Frenéticas - Pára de parar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frenéticas - Pára de parar




Nem vem me chamar de (meu bem)
Не приходит называть меня (моего)
Nem diz que eu sou (seu mal)
И не говорите, что я (плохо)
Eu não sei de mim, eu não sou assim
Я не знаю, на меня, я не так
Quero dizer sim, não sei dizer
Я хочу сказать, да, только не знаю, что сказать
Nem vem me chamar de (meu bem)
Не приходит называть меня (моего)
Nem diz que eu sou (seu mal)
И не говорите, что я (плохо)
Eu não sei de mim, eu não sou assim
Я не знаю, на меня, я не так
Quero dizer sim, não sei dizer
Я хочу сказать, да, только не знаю, что сказать
Nem vem me chamar de (meu bem)
Не приходит называть меня (моего)
Nem diz que eu sou (seu mal)
И не говорите, что я (плохо)
Eu não sei de mim, eu não sou assim
Я не знаю, на меня, я не так
Quero dizer sim, não sei dizer
Я хочу сказать, да, только не знаю, что сказать
Não quero mais chorar
Не хочу больше плакать
Não quero nem sorrir
Даже не хочу улыбаться
Quero é gargalhar, quero enlouquecer
Хочу оттолкнуть, хочу сходить с ума
Tudo que eu quiser como eu puder
Все, что я хочу, как я могу
Nem vem me chamar de (meu bem)
Не приходит называть меня (моего)
Nem diz que eu sou (seu mal)
И не говорите, что я (плохо)
Eu não sei de mim, eu não sou assim
Я не знаю, на меня, я не так
Quero dizer sim, não sei dizer
Я хочу сказать, да, только не знаю, что сказать
Nem vem me chamar de (meu bem)
Не приходит называть меня (моего)
Nem diz que eu sou (seu mal)
И не говорите, что я (плохо)
Eu não sei de mim, eu não sou assim
Я не знаю, на меня, я не так
Quero dizer sim, não sei dizer
Я хочу сказать, да, только не знаю, что сказать
Eu não quero mais chorar
Я не хочу больше плакать
Não quero nem sorrir
Даже не хочу улыбаться
Quero é gargalhar, quero enlouquecer
Хочу оттолкнуть, хочу сходить с ума
Tudo que eu quiser como eu puder
Все, что я хочу, как я могу
Para de bater, para de sangrar
Чтобы ударить, чтобы кровоточить
Para de morrer, para de parar
Чтобы умереть, чтобы остановить
Para, para
Для того, чтобы
Para, para
Для того, чтобы
Não quero mais chorar
Не хочу больше плакать
Não quero nem sorrir
Даже не хочу улыбаться
Quero é gargalhar, quero enlouquecer
Хочу оттолкнуть, хочу сходить с ума
Tudo que eu quiser como eu puder
Все, что я хочу, как я могу
Para de bater, para de sangrar
Чтобы ударить, чтобы кровоточить
Para de morrer, para de parar
Чтобы умереть, чтобы остановить
Para de bater, para de sangrar
Чтобы ударить, чтобы кровоточить
Para de morrer, para de parar
Чтобы умереть, чтобы остановить
Nem vem me chamar de (meu bem)
Не приходит называть меня (моего)
Nem diz que eu sou (seu mal)
И не говорите, что я (плохо)
Quero é gargalhar, quero enlouquecer
Хочу оттолкнуть, хочу сходить с ума
Tudo que eu quiser como eu puder
Все, что я хочу, как я могу
Para de bater, para de sangrar
Чтобы ударить, чтобы кровоточить
Para de morrer, para de parar
Чтобы умереть, чтобы остановить
Vem me chamar de meu
Приходит мне позвонить моему






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.