Paroles et traduction Fresco Kane - Can I (Get a Piece) Clean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can I (Get a Piece) Clean
Можно мне (кусочек) Чисто
I
wont
tell
a
lie
you
got
me
rocked
up
Не
буду
врать,
ты
меня
заводишь
No
panties
on
didn't
cover
your
box
up
Без
трусиков,
не
прикрыла
свою
прелесть
Baby
let
me
get
a
lil
piece
of
your
love
Детка,
позволь
мне
получить
немного
твоей
любви
Yeah
I'm
gone
right
now
and
high
off
these
drugs
Да,
я
сейчас
улетаю
и
кайфую
от
этих
веществ
So
per'
lady
let
me
show
ya
Так
что,
милая,
позволь
мне
показать
тебе
What
I've
been
blessed
with
Чем
я
благословлен
So
come
here
give
me
love
and
affection
Так
что
иди
сюда,
подари
мне
любовь
и
ласку
Bring
it
on
bring
it
right
here
Давай,
давай
прямо
сюда
First
Ima
nibble
your
ear
Сначала
я
покусаю
твое
ушко
Tell
me
how
you
want
it
tupac
shakur
Скажи
мне,
как
ты
хочешь,
как
Тупак
Шакур
Show
you
how
a
nigga
do
it
round
here
Покажу
тебе,
как
это
делает
парень
здесь
Way
you
moving
got
me
tipping
my
beer
То,
как
ты
двигаешься,
заставляет
меня
пролить
пиво
You
so
bad
yeah
you
so
bad
yeah
Ты
такая
классная,
да,
ты
такая
классная
I'll
blow
a
bag
blow
a
bag
on
ya
pop
some
tags
yeah
Я
потрачу
кучу
денег,
кучу
денег
на
тебя,
сорву
бирки
Got
em
mad
got
these
hoes
mad
cause
you
my
bae
yeah
Они
бесятся,
эти
сучки
бесятся,
потому
что
ты
моя
детка
Done
had
a
lot
before
but
you
my
favorite
У
меня
было
много
до
тебя,
но
ты
моя
любимая
So
can
i
get
a
little
piece
Так
можно
мне
кусочек?
Cuz
shawty
you
my
little
freak
Потому
что,
детка,
ты
моя
маленькая
шалунья
I'm
talking
seven
days
a
week
Я
говорю
о
семи
днях
в
неделю
No
question
girl
you
got
me
weak
Без
вопросов,
детка,
ты
меня
ослабляешь
I
just
wanna
snack
it
up
flip
it
rub
it
down
Я
просто
хочу
перекусить,
перевернуть,
растереть
тебя
Cuz
girl
you
match
my
fly
i
wife
you
up
you
wipe
me
down
Потому
что,
детка,
ты
подходишь
мне,
я
женюсь
на
тебе,
ты
меня
ублажаешь
So
can
i
get
a
little
piece
Так
можно
мне
кусочек?
Cuz
shawty
you
my
little
freak
Потому
что,
детка,
ты
моя
маленькая
шалунья
(Can
i
freak
you)
(Можно
я
тебя
побалую?)
Bout
time
you
stop
that
fronting
Пора
тебе
прекратить
ломаться
Cuz
girl
i
know
you
want
it
Потому
что,
детка,
я
знаю,
ты
хочешь
этого
I've
waited
long
enough
Я
ждал
достаточно
долго
Bring
that
ass
here
ain't
no
more
running
Тащи
свою
задницу
сюда,
больше
не
убежишь
That's
right
i
call
your
bluff
Вот
так,
я
раскрыл
твой
блеф
Give
me
that
p
leave
you
shaking
Дай
мне
это,
я
оставлю
тебя
дрожать
And
all
night
long
sweet
love
we
making
И
всю
ночь
напролет
мы
будем
заниматься
сладкой
любовью
Making
sexy
faces
Делаешь
сексуальные
лица
Got
me
like
come
here
baby
И
мне
хочется
сказать:
"Иди
сюда,
детка"
The
way
you
look
amazing
Ты
выглядишь
потрясающе
I
can
not
wait
to
taste
it
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
попробовать
тебя
Got
you
so
hot
you
blazing
Ты
так
горяча,
ты
горишь
And
ready
for
this
D
И
готова
к
этому
члену
Fuck
you
so
good
you
fall
asleep
Трахну
тебя
так
хорошо,
что
ты
уснешь
You
so
bad
yeah
you
so
bad
yeah
Ты
такая
классная,
да,
ты
такая
классная
I'll
blow
a
bag
blow
a
bag
on
ya
pop
some
tags
yeah
Я
потрачу
кучу
денег,
кучу
денег
на
тебя,
сорву
бирки
Got
em
mad
got
these
hoes
mad
cause
you
my
bae
yeah
Они
бесятся,
эти
сучки
бесятся,
потому
что
ты
моя
детка
Done
had
a
lot
before
but
you
my
favorite
У
меня
было
много
до
тебя,
но
ты
моя
любимая
So
can
i
get
a
little
piece
Так
можно
мне
кусочек?
Cuz
shawty
you
my
little
freak
Потому
что,
детка,
ты
моя
маленькая
шалунья
I'm
talking
seven
days
a
week
Я
говорю
о
семи
днях
в
неделю
No
question
girl
you
got
me
weak
Без
вопросов,
детка,
ты
меня
ослабляешь
I
just
wanna
snack
it
up
flip
it
rub
it
down
Я
просто
хочу
перекусить,
перевернуть,
растереть
тебя
Cuz
girl
you
match
my
fly
i
wife
you
up
you
wipe
me
down
Потому
что,
детка,
ты
подходишь
мне,
я
женюсь
на
тебе,
ты
меня
ублажаешь
So
can
i
get
a
little
piece
Так
можно
мне
кусочек?
Cuz
shawty
you
my
little
freak
Потому
что,
детка,
ты
моя
маленькая
шалунья
(Can
i
freak
you)
(Можно
я
тебя
побалую?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Lawary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.