Paroles et traduction FrescoMx - Elegante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
chico
elegante
con
sueño
de
magnate
I'm
an
elegant
guy
with
a
tycoon
dream.
Me
juzgaron
por
no
querer
jugarle
al
tráficante
ey
pero
trafico
rimas
They
judged
me
for
not
wanting
to
play
the
drug
dealer,
hey,
but
I
traffic
rhymes
Como
el
estílense
antes
Like
the
old
school
style
Que
quieren
ser
cantastes
y
They
want
to
be
singers
and
Les
da
pena
cantarle
al
aire
They
are
ashamed
to
sing
to
the
air
Si
tiran
freee
tiran
escritas
If
they
throw
free
they
throw
written
Me
ves
fluyendo
eso
te
quiero
arde
y
me
criticas
You
see
me
flowing
that's
what
I
want
you
to
burn
and
you
criticize
me
Pero
disfruto
como
los
zambutoo
But
I
enjoy
it
like
the
Zambutoo
Los
que
me
tiran
son
puro
puto
Those
who
throw
at
me
are
pure
puto
La
única
groceria
del
día
The
only
profanity
of
the
day
Me
metí
de
lleno
a
la
melodía
días
tras
I
got
into
the
melody
days
after
Fresco
siempre
en
la
mía
Fresh
always
in
mine
Si
dicen
que
el
rap
es
basura
pues
que
viva
ya
la
porquería
If
they
say
that
rap
is
garbage
then
long
live
the
garbage
Piden
respeto
y
es
lo
que
menos
tienen
They
ask
for
respect
and
it
is
what
they
least
have
Yo
protejo
al
que
menos
tienen
I
protect
the
one
who
has
the
least
No
hablo
de
dinero
esto
no
es
de
cash
I'm
not
talking
about
money
this
is
not
about
cash
Hablo
de
los
huevos
que
les
faltan
para
hablar
I'm
talking
about
the
balls
they
lack
to
speak
Respeto
ala
familia
y
al
que
me
brindo
lealtad
Respect
to
the
family
and
to
those
who
gave
me
loyalty
Pues
que
traían
la
vida
fresstyle
esto
es
un
home
run
nomás
faltan
más
Well,
they
brought
life
freestyle
this
is
a
home
run,
just
missing
more
No
voy
a
parar
de
hacerlo
I'm
not
going
to
stop
doing
it
Fresco
a
si
nomás
quieran
o
na
Fresh
just
like
that,
whether
you
want
it
or
not
Esta
es
mi
bailada
y
pregúntame
si
yo
se
bailar
This
is
my
dance
and
ask
me
if
I
can
dance
Pues
que
traían
la
vida
fresstyle
esto
es
un
home
run
nomás
faltan
más
Well,
they
brought
life
freestyle
this
is
a
home
run,
just
missing
more
No
voy
a
parar
de
hacerlo
I'm
not
going
to
stop
doing
it
Fresco
a
si
nomás
quieran
o
na
Fresh
just
like
that,
whether
you
want
it
or
not
Esta
es
mi
bailada
y
pregúntame
si
yo
se
bailar
This
is
my
dance
and
ask
me
if
I
can
dance
Fresco
siempre
en
la
mía
Fresh
always
in
mine
Me
mantengo
lejos
de
la
por
quería
I
stay
away
from
the
garbage
De
pésito
en
pesito
se
llena
la
alcancia
Little
by
little,
the
piggy
bank
is
filled
Sueño
arriba
de
la
tarima
Dream
on
top
of
the
stage
Y
alejo
aquien
me
lo
prohíba
And
I
keep
away
whoever
forbids
it
to
me
Fresco
siempre
en
la
mía
Fresh
always
in
mine
Si
dicen
que
el
rap
es
basura
pues
que
viva
ya
la
porquería
If
they
say
that
rap
is
garbage
then
long
live
the
garbage
Me
mantengo
siempre
en
la
mía
I
always
keep
to
myself
Siento
la
invidia
en
cuanto
me
mira
I
feel
the
envy
as
soon
as
he
looks
at
me
Por
eso
me
la
paso
tranquilito
That's
why
I
have
a
good
time
Como
niño
bonito
Like
a
good
boy
Hay
pa
tronar
malditos
There
is
to
thunder
damned
Pero
eso
no
va
hacer
bonito
But
that's
not
going
to
be
pretty
Se
quedan
esperando
nomás
a
ver
qué
hace
uno
They
just
wait
to
see
what
one
does.
Criticando
hasta
el
desayuno
Criticizing
even
breakfast
Pero
ho
se
toparon
con
muro
But
oh
they
ran
into
a
wall
Hoy
llegó
uno
de
los
duros
Today
one
of
the
tough
ones
arrived
Hablan
y
hablan
y
no
hacen
nada
They
talk
and
talk
and
do
nothing
Se
creen
chingones
para
tirar
la
bala
They
think
they
are
badass
to
shoot
the
bullet
Le
salieron
de
goma
por
que
no
hacen
nada
They
came
out
rubber
because
they
do
nothing
Nada
me
para
Nothing
stops
me
Ready
con
la
plebada
Ready
with
the
crowd
Tanque
de
combate
a
qui
hay
Combat
tank
here
there
is
Pa
que
se
atasquen
prende
el
blindaje
So
that
they
get
stuck,
turn
on
the
armor
Algo
el
voltaje
Somewhat
the
voltage
Llego
el
fin
de
semana
tu
lady
pa
mi
cama
The
weekend
arrived,
your
lady
for
my
bed
Lo
que
me
pasa
a
mi
no
es
suerte
What
happens
to
me
is
not
luck
Se
llama
ser
la
macana
It's
called
being
the
club
La
basura
pal
drenaje
The
trash
for
drainage
No
eres
interesante
You
are
not
interesting
Con
mi
presencia
los
distraje
With
my
presence
I
distracted
them
Llorar
por
atención
Crying
for
attention
Lloro
de
la
emocion
I
cry
from
emotion
Con
solo
agarrar
el
micro
Just
by
grabbing
the
mic
Yo
los
destrozooo
I
destroy
them
No
ocupe
carro
lujoso
I
didn't
need
a
fancy
car
Pa
lucir
explendoroso
To
look
splendid
A
tu
nena
yo
la
gozo
Your
baby
I
enjoy
it
Luego
la
trozo
Then
I
chop
it
up
No
sea
maldozo,
y
póngamela
guapa
Don't
be
naughty,
and
make
her
pretty
Que
alrrato
yo
la
recojo
That
later
I'll
pick
her
up
Y
unque
yo
ande
a
pata
tu
nena
en
4 patas
And
even
though
I'm
walking
your
baby
on
all
fours
Qué
es
lo
te
qué
pasa
What's
wrong
with
you
La
carita
de
malo
a
mi
ya
no
me
espanta
The
bad
face
no
longer
scares
me
A
si
qué
dele
pa
su
casa
So
give
it
to
your
house
Yo
no
soy
ningún
novato
aunque
no
eh
firmado
contrato
I
am
not
a
rookie
even
though
I
have
not
signed
a
contract
Los
maltrato
encima
del
beat
rapeando
siempre
lo
mato
I
mistreat
them
on
top
of
the
beat,
rapping,
I
always
kill
it
A
si
soy
yo
This
is
how
I
am
Siempre
con
estilo
y
flow
Always
with
style
and
flow
Lo
que
canto
es
pa
la
calle
y
para
y
mi
nacion
What
I
sing
is
for
the
street
and
for
my
nation
A
si
soy
yo
This
is
how
I
am
Siempre
con
estilo
y
flow
Always
with
style
and
flow
Lo
que
canto
es
pa
la
calle
y
para
y
mi
nacion
What
I
sing
is
for
the
street
and
for
my
nation
Desde
chico
siempre
quise
agarrar
el
micro
y
ahora
lo
tengo
y
creo
que
estoy
bendito
Since
I
was
a
child
I
always
wanted
to
grab
the
microphone
and
now
I
have
it
and
I
think
I'm
blessed
Tengo
la
conexión
I
have
the
connection
Con
el
estilo
más
puro
como
si
fuera
sianuro
With
the
purest
style
as
if
it
were
cyanide
En
corto
rompemos
el
muro
In
short
we
break
the
wall
123
te
tiro
un
conjuro
123
I
cast
a
spell
on
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Eduardo Payan
Album
Elegante
date de sortie
27-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.