Paroles et traduction Fresh Beat MCs - O.P.P.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Army
With
Harmony
Армия
в
Гармонии
Dave
Drop
A
Load
On
'Em
Дэйв,
вывали
на
них
груз
Opp,
How
Can
I
Explain
It
ОПП,
как
мне
это
объяснить
I'll
Take
You
Frame
By
Frame
It
Разберу
по
кадрам,
детка
To
Have
Y'all
Jumpin'
Shall
We
Singin'
It
Чтобы
вы
все
прыгали,
может,
споем
это?
O
Is
For
Other,
P
Is
For
People
Scratchin'
Temple
О
— это
Отличный,
П
— это
План,
почесываю
висок
The
Last
P...
Well...
That's
Not
That
Simple
Последняя
П...
ну...
это
не
так
просто
It's
Sorta
Like
Another
Way
To
Call
A
Cat
A
Kitten
Это
как
другой
способ
назвать
кошку
котенком
It's
Five
Little
Letters
That
Are
Missin'
Here
Пять
букв
здесь
не
хватает
You
Get
On
Occassion
At
The
Other
Party
Ты
получаешь
это
иногда
на
другой
вечеринке
As
A
Game
'N
It
Seems
I
Gotta
Start
To
Explainin'
Как
игра,
и,
похоже,
мне
нужно
начать
объяснять
You
Ever
Had
A
Girl
And
Met
Her
On
A
Nice
Hello
Встречал
ли
ты
когда-нибудь
девушку
и
приветствовал
ее
милым
"Привет"
You
Get
Her
Name
And
Number
And
Then
You
Feelin'
Real
Mellow
Ты
получаешь
ее
имя
и
номер,
и
чувствуешь
себя
прекрасно
You
Get
Home,
Wait
A
Day,
She's
What
You
Wanna
Know
About
Ты
приходишь
домой,
ждешь
день,
она
— та,
о
ком
ты
хочешь
знать
Then
You
Call
Up
And
It's
Her
Girlfriend
Or
Her
Cousin's
House
Потом
ты
звонишь,
а
это
ее
подруга
или
дом
ее
кузины
It's
Not
A
Front,
F
To
The
R
To
The
O
To
The
N
To
The
T
Это
не
отговорка,
Л-О-Х
— вот
что
это
It's
Just
Her
Boyfriend's
At
Her
House
(Boy,
That's
What
Is
Scary)
Просто
ее
парень
у
нее
дома
(Вот
что
пугает)
It's
Opp,
Time
Other
People's
What
You
Get
It
Это
ОПП,
время
Чужой
Собственности,
вот
что
это
There's
No
Room
For
Relationship
There's
Just
Room
To
Hit
It
Нет
места
для
отношений,
есть
только
место,
чтобы
зажечь
How
Many
Brothers
Out
There
Know
Just
What
I'm
Gettin'
At
Сколько
братьев
понимают,
о
чем
я
говорю
Who
Thinks
It's
Wrong
'Cos
I'm
Splittin'
And
Co-Hittin'
At
Кто
думает,
что
это
неправильно,
потому
что
я
делю
и
пользуюсь
вместе
Well
If
You
Do,
That's
Opp
And
You're
Not
Down
With
It
Ну,
если
ты
так
думаешь,
то
это
ОПП,
и
ты
не
с
нами
But
If
You
Don't,
Here's
Your
Membership
Но
если
нет,
вот
твое
членство
You
Down
With
Opp
(Yeah
You
Know
Me)
3x
Ты
за
ОПП
(Да,
ты
меня
знаешь)
3x
Who's
Down
With
Opp
(Every
Last
Homie)
Кто
за
ОПП
(Каждый
последний
кореш)
You
Down
With
Opp
(Yeah
You
Know
Me)
3x
Ты
за
ОПП
(Да,
ты
меня
знаешь)
3x
Who's
Down
With
Opp
(All
The
Homies)
Кто
за
ОПП
(Все
кореша)
As
For
The
Ladies,
Opp
Means
Something
Gifted
Что
касается
девушек,
ОПП
означает
нечто
подаренное
The
First
Two
Letters
Are
The
Same
But
The
Last
Is
Something
Первые
две
буквы
те
же,
но
последняя
— нечто
It's
The
Longest,
Loveliest,
Lean--
I
Call
It
The
Leanest
Это
самая
длинная,
прекрасная,
стройная
— я
называю
ее
самой
стройной
It's
Another
Five
Letter
Word
Rhymin'
With
Cleanest
And
Meanest
Это
еще
одно
слово
из
пяти
букв,
рифмующееся
с
"чистейшей"
и
"подлейшей"
I
Won't
Get
Into
That,
I'll
Do
It...
Ah...
Sorta
Properly
Я
не
буду
вдаваться
в
подробности,
я
сделаю
это...
э-э...
как-то
правильно
I
Say
The
Last
P...
Hmmm...
Stands
For
Property
Я
говорю,
последняя
П...
хмм...
означает
Принадлежность
Now
Lady
Here
Comes
A
Kiss,
Blow
A
Kiss
Back
To
Me,
Now
Tell
Me
Теперь,
милая,
вот
поцелуй,
поцелуй
меня
в
ответ,
теперь
скажи
мне
Have
You
Ever
Known
A
Brother
Who
Have
Another
Like
Ah
Girl
Or
Wife
Знала
ли
ты
когда-нибудь
брата,
у
которого
есть
другая,
типа
девушка
или
жена
And
You
Just
Had
To
Stop
And
Just
'Cos
He
Look
Just
As
Nice
И
тебе
просто
пришлось
остановиться,
просто
потому
что
он
выглядел
так
же
хорошо
You
Looked
At
Him,
He
Looked
At
You
And
You
Knew
Right
Away
Ты
посмотрела
на
него,
он
посмотрел
на
тебя,
и
вы
сразу
поняли
That
He
Had
Someone
But
He
Was
Gonna
Be
Yours
Anyway
Что
у
него
кто-то
есть,
но
он
все
равно
будет
твоим
You
Couldn't
Be
Seen
With
Him
And
Honestly
You
Didn't
Care
Ты
не
могла
быть
замечена
с
ним,
и,
честно
говоря,
тебе
было
все
равно
'Cos
In
A
Room
Behind
A
Door
No
One
But
Y'all
Are
There
Потому
что
в
комнате
за
дверью
никого,
кроме
вас
двоих,
нет
When
Y'all
Are
Finish,
Y'all
Can
Leave
And
Only
Y'all
Would
Know
Когда
вы
закончите,
вы
можете
уйти,
и
только
вы
будете
знать
And
Then
Y'all
Could
Throw
The
Skeleton
Bones
Right
In
The
Closet
Do'
А
потом
вы
можете
бросить
кости
скелета
прямо
в
шкаф
Now
Don't
Be
Shocked
'Cos
If
You're
Down
I
Want
Your
Hands
Up
High
Теперь
не
удивляйся,
потому
что,
если
ты
согласна,
я
хочу,
чтобы
твои
руки
были
подняты
высоко
Say
Opp
(Opp)
I
Like
To
Say
With
Pride
Скажи
ОПП
(ОПП),
я
люблю
говорить
с
гордостью
Now
When
You
Do
It,
Do
It
Well
And
Make
Sure
That
It
Counts
Теперь,
когда
ты
это
делаешь,
делай
это
хорошо
и
убедись,
что
это
считается
You're
Now
Down
With
A
Discount
Теперь
ты
получила
скидку
You
Down
With
Opp
(Yeah
You
Know
Me)
3x
Ты
за
ОПП
(Да,
ты
меня
знаешь)
3x
Who's
Down
With
Opp
(Every
Last
Lady)
Кто
за
ОПП
(Каждая
последняя
красотка)
You
Down
With
Opp
(Yeah
You
Know
Me)
3x
Ты
за
ОПП
(Да,
ты
меня
знаешь)
3x
Who's
Down
With
Opp
(All
The
Ladies)
Кто
за
ОПП
(Все
красотки)
This
Girl
Ah
Tried
To
Opp
Me
Эта
девушка
пыталась
подкатить
ко
мне
по
ОПП
I
Had
A
Girl
And
She
Knew
That
Matter-Of-Fact
My
Girl
Was
Partner's
У
меня
была
девушка,
и
она
знала,
что,
по
сути,
моя
девушка
была
партнершей
Had
A
Fall
Out,
Disagreement,
Yeah
An
Argument
У
нас
была
ссора,
разногласия,
да,
спор
She
Tried
To
Do
Me
So
We
Did
It
In
My
Apartment,
Bust
It
Она
пыталась
сделать
это
со
мной,
так
что
мы
сделали
это
в
моей
квартире,
давай!
That
Wasn't
The
Thing
It
Must
Have
Been
The
Way
She
Hit
The
Ceiling
Дело
было
не
в
этом,
должно
быть,
это
был
способ,
которым
она
ударилась
о
потолок
'Cos
After
That
She
Kept
On
Coming
Back
And
Catchin'
Feelings
Потому
что
после
этого
она
продолжала
возвращаться
и
испытывать
чувства
I
Said,
"Let's
Go
My
Girl
Is
Coming
So
You
Gotta
Leave"
Я
сказал:
"Пойдем,
моя
девушка
идет,
так
что
тебе
нужно
уйти"
She
Said,
"Oh
No,
I
Love
You
Treach"
I
Said,
"Now
Child
Please"
Она
сказала:
"О
нет,
я
люблю
тебя,
Треч",
я
сказал:
"Теперь,
дитя,
пожалуйста"
You
Gots
To
Leave,
Come
Grab
Your
Coat,
Right
Now
You
Gotta
Go
Тебе
нужно
уйти,
возьми
свое
пальто,
прямо
сейчас
тебе
нужно
идти
I
Said
Now
Look
You
To
The
Stairs
And
To
The
Stairwindow
Я
сказал,
теперь
посмотри
на
лестницу
и
на
окно
на
лестнице
This
Was
A
Thing,
A
Little
Thing,
You
Shouldn't
Have
Put
Your
Heart
Это
была
мелочь,
ты
не
должна
была
вкладывать
свое
сердце
'Cos
You
Know
I
Was
Opp,
Hell
From
The
Very
Start
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
был
за
ОПП
с
самого
начала
Come
On,
Come
On,
Now
Let
Me
Tell
You
What
It's
All
About
Давай,
давай,
теперь
позволь
мне
рассказать
тебе,
о
чем
это
все
When
You
Get
Down,
You
Can't
Go
'Round
Runnin'
Off
At
The
Mouth
Когда
ты
в
деле,
ты
не
можешь
болтать
об
этом
That's
Rule
Number
One
In
This
Opp
Establishment
Это
правило
номер
один
в
этом
заведении
ОПП
You
Keep
Your
Mouth
Shut
And
It
Won't
Get
Back
To
Her
Or
Him
Ты
держишь
рот
на
замке,
и
это
не
дойдет
до
нее
или
него
Exciting
Isn't
It,
A
Special
Kinda
Business
Захватывающе,
не
правда
ли?
Особый
вид
бизнеса
Many
Of
You
Will
Catch
The
Same
Sorta
Opp
Is
You
With
Многие
из
вас
столкнутся
с
тем
же
самым
видом
ОПП,
что
и
вы
с
Him
Or
Her
For
Sure
Is
Going
To
Admit
It
Ним
или
с
ней,
обязательно
признайтесь
в
этом
When
Opp
Comes,
Damn--
Skippy
I'm
With
It
Когда
приходит
ОПП,
черт
возьми,
я
в
деле
You
Down
With
Opp
(Yeah
You
Know
Me)
3x
Ты
за
ОПП
(Да,
ты
меня
знаешь)
3x
Who's
Down
With
Opp
(This
Whole
Party)
Кто
за
ОПП
(Вся
эта
вечеринка)
You
Down
With
Opp
(Yeah
You
Know
Me)
3x
Ты
за
ОПП
(Да,
ты
меня
знаешь)
3x
Who's
Down
With
Opp
(This
Whole
Party)
Кто
за
ОПП
(Вся
эта
вечеринка)
Break
It
Down!
Разложите
это!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERRY GORDY, DEKE RICHARDS, VINCENT E BROWN, ALPHONSO JAMES MIZELL, FREDDIE PERREN, ANTHONY SHAWN CRISS, KEIR LAMONT GIST
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.