Paroles et traduction Fresh Beat MCs - Regulate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
Regulate
Any
Stealing
Of
His
Property
Мы
Контролируем
Любые
Кражи
Его
Имущества.
And
We're
Damn
Good
Too
И
мы
чертовски
хороши.
But
You
Can't
Be
Any
Geek
Off
The
Street,
Но
ты
не
можешь
быть
каким-то
придурком
с
улицы.
Gotta
Be
Handy
With
The
Steel
If
You
Know
What
I
Mean,
Earn
Your
Keep!
Надо
Уметь
Обращаться
Со
Сталью,
Если
Ты
Понимаешь,
Что
Я
Имею
В
Виду,
Зарабатывай
Себе
На
Жизнь!
Regulators!!!
Mount
Up!
Регуляторы!!!
Поднимайтесь!
It
Was
A
Clear
Black
Night,
A
Clear
White
Moon
Была
Ясная
Черная
Ночь,
Ясная
Белая
Луна.
Warren
G
Was
On
The
Streets,
Trying
To
Consume
Уоррен
Джи
Был
На
Улице,
Пытаясь
Потреблять.
Some
Skirts
For
The
Eve,
So
I
Can
Get
Some
Funk
Какие-Нибудь
Юбки
На
Вечер,
Чтобы
Я
Мог
Немного
Пошалить.
Just
Rollin
In
My
Ride,
Chillin
All
Alone
Просто
Катаюсь
В
Своей
Тачке,
Прохлаждаюсь
В
Полном
Одиночестве.
Just
Hit
The
Eastside
Of
The
Lbc
Только
Что
Въехал
В
Восточную
Часть
ЛБК
On
A
Mission
Trying
To
Find
Mr.
Warren
G.
Я
На
Задании,
Пытаюсь
Найти
Мистера
Уоррена
Джи.
Seen
A
Car
Full
Of
Girls
Ain't
No
Need
To
Tweak
Я
видел
машину
полную
девчонок
и
мне
не
нужно
ничего
дергать
All
You
Skirts
Know
What's
Up
With
213
Все
вы,
юбки,
знаете,
что
происходит
с
213.
So
I
Hooks
A
Left
On
The
21
And
Lewis
Поэтому
Я
Свернул
Налево
На
21
Й
И
Льюис
Some
Brothas
Shootin
Dice
So
I
Said
"Let's
Do
This"
Некоторые
братишки
стреляют
в
кости,
так
что
я
сказал
:"Давай
сделаем
это".
I
Jumped
Out
The
Ride,
And
Said
"What's
Up?"
Я
выскочил
из
машины
и
спросил:
"Как
дела?"
Some
Brothas
Pulled
Some
Gats
So
I
Said
"I'm
Stuck."
Какие-то
братишки
вытащили
несколько
стволов,
так
что
я
сказал:
"Я
застрял".
Since
These
Girls
Peepin
Me
I'ma
Glide
And
Swerve
С
тех
пор
как
эти
девчонки
подглядывают
за
мной
я
скольжу
и
сворачиваю
These
Hookers
Lookin
So
Hard
They
Straight
Hit
The
Curb
Эти
Шлюхи
Смотрят
Так
Пристально
Что
Прямо
Врезаются
В
Бордюр
Won'tcha
Think
Of
Better
Things
Than
Some
Horny
Tricks
Ты
не
придумаешь
ничего
лучше,
чем
какие-то
похотливые
трюки
I
See
My
Homey
Had
Some
Suckas
All
In
His
Mix
Я
Вижу,
Что
У
Моего
Кореша
Было
Несколько
Сосунков
В
Его
Миксе
I'm
Gettin
Jacked,
I'm
Breakin
Myself
Я
нервничаю,
я
ломаю
себя.
I
Can't
Believe
They
Taking
Warren's
Wealth
Я
не
могу
поверить,
что
они
забирают
богатство
Уоррена.
They
Took
My
Rings,
They
Took
My
Rolex
Они
Забрали
Мои
Кольца,
Они
Забрали
Мой
"Ролекс".
I
Looked
At
The
Brotha
Said
"Damn,
What's
Next?"
Я
посмотрел
на
братишку
и
сказал:
"Черт,
что
дальше?"
They
Got
My
Homey
Hemmed
Up
And
They
All
Around
Они
Заполучили
Моего
Кореша
И
Окружили
Его
Со
Всех
Сторон
Ain't
None
Of
Them
Seeing
If
They
Going
Straight
Pound
For
Pound
Неужели
никто
из
них
не
видит
идут
ли
они
прямо
фунт
за
фунтом
I
Gotta
Come
Up
Real
Quick
Before
They
Start
To
Clown
Я
Должен
Подняться
Очень
Быстро,
Пока
Они
Не
Начали
Клоунить.
I
Best
Pull
Out
My
Strap
And
Lay
Them
Busters
Down
Я
Лучше
Вытащу
Свой
Ремень
И
Уложу
Этих
Ублюдков
They
Got
Guns
To
My
Head
Они
Приставили
Стволы
К
Моей
Голове.
I
Think
I'm
Going
Down
Кажется,
я
иду
ко
дну.
I
Can't
Believe
This
Happenin
In
My
Own
Town
Я
не
могу
поверить
что
это
происходит
в
моем
родном
городе
If
I
Had
Wings
I
Would
Fly
Если
Бы
У
Меня
Были
Крылья
Я
Бы
Полетел
Let
Me
Contemplate
Позволь
Мне
Поразмыслить.
I
Glanced
In
The
Cut
And
I
See
My
Homey
Nate
Я
Заглянул
В
Кадр
И
Увидел
Своего
Кореша
Нейта.
Sixteen
In
The
Clip
And
One
In
The
Hole
Шестнадцать
В
Обойме
И
Один
В
Отверстии.
Nate
Dogg
Is
About
To
Make
Some
Bodies
Turn
Cold
Нейт
Догг
Собирается
Сделать
Некоторые
Тела
Холодными
Now
They
Droppin
And
Yellin
Теперь
Они
Падают
И
Кричат
It's
A
Tad
Bit
Late
Уже
немного
поздно
Nate
Dogg
And
Warren
G
Had
To
Regulate
Нейт
Догг
И
Уоррен
Джи
Должны
Были
Все
Уладить.
I
Laid
All
Them
Busters
Down
Я
Уложил
Всех
Этих
Ублюдков.
I
Let
My
Gat
Explode
Я
Позволил
Своей
Пушке
Взорваться.
Now
I'm
Switching
My
Mind
Back
Into
Freak
Mode
Теперь
я
переключаю
свой
разум
обратно
в
режим
фрика.
If
You
Want
Skirts
Sit
Back
And
Observe
Если
Вам
Нужны
Юбки,
Расслабьтесь
И
Наблюдайте.
I
Just
Left
A
Gang
Of
Those
Over
There
On
The
Curb
Я
Только
Что
Оставил
Целую
Банду
Таких
На
Обочине.
Now
Nate
Got
The
Freaks
Теперь
У
Нейта
Появились
Уроды.
And
That's
A
Known
Fact
И
это
известный
факт.
Before
I
Got
Jacked
I
Was
On
The
Same
Track
До
Того,
Как
Меня
Ограбили,
Я
Был
На
Том
Же
Пути.
Back
Up
Back
Up
Cause
It's
On
Назад
назад
потому
что
он
включен
N
A
T
E
And
Me
Н
А
Т
Е
И
Я
The
Warren
To
The
G
От
Уоррена
До
Джи
Just
Like
I
Thought
Как
Я
И
Думал
They
Were
In
The
Same
Spot
Они
Были
На
Одном
Месте.
In
Need
Of
Some
Desperate
Help
Отчаянно
Нуждаюсь
В
Помощи.
The
Nate
Dogg
And
The
G-Child
Нейт
Догг
И
Джи-Дитя.
Were
In
Need
Of
Something
Else
Нам
Нужно
Было
Что-То
Еще.
One
Of
Them
Dames
Was
Sexy
As
Hell
Одна
Из
Этих
Дам
Была
Чертовски
Сексуальна.
I
Said
"Ooo
I
Like
Your
Size."
Я
Сказал:
"О,
Мне
Нравится
Твой
Размер".
She
Said
"My
Car's
Broke
Down
And
You
Seem
Real
Nice,
Она
сказала
:"
моя
машина
сломалась,
а
ты
выглядишь
очень
мило.
Would
Ya
Let
Me
Ride?"
Ты
Позволишь
Мне
Прокатиться?
I
Got
A
Car
Full
Of
Girls
And
It's
Going
Real
Swell
У
меня
машина
набита
девчонками,
и
это
круто.
The
Next
Stop
Is
The
Eastside
Motel
Следующая
Остановка-Мотель
"Истсайд".
Into
A
Whole
New
Era
В
Совершенно
Новую
Эру.
Step
To
This
Сделай
Шаг
К
Этому
I
Dare
Ya
Смею
Тебя
Спросить
On
A
Whole
New
Level
На
Совершенно
Новом
Уровне.
The
Rhythm
Is
The
Bass
And
The
Bass
Is
The
Treble
Ритм-Это
Бас,
А
Бас-Это
Дискант.
Where
Rhythm
Is
Life
Где
Ритм-Это
Жизнь
And
Life
Is
Rhythm
А
Жизнь-Это
Ритм.
If
You
Know
Like
I
Know
Если
Ты
Знаешь
То,
Что
Знаю
Я
...
You
Don't
Wanna
Step
To
This
Ты
не
хочешь
этого
делать
It's
The
G-Funk
Era
Это
Эра
джи-фанка.
Funked
Out
With
A
Gangsta
Twist
Обалденный
С
Гангстерским
Твистом
If
You
Smoke
Like
I
Smoke
Если
Ты
Куришь
Так
Же
Как
Я
Then
You
High
Like
Everyday
Тогда
Ты
Кайфуешь
Как
Каждый
День
And
If
Your
Ass
Is
A
Buster
А
Если
Твоя
Задница-Бастер?
213
Will
Regulate
213
Будет
Регулировать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE STOLLER, NATHANIEL HALE, WARREN GRIFFIN, JERRY LEIBER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.