Paroles et traduction Fresh laDouille feat. Mig - 2 Mi-temps (feat. Mig)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Mi-temps (feat. Mig)
2 Half Times (feat. Mig)
9.4,
9.1,
enculé,
eh
9.4,
9.1,
motherfucker,
yeah
MIG,
moula,
Fresh
La
Douille
MIG,
cash,
Fresh
La
Douille
C′est
connu,
depuis
tit-pe,
j'fais
deux
mi-temps,
enculé
It's
known,
since
I
was
a
kid,
I've
been
working
two
jobs,
motherfucker
J′ai
croisé
deux
patrouilles
I
crossed
paths
with
two
patrols
J'ai
vu
le
jobeur
et
le
patron:
I
saw
the
worker
and
the
boss:
Il
a
dit
qu'il
voulait
aucun
trou
(grr)
He
said
he
didn't
want
any
holes
(grr)
Eh,
c′est
connu,
depuis
tit-pe,
j′fais
deux
mi-temps
Yeah,
it's
known,
since
I
was
a
kid,
I've
been
working
two
jobs
Les
bosseurs,
tu
peux
les
voir
jusqu'à
tôt,
tôt
The
workers,
you
can
see
them
until
early,
early
D′mande
à
Chacal,
ça
vise
la
tête
et
pas
les
jambes
Ask
Chacal,
it
aims
for
the
head
and
not
the
legs
Impliqué
comme
la
plupart
de
mes
potos
Involved
like
most
of
my
buddies
Si
y
a
pépin,
on
sait
quoi
faire,
pas
b'soin
des
gens
If
there's
a
problem,
we
know
what
to
do,
we
don't
need
people
Y
a
toujours
un
mec
broliqué
dans
la
zone
There's
always
a
crazy
dude
in
the
zone
Y
a
un
plavon,
faut
pas
parler
devant
les
gens
There's
a
ceiling,
you
shouldn't
talk
in
front
of
people
T′es
l'ennemi,
ça
peut
t′crosser
d'vant
ta
maison
You're
the
enemy,
it
can
cross
you
in
front
of
your
house
Capuché
sur
l'terrain,
que
des
commissions
Hooded
on
the
field,
only
commissions
Stupéfiants,
cadavres,
dans
la
ville,
ça
d′vient
miner
Narcotics,
corpses,
in
the
city,
it's
becoming
mined
J′pourrais
jamais
donner
d'noms
même
cinq
auditions
I
could
never
give
names
even
five
interrogations
J′me
retrouve
au
dépôt,
premier
jour
du
séminaire
I
find
myself
at
the
depot,
the
first
day
of
the
seminar
Salope,
si
t'es
le
sang,
j′te
fais
la
bise
Bitch,
if
you're
the
blood,
I'll
kiss
you
Investir
et
faire
plus
d'oseille,
gros,
c′est
la
base
Investing
and
making
more
money,
dude,
that's
the
base
J'ai
les
yeux
rouges
qui
sont
cramés
par
l'cannabis
My
red
eyes
are
burnt
by
cannabis
Déferré
d′dépôt,
j′ai
pris
du
ferme
à
la
barre
Unchained
from
the
depot,
I
got
sentenced
at
the
bar
Les
mains
gantées,
j'laisse
aucune
paluche
sur
la
′quette
Gloved
hands,
I
leave
no
hand
on
the
'bill
Y
a
trop
d'OPJ
qui
enquêtent
There
are
too
many
OPJ
investigating
J′enchaîne
TP,
j'ai
jamais
fait
un
trou
en
caisse
I
chain
practical
work,
I've
never
made
a
hole
in
the
cash
register
Si
ça
parle
en
cash,
on
encaisse
If
it
speaks
cash,
we
cash
in
J′étais
dedans,
gros,
j'peux
pas
t'dire
que
j′ai
tout
fait
I
was
in
it,
dude,
I
can't
tell
you
I
did
everything
J′ai
mon
calibre,
j'ai
tiré
plus
de
fois
qu′Nico
I
have
my
caliber,
I
shot
more
times
than
Nico
Pour
du
papier,
des
nounous
j'en
ai
étouffé
For
paper,
I've
suffocated
nannies
02
GÉNÉ,
ça
débarque
incognito
02
GEN,
it
arrives
incognito
Du
9.4
au
9.1,
gros,
c′est
miné
(enculé)
From
9.4
to
9.1,
dude,
it's
mined
(motherfucker)
Tu
m'as
dit
qu′tu
portais
tes
couilles,
You
told
me
you
wore
your
balls,
Quand
y
a
heja,
moi,
j'te
vois
pas
déterminé
When
there's
heja,
me,
I
don't
see
you
determined
(Enculé,
j'te
vois
pas
déterminé)
(Motherfucker,
I
don't
see
you
determined)
Enculé,
j′suis
impliqué
depuis
mineur
(ouais)
Motherfucker,
I've
been
involved
since
I
was
a
minor
(yeah)
Demande
à
qui
tu
veux
Ask
whoever
you
want
J′détaillais
des
cassettes
à
minuit
I
was
detailing
tapes
at
midnight
Pendant
plus
d'une
heure,
j′étais
pas
d'humeur
For
over
an
hour,
I
wasn't
in
the
mood
J′ai
croisé
deux
patrouilles
I
crossed
paths
with
two
patrols
J'ai
vu
le
jobeur
et
le
patron
I
saw
the
worker
and
the
boss
Il
a
dit
qu′il
voulait
aucun
trou
He
said
he
didn't
want
any
holes
J'm'arrête
pas
pendant
la
chasse
même
si
c′est
cardio
I
don't
stop
during
the
hunt
even
if
it's
cardio
Faut
qu′je
sois
reconnu
comme
Catherine
I
need
to
be
recognized
like
Catherine
J'suis
buteur
comme
Karim
I'm
a
scorer
like
Karim
J′bosse
souvent,
j'suis
pas
dans
l′carré
VIP
I
work
often,
I'm
not
in
the
VIP
square
Mon
cœur
est
vide,
les
connes
j'évite
My
heart
is
empty,
I
avoid
the
bitches
T′as
perdu
la
vie,
tu
resteras
qu'une
tragédie
You
lost
your
life,
you'll
remain
a
tragedy
J'vais
péter
Fresh
pour
du
papaye
et
à
Voltaire
I'm
going
to
hit
Fresh
for
papaya
and
Voltaire
J′vais
péter
Fresh
au
studio
pour
faire
un
gros
son
I'm
going
to
hit
Fresh
at
the
studio
to
make
a
big
sound
Espèce
de
gros
con,
tu
t′prends
pour
qui?
You
stupid
motherfucker,
who
do
you
think
you
are?
Tu
viens
réclamer
ta
paye,
t'as
pas
fait
ta
mission
You
come
to
claim
your
pay,
you
haven't
done
your
mission
Viens
voir
mon
train
d′vie,
c'est
pas
une
émission
Come
see
my
lifestyle,
it's
not
a
show
C′est
moi
qui
tenais
la
sacoche
quand
y
avait
pas
d'bosseur
I
was
the
one
holding
the
bag
when
there
were
no
workers
J′calculais
pas
le
regard
des
gens
I
didn't
calculate
people's
looks
Il
fallait
qu'je
sois
là
à
onze
heures
I
had
to
be
there
at
eleven
o'clock
J'suis
toujours
un
voleur
même
si
j′ai
des
sous
I'm
always
a
thief
even
if
I
have
money
J′en
veux
plus
de
janvier
à
décembre
I
want
more
than
January
to
December
J'voyais
pas
mes
grands-frères,
j′étais
adolescent
I
didn't
see
my
big
brothers,
I
was
a
teenager
Enculé,
y
a
aucun
grand
que
j'prends
pour
exemple
Motherfucker,
there's
no
one
older
I
look
up
to
M.I.G,
moula,
même
plus
j′me
présente
M.I.G,
cash,
I
don't
even
introduce
myself
anymore
J'ai
fait
comme
mes
grands-frères,
j′suis
allé
en
prison
I
did
like
my
big
brothers,
I
went
to
prison
M.I.G,
moula,
même
plus
j'me
présente
M.I.G,
cash,
I
don't
even
introduce
myself
anymore
J'ai
fait
comme
mes
grands-frères,
j′suis
allé
en
prison
I
did
like
my
big
brothers,
I
went
to
prison
Du
9.4
au
9.1,
gros,
c′est
miné
(enculé)
From
9.4
to
9.1,
dude,
it's
mined
(motherfucker)
Tu
m'as
dit
qu′tu
portais
tes
couilles,
You
told
me
you
wore
your
balls,
Quand
y
a
heja,
moi,
j'te
vois
pas
déterminé
When
there's
heja,
me,
I
don't
see
you
determined
(Enculé,
j′te
vois
pas
déterminé)
(Motherfucker,
I
don't
see
you
determined)
Enculé,
j'suis
impliqué
depuis
mineur
Motherfucker,
I've
been
involved
since
I
was
a
minor
Demande
à
qui
tu
veux
Ask
whoever
you
want
J′détaillais
des
cassettes
à
minuit
I
was
detailing
tapes
at
midnight
Pendant
plus
d'une
heure
For
over
an
hour
J'étais
pas
d′humeur
I
wasn't
in
the
mood
Du
9.4
au
9.1,
gros,
c′est
miné
(enculé)
From
9.4
to
9.1,
dude,
it's
mined
(motherfucker)
Tu
m'as
dit
qu′tu
portais
tes
couilles,
You
told
me
you
wore
your
balls,
Quand
y
a
heja,
moi,
j'te
vois
pas
déterminé
When
there's
heja,
me,
I
don't
see
you
determined
(Enculé,
t′es
où?)
(Motherfucker,
where
are
you?)
Enculé,
j'suis
impliqué
depuis
mineur
Motherfucker,
I've
been
involved
since
I
was
a
minor
Demande
à
qui
tu
veux
Ask
whoever
you
want
J′détaillais
des
cassettes
à
minuit
I
was
detailing
tapes
at
midnight
Pendant
plus
d'une
heure
For
over
an
hour
J'étais
pas
d′humeur
I
wasn't
in
the
mood
Du
9.4
au
9.1,
gros,
c′est
miné
From
9.4
to
9.1,
dude,
it's
mined
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amine Farsi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.