Fresh laDouille - Charbonner - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fresh laDouille - Charbonner




Charbonner
Working Hard
Eh
Yo
Quand j′étais tout seul dans la tess, pas un euro dans les poches, personne m'as fait la passe
When I was all alone in the hood, not a euro in my pockets, no one gave me a pass
Combien de zombies j′ai vu passer?
How many zombies have I seen pass by?
Combien de têtes chelous en vils-ci ont voulu ma peau?
How many shady heads in this shithole wanted my skin?
Dis leur pas c'qui s'est passé, dans l′bât, j′ai tout vu passer, d'la drogue douce à la C
Don't tell them what happened, in the building, I saw everything go down, from soft drugs to C
Combien d′amitiés gâchées?
How many friendships wasted?
La dernière fois que j'l′ai vu, c'était d′vant l'bâtiment C
The last time I saw him, it was in front of building C
J'me lève, j′ai mal à la tête
I wake up, I have a headache
Chaque jour, j′recompte mes potos
Every day, I count my friends
J'pense aux gens partis trop tôt
I think about the people who left too soon
Ouais y a que l′argent qui m'attire, y a heja pour toi, j′tire
Yeah, only money attracts me, there's enough for you, I shoot
Négro, j'fais pas d′quiproquos
Man, I don't play games
Le plus important, c'est les couilles
The most important thing is balls
Mais faut quand même faire des pesos
But you still have to make money
Pas frimer d'vant ces pétasses
Don't show off in front of these chicks
Tu m′as cramé en gamos pé-ta, soir-ce, moi j′ai mon pétard
You busted me smoking weed, party, me, I have my joint
Sur le terrain, midi-minuit, pas de pause
On the field, noon to midnight, no breaks
Gros, tu paye cash, tu t'casse, et il y a pas d′chromes
Bro, you pay cash, you break, and there's no credit
D'vant les condés, faut pas qu′j'fasse un pas d′trop
In front of the cops, I mustn't take a wrong step
Dans ton terrain, j'parle qu'avec ton patron
On your turf, I only talk to your boss
Avec moi, tu veux parler affaire
You want to talk business with me
Suffit qu′y est beaucoup d′oseille, j'ramène direct mon assoc′
Just as long as there's a lot of cash, I'll bring my partner right away
Trop d'fois, j′me suis mis dans la merde, j'ai compté qu′sur deux-trois soss', le reste, j'l′ai mis dans la fosse
Too many times, I got myself into shit, I only counted on a few friends, the rest, I put them in the grave
Posé toute l′année, j'ai charbonner
Posted all year, I had to work hard
Tu peux compter sur moi, j′pourrais pas t'donner
You can count on me, I couldn't give you
J′ai perdu des potes, j'en ai pardonnés
I lost friends, I forgave some
Midi-minuit sur le terrain, j′suis abonné
Noon to midnight on the field, I'm a regular
Posé toute l'année, j'ai charbonner
Posted all year, I had to work hard
Tu peux compter sur moi, j′pourrais pas t′donner
You can count on me, I couldn't give you
J'ai perdu des potes, j′en ai pardonnés
I lost friends, I forgave some
Midi-minuit sur le terrain, j'suis abonné
Noon to midnight on the field, I'm a regular
Trop tôt, j′ai quitter l'école
Too soon, I had to leave school
À treize piges, j′étais dans les halls
At thirteen, I was in the halls
Ça marquait nos blases dans les geôles
They were marking our names in the jails
Y a plus de confiance, ça trahit pour un billet jaune
There's no more trust, they betray for a yellow bill
Sur le terrain, j'vois plus trop mes potos
On the field, I don't see my friends much anymore
Certains sont condamnés, d'autres, mandats dépôts
Some are convicted, others, remand in custody
J′me rappelle très bien tout ce qu′on s'était dit
I remember very well everything we said to each other
Mais c′était plus pareil quand j'ai lu ta dépose
But it wasn't the same when I read your statement
Et plus d′une fois j'ai fréquenté le dépôt, j′regrette là-bas, j'oublie tout quand j'suis dans le ghetto
And more than once I've been to the depot, I regret it there, I forget everything when I'm in the ghetto
On essaye tous d′sortir d′la misère, sur moi, tu veux miser, faut pas regretter si j'bé-tom
We all try to get out of misery, you want to bet on me, you shouldn't regret it if I go crazy
Dans la tess, gros, c′est chacun son sort
In the hood, bro, it's everyone for himself
Hier tu t'la jouais cool, l′lendemain, t'as pris une peine d′assassin
Yesterday you were playing it cool, the next day, you got a murder sentence
Sérieux, j'comprends pas les bails, t'avais même pas un rond, j′me fait sauter, t′es plein par hasard
Seriously, I don't understand, you didn't even have a penny, I'm blown away, you're loaded by chance
J'les laisse faire les grossistes, j′suis bien dans l'réseau
I let the wholesalers do their thing, I'm good in the network
Toujours sûr de moi, j′ai l'métal et la mentale
Always sure of myself, I have the metal and the mental
J′t'ai laissé en sang, c'est qu′j′avais mes raisons
I left you bleeding, it's because I had my reasons
J'laisse le petit s′occuper d'toi, si t′es dans le besoin
I let the little one take care of you, if you need anything
Dans la tess, gros, c'est chacun son sort
In the hood, bro, it's everyone for himself
Hier tu t′la jouais cool, l'lendemain, t'as pris une peine d′assassin
Yesterday you were playing it cool, the next day, you got a murder sentence
Sérieux, j′comprends pas les bails, t'avais même pas un rond, j′me fait sauter, t'es plein par hasard
Seriously, I don't understand, you didn't even have a penny, I'm blown away, you're loaded by chance
Chaque jour, le terrain il tourne, visser toutes sortes de gueshs, tu passe par là, tu ressors pas agen
Every day, the field is turning, screwing all kinds of dudes, you go through there, you don't come out clean
Viens chercher la merde, tu la trouves, en sang, on troue, te trouve, et j′te laisserais pas partir intact
Come looking for trouble, you'll find it, in blood, we hole, find you, and I won't let you leave intact
Posé toute l'année, j′ai charbonner
Posted all year, I had to work hard
Tu peux compter sur moi, j'pourrais pas t'donner
You can count on me, I couldn't give you
J′ai perdu des potes, j′en ai pardonnés
I lost friends, I forgave some
Midi-minuit sur le terrain, j'suis abonné
Noon to midnight on the field, I'm a regular
Posé toute l′année, j'ai charbonner
Posted all year, I had to work hard
Tu peux compter sur moi, j′pourrais pas t'donner
You can count on me, I couldn't give you
J′ai perdu des potes, j'en ai pardonnés
I lost friends, I forgave some
Midi-minuit sur le terrain, j'suis abonné
Noon to midnight on the field, I'm a regular
Trop tôt, j′ai quitter l′école
Too soon, I had to leave school
À treize piges, j'étais dans les halls
At thirteen, I was in the halls
Ça marquait nos blases dans les geôles
They were marking our names in the jails
Y a plus de confiance, ça trahit pour un billet jaune
There's no more trust, they betray for a yellow bill
Trop tôt, j′ai quitter l'école
Too soon, I had to leave school
À treize piges, j′étais dans les halls
At thirteen, I was in the halls
Ça marquait nos blases dans les geôles
They were marking our names in the jails
Y a plus de confiance, ça trahit pour un billet jaune
There's no more trust, they betray for a yellow bill





Writer(s): Diarra Bolly Mady


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.