Paroles et traduction Fresh laDouille - Freestyle laDouille 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle laDouille 1
Freestyle laDouille 1
J'ai
coffré
ma
part,
j'ai
ves-qui
la
taule
I've
grabbed
my
share,
I've
seen
the
inside
of
jail
Loin
du
paradis,
mais
j'me
sens
proche
de
l'enfer
Far
from
paradise,
but
I
feel
close
to
hell
J'calcule
pas
ta
vie,
encore
moins
tes
commentaires
I
don't
care
about
your
life,
even
less
about
your
comments
Même
à
terre,
j'remonte,
quand
tu
sais
plus
comment
faire
Even
when
I'm
down,
I
get
back
up,
when
you
don't
know
what
to
do
T'avance
pas
d'affaires,
tu
dis
qu'c'est
la
mifa'
You're
not
making
any
progress,
you
say
it's
the
crew's
fault
Quand
ça
part
en
couille,
tu
compte
sur
nous
pour
t'aider
When
things
go
wrong,
you
count
on
us
to
help
you
out
On
s'est
fait
tout
seul,
on
a
grandi
dans
ça
We
made
it
on
our
own,
we
grew
up
in
this
Donc
pour
faire
du
cash,
on
sait
comment
procéder
So
to
make
money,
we
know
how
to
proceed
Et
trop
tôt,
j'suis
retombé
dans
la
stup'
And
too
soon,
I
fell
back
into
the
stupidity
J'vois
des
crasseux
qui
s'embrouillent
juste
pour
un
stick
I
see
dirty
guys
fighting
just
for
a
stick
Portrait
photo,
tout,
fiché,
et
c'est
la
stup'
Mugshot,
everything,
filed,
and
it's
stupid
Convoqué
car
j'suis
pas
revenu
chez
la
SPIP
Summoned
because
I
didn't
come
back
to
the
SPIP
Convoc'
dix
heures
du
mat',
ça
sent
pas
bon
Appointment
at
ten
in
the
morning,
it
doesn't
smell
good
L'gros
a
son
pénave,
il
m'appelle
du
dépôt
The
big
guy
has
his
phone,
he
calls
me
from
the
depot
Ganté
dans
la
tess,
khey
ça
sent
pas
bon
Gloved
up
in
the
cell,
man,
it
doesn't
smell
good
Y
a
pas
qu'les
condés
qui
veulent
nous
voir
ber-tom
It's
not
just
the
cops
who
want
to
see
us
behind
bars
Trop
connu,
détentions,
trafic
de
stup'
Too
well-known,
detentions,
drug
trafficking
Sous
CR,
filoche
par
la
brigade
des
stup'
Under
CR,
busted
by
the
drug
squad
Les
baqueux
passent,
ils
nous
prennent
en
photo
The
cops
pass
by,
they
take
pictures
of
us
Tu
connais,
tu
craches
un
blase,
on
t'exécute
You
know,
you
spit
out
a
name,
we
execute
(Trop
connu,
détentions,
trafic
de
stup')
(Too
well-known,
detentions,
drug
trafficking)
(Sous
CR,
filoche
par
la
brigade
des
stup')
(Under
CR,
busted
by
the
drug
squad)
(Les
baqueux
passent,
ils
nous
prennent
en
photo)
(The
cops
pass
by,
they
take
pictures
of
us)
(Tu
connais,
tu
craches
un
blase,
on
t'exécute)
(You
know,
you
spit
out
a
name,
we
execute)
J'me
rappelle
des
soirs
où
j'le
croisais
pété
I
remember
the
nights
I
ran
into
him
wasted
C'est
que
qu'les
condés,
j'en
ai
mis
en
jour
d'ITT
That's
just
the
cops,
I
put
them
on
sick
leave
Des
fois,
j'pense
aux
sommes,
du
biff
sous
ma
tê-té
Sometimes,
I
think
about
the
sums,
the
cash
under
my
pillow
Khey,
j'te
coupe
la
jambe
pour
le
prix
du
Audi
TT
Man,
I'll
cut
your
leg
off
for
the
price
of
an
Audi
TT
Quand
ça
parle
en
perte,
j'suis
dans
tout
les
états
When
it
comes
to
losses,
I'm
in
all
states
Descente
de
keufs,
ils
ont
fouillés
tout
les
étages
Police
raid,
they
searched
all
the
floors
J'ai
compris
la
douille,
j'regarde
tout
ces
tétards
I
understood
the
rip-off,
I'm
looking
at
all
these
tadpoles
Bosseur
assidu,
j'ai
déjà
dépassé
l'étape
Hard
worker,
I've
already
passed
the
stage
Tu
connais,
méchant,
tout
ça
c'est
dans
l'sang
You
know,
mean,
all
that
is
in
the
blood
Si
tu
saute
même
un
dix
balles,
tu
dort
dans
l'sas
If
you
even
skip
a
tenner,
you
sleep
in
the
hall
T'as
dormi
en
GAV,
pour
un
échange
You
slept
in
a
holding
cell,
for
an
exchange
C'est
pour
minimum
trente
grammes,
que
j'part
en
chasse
It's
for
at
least
thirty
grams,
that
I
go
hunting
Les
condés
nous
traquent,
igo
même
dans
l'son
The
cops
are
tracking
us,
even
in
the
sound
Pute,
ça
sent
la
stup'
dans
l'caleçon
Damn,
it
smells
like
weed
in
my
underwear
J'ai
bien
coffré
l'machin
dans
l'faux
plafond
I
stashed
the
stuff
in
the
false
ceiling
J'suis
à
fond,
tu
m'appelle
gros,
si
y
a
plavon
I'm
all
in,
you
call
me
big
guy,
if
there's
a
plan
J'me
rappelle
des
soirs
ou
j'recomptait
I
remember
the
nights
I
used
to
count
Dans
toutes
mes
histoires,
sur
2-3
potes
j'ai
compté
In
all
my
stories,
I
counted
on
2-3
friends
Dort
chez
moi,
j'ai
ves-qui
les
condés
Sleep
at
my
place,
I
saw
the
cops
T'as
même
pas
un,
devant
nous
tu
veux
t'la
raconter
You
don't
even
have
one,
you
want
to
act
tough
in
front
of
us
Pour
pe-stu,
j'en
ai
vu
trop
tomber
For
coke,
I've
seen
too
many
fall
Ressorti
en
manque
de
sous,
donc,
sont
retombés
Came
out
broke,
so
they
fell
back
in
C'est
fini,
on
repasse
au
plan
B
It's
over,
we're
going
back
to
plan
B
Si
ça
veut
pas
khalass,
il
faudra
les
plomber
If
they
don't
want
to
hand
it
over,
we'll
have
to
shoot
them
J'perds
du
poids,
j'veux
de
l'oseille,
j'ai
grave
l'appétit
I'm
losing
weight,
I
want
money,
I'm
hungry
J'salis
pas
mes
mains,
cette
fois,
j't'envoie
2 tits-pe
I
don't
get
my
hands
dirty,
this
time,
I'm
sending
2 little
guys
T'as
pas
fait
une
GAV,
toi
petit
imbécile
You
haven't
done
a
holding
cell,
you
little
idiot
Tu
pose
ton
cul,
une
brigade
descend,
sauve
qui
peut
You
sit
your
ass
down,
a
squad
comes
down,
save
yourself
if
you
can
(J'perds
du
poids,
j'veux
de
l'oseille,
j'ai
grave
l'appétit)
(I'm
losing
weight,
I
want
money,
I'm
hungry)
(J'salis
pas
mes
mains,
cette
fois,
j't'envoie
2 tits-pe)
(I
don't
get
my
hands
dirty,
this
time,
I'm
sending
2 little
guys)
(T'as
pas
fait
une
GAV,
toi
petit
imbécile)
(You
haven't
done
a
holding
cell,
you
little
idiot)
(Tu
pose
ton
cul,
une
brigade
descend,
sauve
qui
peut)
(You
sit
your
ass
down,
a
squad
comes
down,
save
yourself
if
you
can)
(Une
brigade
descend,
sauve
qui
peut)
(A
squad
comes
down,
save
yourself
if
you
can)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diarra Bolly-mady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.