Paroles et traduction Fresh laDouille - La Douille #5
9.4,
Voltaire,
Ivry
zoo
9.4,
Вольтер,
зоопарк
Иври
Mon
frérot,
si
j't'aime
pas,
j'te
fais
pas
la
bise
Братишка,
если
ты
мне
не
нравишься,
я
тебя
не
обижаю.
J'ai
la
tête
cramée
juste
à
cause
du
cannabis
У
меня
болит
голова
только
из-за
каннабиса
J'fais
rentrer
des
sous
dès
midi,
gros,
c'est
la
base
Я
зарабатываю
гроши
с
полудня,
толстяк,
это
база.
Imbécile,
un
client,
coupe,
coupe,
on
la
passe
Дурак,
клиент,
режь,
режь,
мы
ее
передаем
Y
a
des
trafiquants,
la
plupart,
c'est
des
mythos
Есть
торговцы
людьми,
большинство
из
которых-мифы.
Tu
connais,
CR
ou
pas,
j'marche
incognito
Знаешь,
КР
или
нет,
я
хожу
инкогнито.
Y
avait
pas
d'bosseur,
j'ai
repris
sa
position
У
меня
не
было
рабочего,
и
я
занял
его
позицию.
Demande
à
l'OPJ
c'que
j'dis
aux
dépositions
Спроси
у
ОПЖ,
что
я
говорю
на
показаниях
J'les
écoute
mais
wAllah
qu'ils
ont
rien
fait
Я
слушаю
их,
но
Валла,
что
они
ничего
не
сделали
J'ai
sorti
mon
fer
car
j'les
ai
d'jà
menacé
Я
вытащил
свое
железо,
потому
что
я
им
угрожал
J'étais
posé
dans
ma
cité,
j'leur
payais
des
bitchs
Меня
поселили
в
моем
городе,
я
платил
им
суки.
J'essuyais
ses
larmes
à
c'bouffon
quand
ça
l'tapait
Я
вытирала
его
слезы,
когда
он
ее
трогал.
Salope,
j'ai
raté
mon
bac
bâtiment
Сука,
я
пропустил
свое
здание
бункера
Mais
bon,
khey,
j'ai
pris
plus
d'oseille
еn
bas
d'chez
moi
Но
эй,
кей,
я
взял
больше
щавеля
внизу
дома
J'ai
repéré
toutes
lеs
coffrets
du
bâtiment
Я
просмотрел
все
шкатулки
в
здании.
J'me
suis
fait
péter,
à
la
barre,
j'ai
pris
huit
mois
У
меня
был
пердеж,
у
руля,
у
меня
ушло
восемь
месяцев.
22
piges,
j'suis
toujours
bloqué
dans
l'ciment
22
голубя,
я
все
еще
застрял
в
цементе
Soit
ça
paye
le
rap
ou
bien
j'retape
dans
l'silence
Либо
это
окупается
рэпом,
либо
я
снова
молчу
Ma
place
sur
l'terrain,
igo,
y
a
qu'ça
qui
finance
Мое
место
на
поле,
иго,
это
только
то,
что
финансирует
J'côtoie
pas
d'salopes,
igo,
j'ai
plus
d'confiance
Я
не
встречаюсь
с
шлюхами,
иго,
у
меня
больше
уверенности.
J'ai
tout
donné,
y
a
plus
d'secret,
tu
fais
qu'mythonner
Я
все
отдал,
у
тебя
больше
секретов,
ты
просто
мифологизируешь
T'étais
dedans
mais
bon,
la
cess
te
monte
au
nez
Ты
был
в
ней,
но
Эй,
эта
проблема
лезет
тебе
в
голову.
Enculé,
enculé,
pour
toi,
j'pouvais
sortir
mon
fer
Ублюдок,
ублюдок,
ради
тебя
я
мог
бы
вытащить
свое
железо
J'démarrais
l'deux
roues,
pour
toi,
j'faisais
tant
d'effort
Я
заводил
два
колеса,
ради
тебя
я
приложил
столько
усилий
J'm'arrête
au
feu
rouge
vu
qu'derrière
moi,
y
a
les
porcs
Я
останавливаюсь
на
светофоре,
потому
что
позади
меня
свиньи.
L'odeur
de
teh,
dedans,
ça
s'enfume
à
la
muerte
Запах
тех,
внутри,
он
убегает
в
темноту.
Parole
de
bonhomme
peut
pas
trahir
l'Omerta
Слово
парня
не
может
предать
омерту.
Mais
mon
frère,
j'vais
pas
t'donner
même
si
j'ai
merdé
Но,
брат,
я
не
отдам
тебя,
даже
если
я
облажался.
Une
balle
dans
la
jambe,
j'sais
pas
si
tu
t'en
remettras
Пуля
в
ногу,
я
не
знаю,
справишься
ли
ты
с
этим.
Toujours
ganté,
viens
nous
emmerder,
igo,
capuché,
sors
de
la
pièce
Всегда
в
перчатках,
иди
к
черту,
иго,
капюше,
выйди
из
комнаты
J'roule
un
p'tit
kamas,
j'croise
les
bacqueux
devant
l'épice
Я
катаю
чертов
Камас,
пересекаю
проходящих
мимо
специй
Ça
m'voit
comme
un
kil'
en
plein
milieu
dans
la
tess
Это
видит
во
мне
убийцу
посреди
Тесс.
Ils
ont
rien
à
faire
à
part
des
cris,
t'accueillir
Им
нечего
делать,
кроме
криков,
приветствуя
тебя.
Enculé,
j'ai
d'jà
mis
d'côté
mon
bénéf'
Ублюдок,
я
просто
отложил
своего
добровольца'
Y
a
dix
mme-g,
pourquoi
tu
chenef?
Есть
десять,
миссис
Джи,
зачем
ты
это
делаешь?
Me
parle
pas
d'anciens,
ici,
j'pense
qu'à
mon
bénéf'
Не
рассказывай
мне
о
старейшинах,
здесь,
я
думаю,
мой
доброволец'
Je
sais
qu'ça
m'dit
souvent
"belek"
Я
знаю,
что
это
часто
говорит
мне
"Белек"
Mais
y
a
pas
d'parrain
ici,
c'est
que
du
mytho
Но
здесь
нет
крестного
отца,
это
всего
лишь
миф.
J'les
calcule
même
pas,
ils
m'connaissent
dans
la
cité
Я
их
даже
не
вычисляю,
они
знают
меня
в
городе
Si
y
a
heja,
on
fait
les
bails
incognitos
Если
есть
хеджа,
мы
отправляемся
в
путь
инкогнито
Quand
y
avait
pas,
khey,
tu
peux
pas
nous
imiter
Когда
бы
этого
не
было,
кхей,
ты
не
можешь
подражать
нам.
Les
méchants,
on
sait
c'est
qui
les
impliqués
(c'est
nous)
Плохие
парни,
мы
знаем,
кто
их
задействовал
(это
мы)
Quand
ça
bouge,
ça
doit
rappliquer
Когда
он
движется,
он
должен
вернуться
Et
puis,
c'est
mieux
pour
toi,
t'es
pas
dans
ta
cité
И
потом,
для
тебя
это
лучше,
ты
не
в
своем
городе.
J'suis
déjà
ganté,
pour
le
boulot,
j'vais
m'appliquer
Я
уже
в
перчатке,
для
работы
я
собираюсь
подать
заявку
Imbécile,
c'est
pas
tes
grands
qui
vont
t'défendre
Дурак,
твои
старшие
не
станут
тебя
защищать.
T'es
venu
pour
tirer,
moi
j'suis
venu
pour
te
descendre
Ты
пришел,
чтобы
стрелять,
я
пришел,
чтобы
убить
тебя.
Dans
des
pensées
sombres,
igo,
j'vais
laisser
des
cendres
В
мрачных
мыслях,
иго,
я
оставлю
пепел
J'fume
un
kamas
en
douce,
histoire
d'me
détendre
Я
курю
Камас
с
нежностью,
рассказывая
о
том,
как
расслабиться
Impliqué,
j'pense
qu'à
les
faire
sur
mon
deux
temps
Вовлеченный,
я
думаю,
что
буду
делать
их
в
оба
раза
Tu
serres,
j'attends
Nini
depuis
deux
étés
Ты
обнимаешься,
я
жду
Нини
уже
два
лета.
En
de-spee
mais
pour
l'instant,
j'suis
dans
les
temps
В
де-спее,
но
сейчас
я
нахожусь
во
времени
En
de-spee
mais
pour
l'instant,
j'suis
dans
les
temps
В
де-спее,
но
сейчас
я
нахожусь
во
времени
Capuché,
ganté,
igo,
c'est
moi
dans
l'auto
Капуше,
в
перчатках,
иго,
это
я
в
машине
Après
l'boulot,
j'laisse
pas
d'paluches
sur
la
moto
После
работы
я
не
оставляю
на
мотоцикле
ни
пятнышка
J'avance
calibré
quand
toi,
tu
sors
ton
couteau
Я
иду
вперед,
когда
ты
достаешь
свой
нож.
Et
si
t'es
devant,
j't'allume,
j'vise
pas
à
côté
И
если
ты
будешь
впереди,
я
тебя
включу,
я
не
буду
целиться
рядом.
J'étais
dans
l'teh,
j'ai
ajouté
fort
du
soké
Я
был
в
тех,
я
добавил
Форт
дю
соке
Faut
plus
de
bénéf',
comme
sécu',
j'ai
mon
Toka'
Мне
нужно
больше
помощи,
чтобы
быть
уверенным,
что
у
меня
есть
моя
тока.
Tu
peux
t'faire
éteindre
igo,
si
t'as
la
boca
Ты
можешь
отключить
иго,
если
у
тебя
есть
бока
Y
a
des
mes-ar,
des
bails
bres-som
dans
la
ve-ca
В
округе
есть
несколько
магазинов,
Брес-сом.
Dans
mon
çon-cale,
j'ai
plus
d'dix
mme-g
et
le
'phone
В
моей
клинике
у
меня
более
десяти
миссис
Джи
и
телефон
Et
j'dors
au
dépôt,
on
a
fait
du
sale
А
я
сплю
в
депо,
мы
с
тобой
поссорились.
Ça
tartine
à
deux,
normal
que
ça
fait
des
sommes
Это
нормально
для
двоих,
хотя
это
и
приносит
деньги.
Imbécile,
combien
d'fois
j'ai
cassé
la
SIM?
Дурак,
сколько
раз
я
ломал
симку?
J'étais
sur
l'ASE,
igo,
ça
pensait
qu'aux
sommes
Я
был
на
Азе,
иго,
он
думал,
что
суммы
Si
c'est
pas
carré,
tu
connais
les
conséquences
Если
это
не
квадрат,
ты
знаешь
о
последствиях
Quand
je
gère,
j'rêve
pas,
deux
fois
plus
de
compétences
Когда
я
управляю,
я
не
мечтаю,
в
два
раза
больше
навыков
On
fait
l'boulot
pe-pro,
y
a
pas
d'commentaire
Мы
делаем
работу
pe-pro,
без
комментариев
Tu
connais
chez
moi,
méchant,
zéro
tolérance
Ты
знаешь
мой
дом,
негодяй,
нулевая
терпимость.
On
sait
jamais,
ça
peut
donner
des
noms
Мы
никогда
не
знаем,
это
может
дать
имена
Pour
v-esqui
la
taule,
ça
peut
t'donner
au
dépôt
Для
v-esqui
la
taule,
это
может
тебе
дать
сдачи
T'étais
choqué,
ça
parle
de
commission
Ты
был
шокирован,
это
говорит
о
комиссии.
Ils
sont
pas
chauds,
gros,
dès
la
première
audition
Они
не
горячие,
толстые,
с
первого
прослушивания
Ils
t'ont
donné,
y
en
a
aucun
sincère
Они
дали
тебе,
нет
ни
одного
искреннего.
Si
ça
sort
le
fer,
igo,
c'est
pour
venir
te
faire
Если
это
выйдет
из-под
контроля,
иго,
то
только
ради
того,
чтобы
прийти
и
сделать
тебя
J'enchaîne
les
bails,
igo,
on
sait
comment
faire
Я
связываю
цепи,
иго,
мы
знаем,
как
это
сделать
J'sors
de
la
zone,
j'suis
parti
visser
à
Nanterre
Я
выхожу
из
зоны,
я
уезжаю
в
Нантер.
J'sors
de
la
zone,
j'suis
parti
taper
ta
nourrice,
j'étais
conscient
Я
выхожу
из
зоны,
я
пошел
трахать
твою
няню,
я
был
в
сознании
Capuché,
ganté,
j'étais
confiant
В
капюшоне,
в
перчатках,
я
был
уверен
в
себе
J'sors
avec
deux
kil',
avec
un
air
innocent
Я
встречаюсь
с
двумя
килями,
с
невинным
видом.
J't'ai
déjà
dit
qu'c'est
nous
les
méchants
(enculé,
enculé,
enculé,
eh,
eh,
écoute)
Я
уже
говорил
тебе,
что
мы
плохие
парни
(ублюдок,
ублюдок,
ублюдок,
эй,
эй,
послушай)
Enfoiré,
j'connais
ton
adresse
(enculé),
j'ai
pas
eu
besoin
d'un
go
Ублюдок,
я
знаю
твой
адрес
(ублюдок),
мне
не
нужно
было
идти
J'étais
sur
ma
mission
et
j't'ai
vu
rentrer
dans
la
pièce
(la
pièce)
Я
был
на
своем
задании
и
видел,
как
ты
вошел
в
комнату
(комнату)
Y
a
que
des
charos
dans
la
tess
В
Тессе
есть
только
Чаро
Si
on
sait
faire,
wAllah
qu'on
fait
gonfler
la
caisse
(wAllah)
Если
мы
знаем,
как
это
сделать,
Валла,
что
мы
раздуваем
ящик
(Валла)
Eh,
p'tit
frère,
t'es
pas
compétent
Эй,
брат,
ты
не
компетентен.
Tu
peux
pas
rester
ici
pour
gratter
ta
pièce
(tu
peux
pas)
Ты
не
можешь
оставаться
здесь,
чтобы
поцарапать
свою
комнату
(ты
не
можешь)
Toi,
t'es
soit
disant
dans
les
dièses
Ты,
как
говорится,
в
диезах.
Mais
quand
y
a
pépin,
on
t'voit
jamais
dans
la
tess
Но
когда
случаются
глюки,
тебя
никогда
не
видят
в
Тессе
J'ai
fait
du
sale,
parfois,
c'était
pas
sensé
Иногда
я
делал
что-то
грязное,
это
было
бессмысленно.
Enfoiré,
tu
peux
pas
lire
dans
mes
pensées
Ублюдок,
ты
не
можешь
читать
мои
мысли
J'suis
déjà
sur
la
cinq,
même
moi,
j'suis
dépassé
Я
уже
на
пятом
месте,
даже
я,
я
превзошел
Depuis
petit,
c'est
que
du
sale
que
j'dépense
С
малых
лет
я
тратил
только
грязные
деньги.
Dans
mon
quartier,
ça
peut
t'péter
à
tout
moment
В
моем
районе
это
может
тебя
разозлить
в
любое
время
A
tout
moment,
j'suis
seul,
pas
besoin
d'sécurité
В
любое
время
я
один,
мне
не
нужна
безопасность
Demande
aux
potos,
gros,
broliqués,
à
tout
moment
Спроси
потоса,
большого,
с
броском,
в
любое
время
A
tout
moment,
ça
dégaine,
pas
d'sécurité
В
любой
момент
все
будет
в
порядке,
без
охраны
Eh,
pas
d'sécurité
Эх,
без
охраны
Dans
des
pensées
noires,
j'peux
t'faire
dans
l'obscurité
В
темных
мыслях
я
могу
сделать
тебя
в
темноте
Y
a
trop
d'écoutes,
j'aime
pas
trop
communiquer
Меня
слишком
много
слушают,
я
не
люблю
слишком
много
общаться.
On
sait
qui
est
qui,
pas
b'soin
d'polémiquer
Мы
знаем,
кто
есть
кто,
и
не
хотим
спорить.
Pas
besoin
d'sécurité
Нет
необходимости
в
безопасности
Dans
des
pensées
noires,
j'peux
t'faire
dans
l'obsucrité
В
черных
мыслях
я
могу
сделать
тебя
одержимым
Y
a
trop
d'écoutes,
j'aime
pas
trop
communiquer
Меня
слишком
много
слушают,
я
не
люблю
слишком
много
общаться.
Igo,
j'ai
d'l'amour
que
pour
mes
proches,
mon
ami
Иго,
у
меня
есть
любовь
только
к
моим
близким,
моему
другу
Ça
commet
des
délits
chaque
jour
parce
que
faut
gonfler
ses
poches,
mon
ami
Каждый
день
он
совершает
преступления,
потому
что
ему
приходится
раздувать
карманы,
друг
мой.
Frérot,
c'est
un
délire,
j'l'ai
vu
en
flague
le
crosser
devant
sa
porte
son
ami
Брат,
это
бред,
я
видел,
как
он
размахивал
перекрестком
перед
дверью
своего
друга.
Et
si
tu
sais
pas
t'taire,
par
contre,
c'est
sûr
que
tu
passeras
mal
ton
année
И
если
ты
не
умеешь
молчать,
с
другой
стороны,
ты
наверняка
проведешь
свой
год
плохо
Même
dix
ans,
c'est
sûr,
mon
ami
Даже
десять
лет,
это
точно,
мой
друг
Igo,
j'ai
d'l'amour
que
pour
mes
proches,
mon
ami
Иго,
у
меня
есть
любовь
только
к
моим
близким,
моему
другу
Ça
commet
des
délits
chaque
jour
parce
que
faut
gonfler
ses
poches,
mon
ami
Каждый
день
он
совершает
преступления,
потому
что
ему
приходится
раздувать
карманы,
друг
мой.
Frérot,
c'est
un
délire,
j'l'ai
vu
en
flague
le
crosser
devant
sa
porte
son
ami
Брат,
это
бред,
я
видел,
как
он
размахивал
перекрестком
перед
дверью
своего
друга.
Mais
si
tu
sais
pas
t'taire,
par
contre,
c'est
sûr
que
tu
passeras
pas
ton
année
Но
если
ты
не
умеешь
молчать,
то,
с
другой
стороны,
ты
точно
не
проведешь
свой
год
Même
dix
ans,
c'est
sûr,
mon
ami
Даже
десять
лет,
это
точно,
мой
друг
Igo,
j'ai
d'l'amour
que
pour
mes
proches,
mon
ami
Иго,
у
меня
есть
любовь
только
к
моим
близким,
моему
другу
Ça
commet
des
délits
chaque
jour
parce
que
faut
gonfler
ses
poches,
mon
ami
Каждый
день
он
совершает
преступления,
потому
что
ему
приходится
раздувать
карманы,
друг
мой.
Frérot,
c'est
un
délire,
j'l'ai
vu
en
flague
le
crosser
devant
sa
porte
son
ami
Брат,
это
бред,
я
видел,
как
он
размахивал
перекрестком
перед
дверью
своего
друга.
Et
si
tu
sais
pas
t'taire,
par
contre,
c'est
sûr
que
tu
passeras
mal
ton
année
И
если
ты
не
умеешь
молчать,
с
другой
стороны,
ты
наверняка
проведешь
свой
год
плохо
Même
dix
ans,
c'est
sûr,
mon
ami
Даже
десять
лет,
это
точно,
мой
друг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amine Farsi, One84k
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.