Fresh - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fresh - Intro




Intro
Вступление
2K on the track
2K на треке
À l'abri, premier album
В укрытии, первый альбом
La vie de ma mère
Клянусь жизнью моей матери
Premier album, fini l'anonymat
Первый альбом, конец анонимности
J'me r'garde dans l'miroir, tous mes péchés sont
Смотрю на себя в зеркало, все мои грехи здесь
Ils m'félicitent mais m'attendent au virage
Они поздравляют меня, но ждут на повороте
J'ai grave la dalle, épisode 1 y a Myra
Я чертовски голоден, эпизод 1, там Майра
De quoi faire des dégâts, jeune équipe n'avait pas présagé
Из чего делать беду, молодая команда не предвещала
D'faire mieux que toutes ces [?]
Сделать лучше, чем все эти [?]
Notre avenir n'est pas pourri, j'croise les mecs du [?]
Наше будущее не гнилое, я встречаю парней из [?]
J'ai raté l'train trop d'fois, pour celui-là j'ai courir
Я слишком много раз опаздывал на поезд, ради этого пришлось бежать
[?] même si tu m'écartais
[?] даже если ты оттолкнула меня
J'ai toute une mif à gâter, j'ai trop traîné dehors
У меня целая семья, которую нужно баловать, я слишком долго слонялся на улице
J'fais partie d'ceux qu'faut pas fréquenter mais
Я один из тех, с кем не стоит общаться, но
Quand on aime, on protège
Когда любишь, защищаешь
Tacle à la gorge à la Kanté, eh
Подкат в горло, как Канте, эй
Sache qu'on vient de loin, j'mangeais pas chaque jour à la cantine
Знай, что мы прошли долгий путь, я не каждый день ел в столовой
Rouler, rouler, rouler
Катим, катим, катим
Rouler, rouler, rouler
Катим, катим, катим
La mif à l'abri puis j'prends les miens
Семья в безопасности, потом я забираю своих
Et j'prends le large, toujours en mer comme jamais
И я ухожу вдаль, всегда в море, как никогда
Maman, c'est plus l'problème mais la solution que j'ramène
Мама, это больше не проблема, а решение, которое я приношу
J'ai pas d'histoire de love, moi l'illicite m'a charmé
У меня нет истории любви, меня очаровал криминал
J'te réponds plus depuis cette soirée, oui, le monde est chant-mé
Я не отвечаю тебе с того вечера, да, мир проклят
Elle veut d'un OG avec les poches pleines dans l'sac
Она хочет OG с полными карманами в сумке
Pas maintenant, j'crois qu't'es pas prête pour ça
Не сейчас, думаю, ты не готова к этому, детка
Ennemis veulent me faire en bas d'chez moi
Враги хотят подловить меня возле дома
Dans l'bolide allemand, toi t'es pas prête pour ça
В немецкой тачке, ты не готова к этому, детка
On est prêt, on commence par qui?
Мы готовы, с кого начнем?
Laisse ça là, t'es pas chaud
Оставь это, ты не горишь желанием
Bâtard, toi, t'as plainté, t'as tout mis sur l'dos du poto
Ублюдок, ты жаловался, ты все свалил на кореша
Moi, c'est tout pour la famille
Я же все для семьи
Pour mes p'tites soeurs, j'sors un Famas
Ради моих младших сестер, я достану Famas
On m'a dit qu'le taf paie, là, après dix ans, j'vois qu'ça khalass
Мне говорили, что работа оплачивается, но спустя десять лет я вижу, что это пшик
Rouler, rouler, rouler
Катим, катим, катим
Rouler, rouler, rouler
Катим, катим, катим
La mif à l'abri puis j'prends les miens
Семья в безопасности, потом я забираю своих
A l'abri, premier album, hahaha
В укрытии, первый альбом, hahaha
La vie d'ma mère
Клянусь жизнью моей матери
L'enfant des bons coins
Дитя хороших кварталов






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.