Freshkidd - PAPI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Freshkidd - PAPI




PAPI
DADDY
(Indicando Tinz)
(Indicando Tinz)
03
03
(Freshkidd)
(Freshkidd)
Buscando salir de la ruina, puse toda mi fe en el trap
Looking to escape the ruins, I put all my faith in trap
El dinero me pone loco, siempre me lo dijo mamá
Money makes me crazy, Momma always told me so
Tengo pila de haters hablando pero ninguno me hace na'
I got a lot of haters talking, but none of them do anything to me
Tienen que respetar los rangos pues my nigg* soy tu papá
Gotta respect the ranks, 'cause my girl, I'm your daddy
(Po-pow)
(Po-pow)
Buscando salir de la ruina, puse toda mi fe en el trap
Looking to escape the ruins, I put all my faith in trap
El dinero me pone loco, siempre me lo dijo mamá
Money makes me crazy, Momma always told me so
Tengo pila de haters hablando pero ninguno me hace na'
I got a lot of haters talking, but none of them do anything to me
Tienen que respetar los rangos pues my nigg* soy tu papá
Gotta respect the ranks, 'cause my girl, I'm your daddy
Me levanto a las 6... desde los 16 (skrt)
I get up at 6... since I was 16 (skrt)
Estoy sudando me la estoy jodiendo voy a manejar un
I'm sweating, working my ass off, I'm gonna drive a
No hay un negro que le meta tanto no hay un negro papi que le meta así
There ain't a dude who puts in this much work, there ain't a dude, baby, who goes this hard
Estoy seguro que voy hacer historia
I'm sure I'm gonna make history
Hommie hasta tu novia te va hablar de mi (pow)
Homie, even your girlfriend is gonna be talking about me (pow)
La madre de mi amigo le dijo a mi amigo
My friend's mom told my friend
Que andan diciendo que soy marihuano (What?)
That they're saying I'm a pothead (What?)
Lo que no sabe es que cuando lo enrolo
What she doesn't know is that when I roll it
Yo lo hago mejor que un fucking artesano
I do it better than a fucking craftsman
Todos los dias estoy haciendo plata
Every day I'm making money
Y cuando no hago plata me pica la mano (cash cash cash)
And when I don't make money my hand itches (cash cash cash)
Si hay un problema, el problema se atiende
If there's a problem, the problem is dealt with
Lo hacemos de una aca vamos al grano
We do it right away, we get straight to the point
Creo que es hora que estos raperitos ya me llamen Papi (Pow)
I think it's time these little rappers start calling me Daddy (Pow)
Siendo sincero no conozco a nadie que sea tan versatil
Being honest, I don't know anyone as versatile as me
A esa niñita que tu ni pagando me la tiro gratis
That little girl you couldn't even pay for, I get her for free
Y si Dios quiere de aqui a 7 años me compro un Bugatti
And God willing, in 7 years I'll buy a Bugatti
Creo que es hora que estos raperitos ya me llamen Papi
I think it's time these little rappers start calling me Daddy
La verdad me merezco estar Miami fumando en un yate
Honestly, I deserve to be in Miami smoking on a yacht
Me voy hacer millo y si no me hago millo mejor que me maten (Yeah)
I'm gonna be a millionaire, and if I don't become a millionaire, they better kill me (Yeah)
Baby I'm feeling cocky (Yeah) El Jefe, El Papi (Yeah)
Baby I'm feeling cocky (Yeah) The Boss, The Daddy (Yeah)
ZigZag corriendo en las misiones
ZigZag running in the missions
Gracias a Abuela por sus oraciones
Thanks to Grandma for her prayers
Escondo la plata dentro e' los sillones
I hide the money inside the couches
Los tengo pendientes y a mi sin cojones
I got them watching, and I don't give a damn
Mente fría pa' tomar decisiones
Cool mind to make decisions
Por qué lo hice? Yo sabre las razones
Why did I do it? I'll know the reasons
Siempre trabajo no tengo vacaciones
I always work, I don't have vacations
Si no hay dinero la familia no come
If there's no money, the family doesn't eat
Cash Cash... con ese drogueteo
Cash Cash... with that drug dealing
Flash Flash... Que ahi vienen los feos
Flash Flash... The cops are coming
Primero lo veo y despues te lo creo
I see it first and then I believe it
Yo nunca he cantado yo no soy Romeo
I've never sung, I'm not Romeo
No quiero decir lo logré, quiero decir lo logramos
I don't want to say I made it, I want to say we made it
Todos los mios faja Ferragamo
All my people rocking Ferragamo
Alzar el trago que tengo en la mano y decirle a mi hommie
Raise the drink I have in my hand and tell my homie
¨Lo hicimos mi hermano¨
"We did it, my brother"
Te juro que nada de lo que hice fue en vano
I swear nothing I did was in vain
Muero en la cancha como Mascherano
I die on the field like Mascherano
El Capo de los Capos flow Lucky Luciano
The Capo of Capos, Lucky Luciano flow
Siempre con la mente fría
Always with a cool mind
Hago fetti todo el día
Making money all day
Runnin' from la policía
Runnin' from the police
Siempre con la mente fría
Always with a cool mind
Hago fetti todo el día
Making money all day
Runnin' from la policía
Runnin' from the police
Siempre con la mente fría
Always with a cool mind
Hago fetti todo el día
Making money all day
Runnin' from la policía
Runnin' from the police
Pow
Pow
(Indicando Tinz)
(Indicando Tinz)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.