Freshlyground - Feels Like Sunday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freshlyground - Feels Like Sunday




I know I? m always on time
Я знаю, что всегда прихожу вовремя.
But today it feels like Sunday
Но сегодня похоже на воскресенье.
Though it could be Monday
Хотя мог бы быть и понедельник.
They call it Tuesday
Они называют это вторником.
I know my schedule? s fine
Я знаю, что мое расписание в порядке.
And I keep appointments in a diary
И я веду записи в дневнике.
At night I go to sleep with the moon
Ночью я засыпаю с Луной.
Oh I? m so unsatisfied today
О, я сегодня так недоволен
I? m keeping up with the daily news
Я слежу за ежедневными новостями.
And I? m suffering in silence
И я страдаю в тишине.
With kids in war torn society
С детьми в разрушенном войной обществе
How do they process violence?
Как они обрабатывают насилие?
I saw a leaf fall softly
Я увидел, как тихо упал лист.
To the soft brown earth
К мягкой коричневой земле.
And maybe if I could strive?
И, может быть, если бы я мог бороться?
I always thought I knew myself
Я всегда думал, что знаю себя.
But why do I doubt my majesty?
Но почему я сомневаюсь в его величии?
Why do I drown in vanity?
Почему я тону в тщеславии?
And yield to this insanity
И поддаться этому безумию.
I met a man in solitary
Я встретил человека в одиночке.
Who spent his life in silence
Кто провел свою жизнь в тишине?
As he grew up quietly
Пока он тихо рос
He found love in his confinement
Он нашел любовь в своем заточении.
His father was a humble man
Его отец был скромным человеком.
Who kept pennies in a bottle
Кто хранил монетки в бутылке?
When his father died one day
Когда однажды умер его отец.
He looked but couldn? t find them
Он искал, но не мог найти их.
I saw a leaf fall softly
Я увидел, как тихо упал лист.
To the soft brown earth
К мягкой коричневой земле.
And maybe if I could strive?
И, может быть, если бы я мог бороться?
I saw a leaf fall softly
Я видел, как тихо упал лист.
To the soft brown earth
К мягкой коричневой земле.
And maybe if I could strive?
И, может быть, если бы я мог бороться?
To live
Жить





Writer(s): Mahola Zolani Monica, Attwell Simon Eric, Hawks Neil John Francis, Smith Kyla-rose, Turest-swartz Aron, Tonkin Justin Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.