Paroles et traduction Fresku feat. Shadi - Moeiteloos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
ben
verre
van
de
beste,
maar
wat
maakt
me
dat?
I'm
far
from
the
best,
but
what
does
that
make
me?
Ik
hou
moeiteloos
van
je,
maar
je
vraagt
je
af
I
love
you
effortlessly,
but
you
wonder
Maak
geen
ruzie
met
me,
mami,
beter
laat
je
dat
Don't
argue
with
me,
mami,
better
leave
it
be
Ik
weet,
ik
ben
niet
makkelijk,
ik
ben
een
zware
last
I
know,
I'm
not
easy,
I'm
a
heavy
burden
Vecht
niet
met
me,
ik
vecht
voor
je
en
ik
sta
paraat
Don't
fight
with
me,
I
fight
for
you
and
I'm
ready
Ben
een
soldaat
voor
jou,
je
bent
de
moeder
van
m'n
nageslacht
I'm
a
soldier
for
you,
you're
the
mother
of
my
offspring
Je
mailt
en
belt
met
mensen
terwijl
je
je
nagels
lakt
You
email
and
call
people
while
you
paint
your
nails
Houdt
moeiteloos
normaal
en
makkelijk
de
zaken
strak
Effortlessly
keep
things
normal
and
easy
En
ik
vergeet
niet
meer
die
diepe
pijn
van
vaderschap
And
I
don't
forget
that
deep
pain
of
fatherhood
In
het
ziekenhuis,
ik
kreeg
het
bijna
aan
m'n
hart
In
the
hospital,
I
almost
had
a
heart
attack
Ik
brak
in
honderdduizend
stukken
toen
Rayaan
daar
lag
I
broke
into
a
hundred
thousand
pieces
when
Rayaan
was
there
Te
vechten
voor
het
mooie
leven
die
je
aan
hem
gaf
Fighting
for
the
beautiful
life
you
gave
him
Je
keek
hem
aan,
en
bad,
"Adem
schat,
adem
schat"
You
looked
at
him,
and
prayed,
"Breathe
honey,
breathe
honey"
En
ik
besefte
toen
dat
jij
de
sterkste
dame
was
And
I
realized
then
that
you
were
the
strongest
woman
Drie
liter
bloed
verloren
en
je
was
Three
liters
of
blood
lost
and
you
were
meteen
een
moeder
voor
je
pasgeboren
zoontje
Immediately
a
mother
for
your
newborn
son
Wat
een
magistrale
kracht
What
a
masterful
force
Laat
me
niet
beginnen
over
tijd
zonder
jou
Don't
get
me
started
on
time
without
you
Vraag
me
niet
wat
jij
niet
weet,
zeg
dat
je
van
me
houdt
Don't
ask
me
what
you
don't
know,
say
you
love
me
Dat
doe
ik
ook,
dat
doe
ik
ook
I
do
too,
I
do
too
Pak
me
bij
m'n
hand
Take
my
hand
Vier
het
hier
Celebrate
it
here
Dans
met
mij
vannacht
Dance
with
me
tonight
Pak
me
bij
m'n
hand
Take
my
hand
Dat
doe
ik
ook,
moeiteloos
I
do
too,
effortlessly
Vader
is
een
werkwoord,
moeder
is
een
werkwoord
Father
is
a
verb,
mother
is
a
verb
Samen
zorgen
we
dat
elk
kind
van
ons
sterk
wordt
Together
we
make
sure
every
child
of
ours
is
strong
Op
dit
punt
moet
je
weten,
gewoon
At
this
point
you
should
know,
just
We
zitten
in
dezelfde
boot
en
roeien
tegen
de
stroom
We're
in
the
same
boat
and
rowing
against
the
current
Zodat
de
kinderen
kunnen
zeggen,
"We
leven
de
droom"
So
the
kids
can
say,
"We're
living
the
dream"
Doorbreek
het
patroon,
we
bouwen
dat
kasteel
en
die
troon
Break
the
pattern,
we
build
that
castle
and
that
throne
Je
wilt
me
verder
helpen
met
m'n
depressies
You
want
to
help
me
with
my
depression
Maar
ik
volg
de
adviezen
die
je
geeft
echt
niet
But
I
don't
really
follow
the
advice
you
give
Maak
ik
een
fout
en
zeg
ik,
"Sorry",
zeg
je,
"Geeft
echt
niet"
If
I
make
a
mistake
and
say,
"Sorry,"
you
say,
"It's
okay"
Bij
mij
zijn
dingen
andersom
want
ik
vergeef
echt
niet
With
me,
things
are
the
other
way
around
because
I
really
don't
forgive
Ik
weet,
je
wilt
me
zien
zitten
in
een
goeie
flow
I
know,
you
want
to
see
me
in
a
good
flow
Je
wilt
dat
ik
me
beter
voel,
maar
ja,
ik
voel
me
zo
You
want
me
to
feel
better,
but
yeah,
I
feel
this
way
En
dat
jij
wil
helpen
maar
me
niet
kan
helpen
maakt
dat
And
that
you
want
to
help
but
can't
help
me
makes
ik
me
echt
een
last
gaan
voelen
en
dat
maakt
me
moedeloos
Me
really
start
to
feel
like
a
burden
and
that
makes
me
discouraged
Logisch
dat
het
moeilijk
loopt,
schatje,
we
groeien
zo
It's
logical
that
it's
difficult,
honey,
we're
growing
this
way
Ik
hou
van
jou
en
lieve
schat
dat
doe
ik
moeiteloos
I
love
you
and
dear
honey,
I
do
it
effortlessly
Laat
me
niet
beginnen
over
tijd
zonder
jou
Don't
get
me
started
on
time
without
you
Vraag
me
niet
wat
jij
niet
weet,
zeg
dat
je
van
me
houdt
Don't
ask
me
what
you
don't
know,
say
you
love
me
Dat
doe
ik
ook,
dat
doe
ik
ook
I
do
too,
I
do
too
Pak
me
bij
m'n
hand
Take
my
hand
Vier
het
hier
Celebrate
it
here
Dans
met
mij
vannacht
Dance
with
me
tonight
Pak
me
bij
m'n
hand
Take
my
hand
Dat
doe
ik
ook,
moeiteloos
I
do
too,
effortlessly
Ik
hou
van
je,
moeiteloos
I
love
you,
effortlessly
En
weet
je,
als
je
moeite
hebt
And
you
know,
if
you
have
trouble
Om
dat
te
geloven,
of
als
ik
dat
steeds
moet
bewijzen
To
believe
that,
or
if
I
have
to
keep
proving
it
Je
weet
toch,
als
we
weer
op
dat
punt
komen
You
know,
when
we
get
to
that
point
again
Dat
we
die
bevestiging
nodig
hebben
That
we
need
that
confirmation
Probeer
te
denken
aan
dat
moment
Try
to
think
back
to
that
moment
Toen
we
Rayaan
moesten
achterlaten
bij
de
artsen
When
we
had
to
leave
Rayaan
with
the
doctors
Naar
buiten
liepen
Walked
outside
Ons
zorgen
maakten
Worried
En
dat
die
zon
naar
buiten
kwam
And
that
sun
came
out
We
gingen
op
dat
bankje
zitten
We
sat
down
on
that
bench
En
we
hielden
elkaar
gewoon
vast
And
we
just
held
each
other
En
het
was
alsof
we
wisten
And
it
was
like
we
knew
Alsof
we
wisten
dat
God
met
ons
was
nog
Like
we
knew
God
was
with
us
still
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Reymound, Reynard K Bargmann, Shadi El Feki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.