Fresku feat. Shadi - Moeiteloos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fresku feat. Shadi - Moeiteloos




Ey
Эй
Ik ben verre van de beste, maar wat maakt me dat?
Я далеко не лучший, но что делает меня таким?
Ik hou moeiteloos van je, maar je vraagt je af
Я люблю тебя без усилий, но ты удивляешься
Maak geen ruzie met me, mami, beter laat je dat
Не спорь со мной, мамочка, тебе лучше оставить это
Ik weet, ik ben niet makkelijk, ik ben een zware last
Я знаю, со мной нелегко, я тяжелая ноша
Vecht niet met me, ik vecht voor je en ik sta paraat
Не ссорься со мной, я буду сражаться за тебя и буду рядом
Ben een soldaat voor jou, je bent de moeder van m'n nageslacht
Буду солдатом для тебя, ты мать моего потомства
Je mailt en belt met mensen terwijl je je nagels lakt
Ты пишешь электронные письма и звонишь людям, пока красишь ногти
Houdt moeiteloos normaal en makkelijk de zaken strak
Без особых усилий все становится нормальным и легким
En ik vergeet niet meer die diepe pijn van vaderschap
И я больше не забываю ту глубокую боль отцовства
In het ziekenhuis, ik kreeg het bijna aan m'n hart
В больнице я почти добрался до своего сердца
Ik brak in honderdduizend stukken toen Rayaan daar lag
Я разбился на сотни тысяч кусочков, когда Райан лежал там
Te vechten voor het mooie leven die je aan hem gaf
Бороться за прекрасную жизнь, которую ты ему подарила
Je keek hem aan, en bad, "Adem schat, adem schat"
Ты смотрела на него и молилась: "Дыши, детка, дыши, детка"
En ik besefte toen dat jij de sterkste dame was
И тогда я поняла, что ты была самой сильной женщиной
Drie liter bloed verloren en je was
Потеряла три литра крови, и ты была
Meteen een moeder voor je pasgeboren zoontje
Мамой для своего новорожденного сына
Wat een magistrale kracht
Какая властная сила
Laat me niet beginnen over tijd zonder jou
Не дай мне начать все сначала без тебя
Vraag me niet wat jij niet weet, zeg dat je van me houdt
Не спрашивай меня о том, чего ты не знаешь, скажи, что любишь меня.
Dat doe ik ook, dat doe ik ook
Я тоже так делаю, я тоже так делаю
Moeiteloos
Без усилий
Pak me bij m'n hand
Возьми меня за руку
Vier het hier
Отпразднуй здесь
Dans met mij vannacht
Потанцуй со мной сегодня вечером
Pak me bij m'n hand
Возьми меня за руку
Dat doe ik ook, moeiteloos
Я тоже делаю это без усилий
Vader is een werkwoord, moeder is een werkwoord
Отец - это глагол, мать - это глагол
Samen zorgen we dat elk kind van ons sterk wordt
Вместе мы позаботимся о том, чтобы каждый наш ребенок рос сильным
Op dit punt moet je weten, gewoon
На данный момент вам нужно знать, просто
We zitten in dezelfde boot en roeien tegen de stroom
Мы сидим в одной лодке и гребем против течения
Zodat de kinderen kunnen zeggen, "We leven de droom"
Чтобы дети могли сказать: "Мы живем мечтой"
Doorbreek het patroon, we bouwen dat kasteel en die troon
Разрушьте шаблон, мы построим этот замок и этот трон
Je wilt me verder helpen met m'n depressies
Вы хотите помочь мне справиться с моей депрессией.
Maar ik volg de adviezen die je geeft echt niet
Но я действительно не следую вашим советам
Maak ik een fout en zeg ik, "Sorry", zeg je, "Geeft echt niet"
Совершаю ли я ошибку и говорю: "Извини", ты говоришь: "на самом деле мне все равно"?
Bij mij zijn dingen andersom want ik vergeef echt niet
Со мной все наоборот, потому что я действительно не прощаю
Ik weet, je wilt me zien zitten in een goeie flow
Я знаю, ты хочешь видеть меня в хорошем настроении
Je wilt dat ik me beter voel, maar ja, ik voel me zo
Ты хочешь, чтобы я чувствовала себя лучше, но да, я чувствую себя именно так
En dat jij wil helpen maar me niet kan helpen maakt dat
И то, что ты хочешь помочь, но не можешь мне помочь, делает это
Ik me echt een last gaan voelen en dat maakt me moedeloos
Я действительно начинаю чувствовать себя обузой, и это приводит меня в уныние
Logisch dat het moeilijk loopt, schatje, we groeien zo
Понятно, что это тяжело, детка, мы растем такими
Ik hou van jou en lieve schat dat doe ik moeiteloos
Я люблю тебя, и, дорогая, я делаю это без усилий
Laat me niet beginnen over tijd zonder jou
Не дай мне начать все сначала без тебя
Vraag me niet wat jij niet weet, zeg dat je van me houdt
Не спрашивай меня о том, чего ты не знаешь, скажи, что любишь меня
Dat doe ik ook, dat doe ik ook
Я тоже люблю, я тоже люблю
Moeiteloos
Без усилий
Pak me bij m'n hand
Возьми меня за руку
Vier het hier
Отпразднуй здесь
Dans met mij vannacht
Потанцуй со мной сегодня вечером
Pak me bij m'n hand
Возьми меня за руку
Dat doe ik ook, moeiteloos
Я тоже это делаю, без усилий
Ik hou van je, moeiteloos
Я люблю тебя без усилий
En weet je, als je moeite hebt
И ты знаешь, если тебе трудно
Om dat te geloven, of als ik dat steeds moet bewijzen
Поверить в это, или если мне придется постоянно это доказывать
Je weet toch, als we weer op dat punt komen
Ты знаешь, когда мы снова дойдем до этого момента
Dat we die bevestiging nodig hebben
Что нам нужно подтверждение
Probeer te denken aan dat moment
Попробуй подумать об этом моменте
Toen we Rayaan moesten achterlaten bij de artsen
Когда нам пришлось оставить Райана с врачами
Naar buiten liepen
Ушли
Ons zorgen maakten
Беспокоили нас
En dat die zon naar buiten kwam
И выглянуло солнце
We gingen op dat bankje zitten
Мы сели на ту скамейку
En we hielden elkaar gewoon vast
И мы просто обнимали друг друга
En het was alsof we wisten
И это было так, как будто мы знали
Alsof we wisten dat God met ons was nog
Как будто мы знали, что Бог все еще с нами
Moeiteloos
Без усилий





Writer(s): Roy Reymound, Reynard K Bargmann, Shadi El Feki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.