Paroles et traduction Fresku feat. MocroManiac - Nooit Goed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze
willen
je
zien
vallen
op
de
grond
net
als
een
baksteen
They
want
to
see
you
fall
to
the
ground
like
a
brick
Liefde
die
ze
hebben
bewaren
ze
voor
je
grafsteen
The
love
they
have
they
keep
for
your
gravestone
Blijf
op
die
guap
game,
gun
iedereen
wat
Stay
on
that
guap
game,
give
everyone
some
Hoe
kun
je
jealous
zijn
op
iemand
die
het
never
breed
had
How
can
you
be
jealous
of
someone
who
never
had
it
big
Soms
ben
ik
heel
die
fame
zat,
die
shit
is
geen
grap
Sometimes
I'm
really
tired
of
all
that
fame,
that
shit
ain't
no
joke
Als
ik
je
in
je
face
klap,
zodat
je
brain
snapt
waar
ik
niet
van
gediend
ben
If
I
smack
you
in
your
face,
so
your
brain
understands
what
I
won't
tolerate
Het
is
nooit
goed,
het
maakt
niet
uit
hoe
hard
je
team
rent
It's
never
good,
no
matter
how
hard
your
team
runs
De
boy
zoekt
een
beetje
rust,
fok
die
commentators
The
boy
is
looking
for
some
peace,
fuck
those
commentators
Als
je
het
zelf
niet
beter
kan
ben
je
een
fucking
hater
If
you
can't
do
it
better
yourself
you're
a
fucking
hater
Veel
saus
maar
minder
smaak
dan
een
slokje
water
Lots
of
sauce
but
less
flavor
than
a
sip
of
water
Die
shit
is
sterk
als
die
Henny
of
die
Johnnie
walker
That
shit
is
strong
like
that
Henny
or
that
Johnnie
Walker
Pak
je
kans
want
wie
weet
komt
het
nooit
meer
terug
Take
your
chance
because
who
knows
it
may
never
come
back
Het
is
nooit
goed,
maar
toch
krijgen
ze
me
nooit
meer
stuk
It's
never
good,
but
they'll
never
break
me
again
Jullie
praten
over
shit
maar
voelen
nooit
de
druk
You
guys
talk
about
shit
but
never
feel
the
pressure
Dus
fok
wat
jullie
zeggen
mayn,
ik
maak
me
nooit
meer
druk
So
fuck
what
you
guys
say
man,
I
never
worry
anymore
En
Fresku
is
m'n
broeder
van
een
andere
moeder
And
Fresku
is
my
brother
from
another
mother
Door
ons
liggen
rappers
wakker
net
als
Freddy
Krueger
Because
of
us
rappers
lie
awake
like
Freddy
Krueger
Fok
de
scene
mayn,
ik
chill
alleen
maar
met
m'n
broeders
Fuck
the
scene
man,
I
only
chill
with
my
brothers
De
groetjes,
en
als
dit
niet
goed
is,
jullie
fucking
moeders
Greetings,
and
if
this
isn't
good,
your
fucking
mothers
Fucking
losers
Fucking
losers
Het
maakt
niet
uit
wat
je
doet,
het
is
nooit
goed
No
matter
what
you
do,
it's
never
good
Het
maakt
niet
uit
hoeveel
je
geeft,
het
is
nooit
genoeg
No
matter
how
much
you
give,
it's
never
enough
Ik
ben
niet
op
wat
mensen
zeggen,
meesten
zijn
niet
true
I
don't
care
what
people
say,
most
of
them
aren't
true
Ze
zullen
altijd
praten
vanaf
mijn
hood
tot
jouw
hood
They'll
always
talk
from
my
hood
to
your
hood
Mensen
zien
wat
je
ervoor
krijgt,
maar
niet
wat
je
erin
stopt
People
see
what
you
get
for
it,
but
not
what
you
put
into
it
Hoe
je
jezelf
erin
stopt,
totdat
je
bijna
instort
How
you
put
yourself
into
it,
until
you
almost
collapse
Degenen
die
je
eten
willen
claimen
doen
er
niks
voor
Those
who
want
to
claim
your
food
do
nothing
for
it
En
zeggen
dat
dat
jij
veranderd
bent
zodra
je
slim
wordt
And
say
that
you've
changed
as
soon
as
you
become
smart
En
voor
je
kind
zorgt,
ze
houden
zich
een
beeld
voor
And
take
care
of
your
child,
they
keep
an
image
for
themselves
Dat
jij
ze
wat
moet
gunnen
en
dat
ze
zelf
niks
kunnen
That
you
owe
them
something
and
that
they
can't
do
anything
themselves
Het
blijft
een
battle,
hoe
reageer
je
respectvol
It
remains
a
battle,
how
do
you
react
respectfully
Als
iemand
je
zegt
wat
hij
zou
doen
als
ie
op
je
plek
stond
When
someone
tells
you
what
he
would
do
if
he
was
in
your
place
Waarom
schrijf
je
al
die
maffe
liedjes?
Why
do
you
write
all
those
crazy
songs?
Ik
ben
mezelf
man,
wat
had
je
liever?
Randdebielen?
I'm
myself
man,
what
would
you
rather
have?
Morons?
Als
het
zo
door
moet
gaan
noem
ik
mezelf
Kafferinus
If
it
has
to
go
on
like
this
I'll
call
myself
Kafferinus
De
zwarte
nietsnut,
entertainer
van
blanke
tieners
The
black
good-for-nothing,
entertainer
of
white
teenagers
Zwakker
zielen,
niet
janken
vrienden,
wees
assertiever
Weaker
souls,
don't
cry
friends,
be
more
assertive
By
the
way,
Job
de
Wit
zuig
m'n
slappe
piemel
By
the
way,
Job
de
Wit,
suck
my
limp
dick
Want
dit
is
hiphop
Because
this
is
hip
hop
Geen
Nick
& Simon,
maar
ik
en
Teemong
Not
Nick
& Simon,
but
me
and
Teemong
En
jij
hoort
in
die
tijden
van
de
Village
People.
Hipster
Pipo
And
you
belong
in
those
times
of
the
Village
People.
Hipster
Pipo
Mensen
zijn
nooit
tevreden
People
are
never
satisfied
Van
alle
kanten
proberen
haters
Roy
te
breken
Haters
try
to
break
Roy
from
all
sides
Maar
je
kan
niet
doen
wat
Roy
doet
But
you
can't
do
what
Roy
does
In
principe
is
het
nooit
goed
In
principle
it's
never
good
Het
maakt
niet
uit
wat
je
doet,
het
is
nooit
goed
No
matter
what
you
do,
it's
never
good
Het
maakt
niet
uit
hoeveel
je
geeft,
het
is
nooit
genoeg
No
matter
how
much
you
give,
it's
never
enough
Ik
ben
niet
op
wat
mensen
zeggen,
meesten
zijn
niet
true
I
don't
care
what
people
say,
most
of
them
aren't
true
Ze
zullen
altijd
klagen
vanaf
mijn
hood
tot
jouw
hood
They'll
always
complain
from
my
hood
to
your
hood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Reymound, Timon Van Den Elskamp, Abdelilah Foulani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.