Fresku feat. Neenah - Maskerade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fresku feat. Neenah - Maskerade




Maskerade
Maskerade
Soms lijkt t of k 2 levens heb...
Sometimes it feels like I live 2 lives...
1 leven stress 1 leven rap
1 life of stress 1 life of rap
Dus 1 leven echt en 1 leven nep
1 life real and 1 life fake
Shit kon ik maak toveren 1 leven weg
If I had a magic wand I would make 1 life go away
1 levensweg
1 life path
Was het ene mooie leven
Was just one beautiful life
Maar t egte k zit voor die neppe shit te vechten zeg me
But in this one I fight for the fake shit tell me
Zouden mn teksten interesse wekken
Would my lyrics still be interesting
Als k mn stress niet in mn tekst zou zetten
If I didn't put my stress in my lyrics?
Mensen zeggen fres je bent jezelf
People say Fres you're being yourself
Daar moet je lef voor hebben
To do that you have to have guts
Maar ja wie ben k zelf jonge kom op zeg t ff
But who am I really young man speak your mind
Zie je dit als mijn reflectie of als zelfkennis
Do you see this as my reflection or a self-critique
K ken mezelf zelfs niet maar schrijven helpt wel s
I don't even know myself but writing helps sometimes
Dan vertel ik elk ding dat ik heb meegemaakt
Where I tell everything that I've experienced
Het is bijna leedvermaak
It's almost malicious glee
Hoe ik jou met mijn leed vermaak
How I amuse you with my suffering
Ik zat in de sleur te zeuren om een lege maag
I was in a rut complaining about an empty stomach
Nu heb ik geen regelmaat meer en ik eet te vaak
Now I don't have regular meals and I eat too often
Muziek is nummer 1 ik sta op de tweede plaats
Music is number 1 I am in the second place
Creatief bezig zijn is wat mij tevreden maakt
Being creative is what satisfies me
Wat is m'n echte leven waard
What is my real life worth?
Omdat jullie houden van mn neppe leven
Because all of you love my fake life
Omdat ik mn echte leven haat
Because I hate my real life
Het onderdruk en ongeluk dat ik belevend draag
I suppress it and the misfortune and unhappiness that I carry
Zorgt ervoor dat ik in mn neppe leven zo extreem gedraag
Make me behave so extremely in my fake life
En je stond erbij ja bespreek t maar
And you stood there talking about it
Nu is mn dochter geboren ik heb geen eens gespaard
Now my daughter is born I haven't even saved
Dat is tegendraads
That's against the grain
Probeer te denken als verbeteraar
Try to think like an improver
Maar heb niet eens wat doekoe voor de hele maand
But I don't even have enough dough for the whole month
Optreden hier optreden daar
Gig here gig there
Alicia's mama hier schuldclaimen daar
Alicia's mommy here claim debt there
Velen maken t mee t is niet eens zo raar
A lot of people go through this it's not even so strange
T is veel interessanter om t te zeggen op deze plaat
It's more interesting to talk about it on this record
Want in t echte leven laat t iedereen koud
Because in real life everyone's indifferent
Iedereen heeft problemen wats jou probleem nou
Everybody has problems what's your problem
Alsof t ze kan schelen je hebt alleen jou
As if they care You're all alone
Maar in een dubbelleven komt 1 fout in tweevoud
But in a double life 1 mistake comes in pairs
Ik zoek naar eenvoud en geen fout
I look for simplicity and no mess
Je kent me niet als echte mij k nam je mee op sleeptouw
You don't know me as the real me I took you along for the ride
Dat is de band die je hebt met mij
That's the connection you have with me
Ik toonde jou de echte mij
I showed you the real me
En jij erkende zo jou egte jij
And so you recognised your own self
Ik heb problemen in mijn leven beschreven k deed t
I described problems in my life I did it
Nu is mijn leven met jou leven verweven k weet t
Now my life is intertwined with yours I know it
Ik zie hoeveel nu mijn leven beleven
I see how much my life experiences now
T deed me goed om nu zeker te weten
It felt good to know for sure
Dat ik niet leef in mn eentje
That I don't live alone
Voel me zeker begrepen
Feel certainly understood
Zag hoe menigen in de menigte deden
Saw how many in the crowd did it
Zodat k in een volle zaal mn leegte deelde.gezegend
So that I shared my emptiness in a crowded hall blessed
Ik denk eraan dan ben k trots
I think about it and then I'm proud
Er is geen wennen aan maar k ben er tog
There's no getting used to it but I'm still here
En je kent mn naam maar wie merkt op
And you know my name but who notices
Hoe ik zelfhaat omzet in zelfspot
How I convert self-hatred into self-mockery?
De ene lacht erom de ander lachte naar me
One laughs about it the other smiled at me
De een kotste me uit de ander snakte naar me
One puked me out the other craved for me
Als ik mijn stroggels nu uit zal jij mn lasten dragen?
If I talk about my struggles now will you carry my burdens?
Of vastberaden doorwalsen in een maskerade?!
Or firmly waltz on in a masquerade?!
Kan je t gezicht achter mn masker raden!?!
Can you guess the face behind my mask?
Of is er niks om af te vragen hier dat mag je raden...
Or is there nothing to ask you may guess...





Writer(s): Roy M Reymound, Frank Sens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.