Fresku feat. Neenah - Maskerade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fresku feat. Neenah - Maskerade




Maskerade
Маскарад
Soms lijkt t of k 2 levens heb...
Иногда кажется, что у меня две жизни...
1 leven stress 1 leven rap
Одна жизнь стресс, другая рэп.
Dus 1 leven echt en 1 leven nep
Одна настоящая, а другая фальшивка.
Shit kon ik maak toveren 1 leven weg
Черт, мог бы я одним заклинанием одну жизнь убрать.
1 levensweg
Один жизненный путь.
Was het ene mooie leven
Была одна прекрасная жизнь,
Maar t egte k zit voor die neppe shit te vechten zeg me
Но настоящее "я" борется за эту фальшивку, скажи мне,
Zouden mn teksten interesse wekken
Заинтересовали бы мои тексты,
Als k mn stress niet in mn tekst zou zetten
Если бы я не вкладывал в них свой стресс?
Mensen zeggen fres je bent jezelf
Люди говорят: "Фреску, ты сам собой".
Daar moet je lef voor hebben
Для этого нужна смелость.
Maar ja wie ben k zelf jonge kom op zeg t ff
Но кто я такой, да ладно, скажи мне.
Zie je dit als mijn reflectie of als zelfkennis
Видишь ли ты это как мое отражение или как самопознание?
K ken mezelf zelfs niet maar schrijven helpt wel s
Я сам себя не знаю, но писать иногда помогает.
Dan vertel ik elk ding dat ik heb meegemaakt
Тогда я рассказываю все, что пережил.
Het is bijna leedvermaak
Это почти злорадство.
Hoe ik jou met mijn leed vermaak
Как я развлекаю тебя своими страданиями.
Ik zat in de sleur te zeuren om een lege maag
Я сидел в рутине, жалуясь на пустой желудок.
Nu heb ik geen regelmaat meer en ik eet te vaak
Теперь у меня нет режима, и я ем слишком часто.
Muziek is nummer 1 ik sta op de tweede plaats
Музыка номер один, я на втором месте.
Creatief bezig zijn is wat mij tevreden maakt
Творчество вот что меня радует.
Wat is m'n echte leven waard
Чего стоит моя настоящая жизнь,
Omdat jullie houden van mn neppe leven
Если вы любите мою фальшивую?
Omdat ik mn echte leven haat
Потому что я ненавижу свою настоящую жизнь.
Het onderdruk en ongeluk dat ik belevend draag
Угнетение и несчастье, которые я переживаю,
Zorgt ervoor dat ik in mn neppe leven zo extreem gedraag
Заставляют меня так экстремально вести себя в моей фальшивой жизни.
En je stond erbij ja bespreek t maar
И ты была рядом, да, обсуждай это.
Nu is mn dochter geboren ik heb geen eens gespaard
Теперь моя дочь родилась, я даже не копил.
Dat is tegendraads
Это противоречиво.
Probeer te denken als verbeteraar
Пытаюсь думать, как все исправить,
Maar heb niet eens wat doekoe voor de hele maand
Но у меня даже нет денег на весь месяц.
Optreden hier optreden daar
Выступление здесь, выступление там.
Alicia's mama hier schuldclaimen daar
Мама Алисии здесь, предъявляет претензии там.
Velen maken t mee t is niet eens zo raar
Многие это переживают, это даже не странно.
T is veel interessanter om t te zeggen op deze plaat
Гораздо интереснее рассказать об этом на этом альбоме.
Want in t echte leven laat t iedereen koud
Потому что в реальной жизни всем все равно.
Iedereen heeft problemen wats jou probleem nou
У всех есть проблемы, так в чем твоя проблема?
Alsof t ze kan schelen je hebt alleen jou
Как будто им есть дело, у тебя есть только ты.
Maar in een dubbelleven komt 1 fout in tweevoud
Но в двойной жизни одна ошибка удваивается.
Ik zoek naar eenvoud en geen fout
Я ищу простоту, а не ошибки.
Je kent me niet als echte mij k nam je mee op sleeptouw
Ты не знаешь меня настоящего, я взял тебя на буксир.
Dat is de band die je hebt met mij
Вот такая связь у тебя со мной.
Ik toonde jou de echte mij
Я показал тебе настоящего себя.
En jij erkende zo jou egte jij
И ты так узнала настоящую себя.
Ik heb problemen in mijn leven beschreven k deed t
Я описал проблемы в своей жизни, я сделал это.
Nu is mijn leven met jou leven verweven k weet t
Теперь моя жизнь переплетена с твоей, я знаю.
Ik zie hoeveel nu mijn leven beleven
Я вижу, как много теперь переживают мою жизнь.
T deed me goed om nu zeker te weten
Мне было приятно теперь точно знать,
Dat ik niet leef in mn eentje
Что я живу не один.
Voel me zeker begrepen
Чувствую, что меня точно понимают.
Zag hoe menigen in de menigte deden
Видел, как многие в толпе делали,
Zodat k in een volle zaal mn leegte deelde.gezegend
Чтобы я в полном зале делился своей пустотой... благословенный.
Ik denk eraan dan ben k trots
Я думаю об этом, и я горжусь.
Er is geen wennen aan maar k ben er tog
К этому не привыкнуть, но я все же здесь.
En je kent mn naam maar wie merkt op
И ты знаешь мое имя, но кто замечает,
Hoe ik zelfhaat omzet in zelfspot
Как я превращаю ненависть к себе в самоиронию?
De ene lacht erom de ander lachte naar me
Один смеялся надо мной, другой смеялся мне навстречу.
De een kotste me uit de ander snakte naar me
Один меня вырвало, другой жаждал меня.
Als ik mijn stroggels nu uit zal jij mn lasten dragen?
Если я сейчас расскажу о своих трудностях, возьмешь ли ты на себя мой груз?
Of vastberaden doorwalsen in een maskerade?!
Или решительно продолжишь этот маскарад?!
Kan je t gezicht achter mn masker raden!?!
Можешь ли ты угадать лицо за моей маской!?!
Of is er niks om af te vragen hier dat mag je raden...
Или здесь не о чем спрашивать, можешь только гадать...





Writer(s): Roy M Reymound, Frank Sens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.