Paroles et traduction Fresku feat. Shirma Rouse - Ik Wil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
willen
hebben
is
ben
ik
de
rijkste
man
op
aarde
If
wanting
is
having,
I'm
the
richest
man
on
earth
Alles
wat
ik
wil
ben
ik
waard,
wat
is
m'n
waarde
Everything
I
want,
I'm
worth,
what
is
my
worth
Als
willen
hebben
is
ben
ik
de
rijkste
man
op
aarde
If
wanting
is
having,
I'm
the
richest
man
on
earth
Alles
wat
ik
wil
ben
ik
waard
Everything
I
want,
I'm
worth
Ik
wil
geen
miljoen
hebben
I
don't
want
a
million
Of
veel
poen
hebben
Or
have
a
lot
of
dough
Maar
rust
van
binnen
vinden
But
find
peace
within
Ik
wil
veel
doen
met
de
I
want
to
do
a
lot
with
the
Talenten
die
ik
heb
gekregen
Talents
I've
been
given
Ik
wil
je
inspireren
met
m'n
leven
I
want
to
inspire
you
with
my
life
Echt
volledig
raken
en
ook
entertainen
To
truly
connect
and
also
entertain
Ik
wil
voelen
dat
ik
ben
geboren
met
een
reden
I
want
to
feel
like
I
was
born
with
a
reason
Behalve
werken,
eten,
huur
betalen
en
vergeten
worden
als
ik
dood
ben
Besides
working,
eating,
paying
rent
and
being
forgotten
when
I'm
dead
Ik
zie
hoe
iedereen
alleen
aan
dood
denkt
I
see
how
everyone
only
thinks
about
death
Ik
haat
het
maar
besef
dat
ik
ook
zo
ben
I
hate
it
but
I
realize
I
am
too
Ik
wil
genieten
elk
moment
I
want
to
enjoy
every
moment
Ik
wil
kunnen
leven
zonder
zorgen
ongeacht
of
ik
broke
ben
I
want
to
be
able
to
live
without
worries,
whether
I'm
broke
or
not
Ik
wil
de
mainstage
op
Lowlands
I
want
the
main
stage
at
Lowlands
En
zo
hard
rocken
daar,
dat
ik
in
alle
krantenkoppen
sta
And
rock
so
hard
there
that
I'm
in
all
the
headlines
Ik
wil
immuun
zijn
voor
commentaar
I
want
to
be
immune
to
comments
Ik
wil
dat
iedereen
begrijpt
waarom
ik
schrijf
en
waarom
ik
praat
I
want
everyone
to
understand
why
I
write
and
why
I
talk
Het
is
misschien
een
onbegonnen
zaak
maar
ik
wil
It
may
be
a
lost
cause,
but
I
want
to
Ik
wil
gehoor
geven
aan
m'n
wil
I
want
to
obey
my
will
Ik
wil
je
liefde
zo
intens
geven
dat
je
niet
meer
zonder
kan
I
want
to
give
you
love
so
intensely
that
you
can't
live
without
it
Een
mooiere
opkomst
na
elke
zonsondergang
A
more
beautiful
sunrise
after
every
sunset
Ik
wil
dingen
leren,
die
dingen
aan
je
leren,
dingen
van
je
leren
en
dingen
met
je
proberen
I
want
to
learn
things,
teach
you
things,
learn
things
from
you
and
try
things
with
you
Ik
wil
creëren
en
bij
jou
een
wil
creëren
om
te
creëren,
inspireren
en
motiveren
I
want
to
create
and
create
a
will
in
you
to
create,
inspire
and
motivate
Wil
winnen
elke
keer
als
mensen
me
nomineren
Want
to
win
every
time
people
nominate
me
En
van
tevoren
weten
wie
van
me
wilt
profiteren
And
know
in
advance
who
wants
to
profit
from
me
Ik
wil
vaker
op
m'n
knieën
voor
m'n
schepper
om
mezelf
dankbaar
en
nederig
op
te
stellen
I
want
to
be
on
my
knees
more
often
for
my
creator,
to
put
myself
in
a
grateful
and
humble
position
Niet
wekelijks
lopen
stressen,
betere
focus
hebben,
geen
ego
en
trots
die
telkens
mijn
streven
en
trots
belemmeren
Not
walking
around
stressed
every
week,
having
better
focus,
no
ego
and
pride
that
always
hinder
my
aspirations
and
pride
Rekenen
op
mezelf,
delegeren
als
iets
niet
lukt
Relying
on
myself,
delegating
when
something
doesn't
work
out
In
m'n
ziel
geluk
voelen
en
door
liefde
rust
Feeling
happiness
in
my
soul
and
peace
through
love
Ik
wil
het
goeie
doen
maar
niet
bewust
I
want
to
do
good,
but
not
consciously
Want
het
is
niet
goed
voor
m'n
karma
wil
ik
er
iets
voor
terug
Because
it's
not
good
for
my
karma
if
I
want
something
in
return
Dat
is
niet
egoïstisch
zijn
uit
egoïsme
That's
not
being
selfish
out
of
selfishness
Soms
denk
ik
kon
ik
maar
m'n
ego
wissen
Sometimes
I
think
I
could
just
erase
my
ego
Want
m'n
ego
is
de
vader
van
angsten
en
frustraties
Because
my
ego
is
the
father
of
fears
and
frustrations
M'n
ego
is
de
verzieker
van
m'n
plannen
en
prestaties
My
ego
is
the
insurer
of
my
plans
and
achievements
Ik
wil
positiever
denken
want
ik
ben
apathisch,
gevoelig
voor
alle
drama
van
m'n
banden
en
relaties
I
want
to
think
more
positively
because
I'm
apathetic,
sensitive
to
all
the
drama
of
my
relationships
and
connections
Ik
wil
een
filter,
wil
milder
naar
alles
kijken
I
want
a
filter,
want
to
look
at
everything
more
mildly
Net
zo
hard
als
ik
vrijheid
wil
voor
de
Palestijnen
Just
as
much
as
I
want
freedom
for
the
Palestinians
Ik
wil
weten
wat
mensen
willen
en
willen
weten
I
want
to
know
what
people
want
and
want
to
know
Wil
minder
streven
maar
leren
leven
in
het
heden
Want
to
strive
less
but
learn
to
live
in
the
present
Ik
wil
werken
aan
m'n
buitenkant
en
binnenkant
I
want
to
work
on
my
outside
and
inside
Bepaalde
dingen
houden
van
bepaalde
dingen
af
Certain
things
hold
certain
things
back
Zoveel
wat
we
niet
nodig
hebben
maar
wel
willen
So
much
that
we
don't
need
but
want
Ik
wil
een
sterkere
wil,
ben
veel
te
wel
willig
I
want
a
stronger
will,
I'm
way
too
willing
Ik
wil
geloven
in
mezelf
maar
ik
vertik
het
I
want
to
believe
in
myself
but
I
refuse
to
Het
komt
in
vlagen,
daarna
ben
ik
weer
verbitterd
It
comes
in
waves,
then
I'm
bitter
again
Vele
zien
de
wereld
rooskleurig
in
Many
see
the
world
through
rose-tinted
glasses
Ik
wil
ook
zo
leven
maar
geloof
er
niet
in
I
want
to
live
like
that
too
but
I
don't
believe
in
it
Wil
een
onderdeel
zijn
van
een
hoger
bestaan
Want
to
be
part
of
a
higher
existence
Beslagen
onder
twijfel
en
m'n
hoofd
te
verslaan
Covered
in
doubt
and
beating
my
head
Ik,
zou
willen
dat
ik
niet
meer
wakker
lag
I,
wish
I
didn't
lie
awake
anymore
Geen
paniekaanvallen
meer,
ik
wil
van
m'n
angsten
af
No
more
panic
attacks,
I
want
to
get
rid
of
my
fears
Zou
willen
dat
ik
de
liefste
papa
was
I
wish
I
was
the
sweetest
dad
Alisha
ik
wil
jou
gelukkig
maken,
de
reden
zijn
dat
je
lacht
Alisha
I
want
to
make
you
happy,
be
the
reason
you
smile
En
schatje
als
je
zo
naar
papa
lacht
And
honey
when
you
smile
at
daddy
like
that
Dan
is
er
niks
meer
wat
ik
wil
en
ben
ik
van
alle
lasten
af
Then
there's
nothing
more
I
want
and
I'm
relieved
of
all
burdens
Want
jij
bent
het,
de
stilte
in
de
storm
Because
you
are
it,
the
calm
in
the
storm
De
rust
voor
papa,
als
het
veel
te
veel
is
voor
hem
The
peace
for
daddy
when
it's
all
too
much
for
him
Dankzij
jou
word
ik
de
man
die
ik
wil
gaan
worden
Thanks
to
you
I
become
the
man
I
want
to
be
Alles
maak
jij
weer
in
orde
You
put
everything
back
in
order
Puur
omdat
je
bent,
bent
wie
je
bent
Purely
because
you
are,
are
who
you
are
Hier
waar
je
bent,
het
allermooiste
mens
Here
where
you
are,
the
most
beautiful
person
Elke
dag
de
nieuwe
energieën
die
je
brengt,
maken
mij
weer
nieuw
Every
day
the
new
energies
you
bring
make
me
new
again
En
nu
ik
erover
denk,
maak
jij
het
verschil
And
now
that
I
think
about
it,
you
make
the
difference
Jij
geeft
mij
m'n
wil,
jij
bent
wat
ik
wil,
niks
meer
wat
ik
wens
You
give
me
my
will,
you
are
what
I
want,
nothing
more
that
I
wish
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dustin O'halloran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.