Paroles et traduction Fresku - Alisha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
reden
dat
ik
verhalen
vertel
Причина,
по
которой
я
рассказываю
истории
En
in
moeilijke
tijden
blijf
zeggen:
"We
halen
het
wel"
И
в
трудные
времена
продолжаю
говорить:
"Мы
справимся"
Want
het
gaat
niet
om
geld,
het
is
een
wijze
les
Ведь
дело
не
в
деньгах,
это
мудрый
урок
En
dat
leer
ik
dagelijks
van
je,
zonder
dat
jij
het
zegt
И
этому
я
учусь
у
тебя
каждый
день,
даже
если
ты
молчишь
Je
bent
m'n
vrije
plek
tussen
verplichtingen
door
Ты
мое
свободное
место
между
всеми
обязательствами
En
als
ik
je
bij
me
heb,
dan
is
er
niks
wat
me
stoort
И
когда
ты
рядом,
меня
ничто
не
беспокоит
Want
als
de
wereld
weer
verschrikkelijk
wordt
Ведь
когда
мир
снова
становится
ужасным
Zie
ik
je
lachen,
zeggen
mijn
gedachtes:
"Bikkel
d'r
voor",
hah
Я
вижу
твою
улыбку,
и
мои
мысли
говорят:
"Держись,
ради
нее",
ха
Ik
zou
willen
dat
ik
alles
zo
kon
plannen
Хотел
бы
я
иметь
возможность
все
так
планировать
En
jou
nu
al
kon
beschermen
tegen
wat
het
leven
je
gaat
brengen
И
уже
сейчас
защитить
тебя
от
того,
что
принесет
жизнь
Maar
alles
gaat
wel
wennen,
het
leven
gaat
te
snel
Но
ко
всему
привыкнешь,
жизнь
слишком
быстротечна
En
zo
wordt
jouw
elke
daad
en
jouw
elke
traan
geteld
И
каждый
твой
поступок,
каждая
твоя
слеза
будут
сочтены
En
je
verstaat
me
wel,
ik
sta
versteld
И
ты
меня
понимаешь,
я
поражен
Je
bent
de
schepper's
antwoord
naar
me
op
die
ene
vraag
(besta
je
wel?)
Ты
— ответ
Создателя
на
мой
единственный
вопрос
(существуешь
ли
ты?)
Wat
ik
ook
bereik,
het
waardevolste
heb
ik
al
Чего
бы
я
ни
достиг,
самое
ценное
у
меня
уже
есть
Dus
als
mens
zou
ik
tevreden
moeten
zijn
in
elk
geval
Поэтому,
как
человек,
я
должен
быть
доволен
во
всех
случаях
Dus
snap
je
dat
ik
me
gezegend
voel?
Так
ты
понимаешь,
что
я
чувствую
себя
благословленным?
Alles
is
op
korte
termijn
voor
mij,
maar
jij
bent
m'n
levensdoel
Все
для
меня
временно,
но
ты
— цель
моей
жизни
Ik
had
een
leeg
gevoel
binnen
m'n
hart
У
меня
было
чувство
пустоты
в
сердце
Ik
vind
het
apart,
want
bij
jou
vind
ik
m'n
kracht
Странно,
но
в
тебе
я
нахожу
свою
силу
Ik
doe
alles
binnen
m'n
macht
om
jou
gelukkig
te
maken
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
сделать
тебя
счастливой
Gaat
het
effe
niet
lukken,
dwing
ik
het
af
Если
не
получается,
я
заставляю
себя
Ik
doe
wat
ik
moet
doen,
niet
voor
mij
maar
voor
jou
Я
делаю
то,
что
должен,
не
для
себя,
а
для
тебя
Zo
ga
je
van
een
kind,
naar
een
meid,
naar
een
vrouw
Так
ты
превращаешься
из
ребенка
в
девушку,
а
потом
в
женщину
Alisha,
zelfs
op
de
somberste
dag
Алиша,
даже
в
самый
мрачный
день
Alisha,
schijnt
voor
mij
de
zon
als
je
lacht
Алиша,
для
меня
светит
солнце,
когда
ты
улыбаешься
Alisha,
papa
kan
niet
zonder
z'n
schatje
Алиша,
папа
не
может
без
своей
малышки
Z'n
dochter,
z'n
prachtige
wonder
en
dat
is
Своей
дочери,
своего
прекрасного
чуда,
и
это
Alisha,
elke
keer
als
ik
er
niet
ben
Алиша,
каждый
раз,
когда
меня
нет
рядом
Alisha,
weet
dan
wel
dat
ik
voor
je
ren
Алиша,
знай,
что
я
бегу
к
тебе
Alisha,
dus
dan
stap
ik
buiten
de
deur
Алиша,
поэтому
я
выхожу
за
дверь
En
dan
mis
ik
je
geur,
je
gezicht
en
je
stem
И
скучаю
по
твоему
запаху,
твоему
лицу
и
твоему
голосу
Shit,
ik
begin
op
je
opa
te
lijken
Черт,
я
начинаю
походить
на
твоего
дедушку
Nu
ik
zelf
papa
ben,
kan
ik
je
opa
begrijpen
Теперь,
когда
я
сам
стал
отцом,
я
могу
понять
твоего
дедушку
En
geloof
me,
het
spijt
me,
'k
wil
wel
bij
je
zijn
И
поверь
мне,
мне
жаль,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Maar
niet
bij
je
moeder,
daarom
zet
ik
een
hoop
op
een
rijtje
Но
не
с
твоей
матерью,
поэтому
я
пытаюсь
все
упорядочить
Ik
word
hopelijk
wijzer
Надеюсь,
я
стану
мудрее
Hopelijk
wijzig
ik
alles
wat
er
fout
is
en
leven
we
rustig
over
een
tijdje
Надеюсь,
я
исправлю
все,
что
не
так,
и
мы
будем
жить
спокойно
через
некоторое
время
Want
momenteel
draag
ik
alles
op
m'n
schouders
Ведь
сейчас
я
несу
все
на
своих
плечах
Puur
alleen
voor
jou
en
papa
wilt
je
onderhouden
Только
ради
тебя,
и
папа
хочет
обеспечить
тебя
всем
En
binnenkort
heb
ik
een
huisje
in
de
Edison
И
скоро
у
меня
будет
дом
в
Эдисоне
Richt
je
kamer
in
voor
op
de
dagen
dat
m'n
baby
komt
Обставлю
твою
комнату
к
тому
дню,
когда
моя
малышка
приедет
Baby,
soms,
wil
ik
je
uit
m'n
hoofd
zetten
Малышка,
иногда
я
хочу
выбросить
тебя
из
головы
Omdat
ik
anders
moet
huilen,
want
ik
mis
je
en
het
doet
me
zeer
Потому
что
иначе
я
буду
плакать,
ведь
я
скучаю
по
тебе,
и
мне
больно
Maar
als
ik
analyseer,
de
pijn
kanaliseer
Но
когда
я
анализирую,
направляю
боль
Dan
kan
ik
alweer,
ik
mis
je
en
ik
functioneer
Тогда
я
снова
могу,
я
скучаю
по
тебе,
и
я
функционирую
Dus
prinsesje,
weet,
je
vader
is
je
dankbaar
Так
что,
принцесса,
знай,
твой
отец
тебе
благодарен
Weet
dat
ik
altijd
aan
je
kant
sta
Знай,
что
я
всегда
на
твоей
стороне
Want
ik
blijf
vechten
voor
iets
beters
dan
wat
ik
beleef
Ведь
я
продолжаю
бороться
за
что-то
лучшее,
чем
то,
что
я
переживаю
En
ik
blijf
rappen
en
zo
geef
ik
m'n
schatje
te
eten
И
я
продолжаю
читать
рэп,
и
таким
образом
я
кормлю
свою
малышку
M'n
tijd
plannen
om
een
betere
dag
te
beleven
Планирую
свое
время,
чтобы
прожить
лучший
день
Ik
kijk
verder
dan
hetgene
dat
staat
in
m'n
genen
Я
смотрю
дальше
того,
что
заложено
в
моих
генах
Jij
bent
je
papa's
reden
om
dat
te
doorbreken
Ты
— причина,
по
которой
твой
папа
это
преодолевает
En
dat
is
hetgene
wat
je
moet
weten
И
это
то,
что
ты
должна
знать
Lieve
schat,
ik
doe
wat
ik
moet
doen,
niet
voor
mij
maar
voor
jou
Милая,
я
делаю
то,
что
должен,
не
для
себя,
а
для
тебя
Zo
ga
je
van
een
kind,
naar
een
meid,
naar
een
vrouw
Так
ты
превращаешься
из
ребенка
в
девушку,
а
потом
в
женщину
Alisha,
zelfs
op
de
somberste
dag
Алиша,
даже
в
самый
мрачный
день
Alisha,
schijnt
voor
mij
de
zon
als
je
lacht
Алиша,
для
меня
светит
солнце,
когда
ты
улыбаешься
Alisha,
papa
kan
niet
zonder
z'n
schatje
Алиша,
папа
не
может
без
своей
малышки
Z'n
dochter,
z'n
prachtige
wonder
en
dat
is
Своей
дочери,
своего
прекрасного
чуда,
и
это
Alisha,
elke
keer
als
ik
er
niet
ben
Алиша,
каждый
раз,
когда
меня
нет
рядом
Alisha,
weet
dan
wel
dat
ik
voor
je
ren
Алиша,
знай,
что
я
бегу
к
тебе
Alisha,
dus
dan
stap
ik
buiten
de
deur
Алиша,
поэтому
я
выхожу
за
дверь
En
dan
mis
ik
je
geur,
je
gezicht
en
je
stem
И
скучаю
по
твоему
запаху,
твоему
лицу
и
твоему
голосу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timon Van Den Elskamp, Roy M Reymound
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.