Fresku - Donkere Gedachtes - traduction des paroles en allemand

Donkere Gedachtes - Freskutraduction en allemand




Donkere Gedachtes
Dunkle Gedanken
(Mucky Beats)
(Mucky Beats)
Ik vergelijk je leugens met elkaar en zie de waarheid
Ich vergleiche deine Lügen miteinander und sehe die Wahrheit
Je ziet niet wat ik zie, toch is 't hetzelfde waar je naar kijkt
Du siehst nicht, was ich sehe, doch es ist dasselbe, worauf du schaust
Want morgen is mijn pijn niet relevant
Denn morgen ist mein Schmerz nicht relevant
Is mijn woede dan gerechtvaardigd voor je? Nee, dan sta je niet meer naast mij
Ist meine Wut dann gerechtfertigt für dich? Nein, dann stehst du nicht mehr neben mir
Donkere gedachtes, te lang hier in het donker aan het wachten
Dunkle Gedanken, zu lange hier im Dunkeln am Warten
Om je nu te laten pronken met m'n lasten
Um dich jetzt mit meinen Lasten prahlen zu lassen
Donkere gedachtes, vergeef me voor m'n donkere gedachtes
Dunkle Gedanken, vergib mir meine dunklen Gedanken
Maar ik heb te veel verdrongen en het brak me
Aber ich habe zu viel verdrängt und es brach mich
Ik zie een moordenaar, het maakt niet uit of hij een uniform draagt
Ich sehe einen Mörder, es ist egal, ob er eine Uniform trägt
Hij hoort ons niet te vermoorden, klaar
Er soll uns nicht ermorden, Punkt
Ik schreeuw 'gerechtigheid', toch hoor je 'wraak'
Ich schreie 'Gerechtigkeit', doch du hörst 'Rache'
Zoals de waard is vertrouwt 'ie z'n gasten, wat zijn je normen waard?
Wie der Wirt ist, so traut er seinen Gästen, was sind deine Normen wert?
Als ik vertrouw op het systeem met liefde voor de staat
Wenn ich auf das System vertraue, mit Liebe zum Staat
Of protesteer, 't is sowieso al een verloren zaak
Oder protestiere, ist es sowieso schon eine verlorene Sache
Hoe je zwijgt over hetgeen wat recht voor je staat
Wie du schweigst über das, was direkt vor dir steht
Laat me zien waarvoor je staat, ongeacht hoe mooi je praat
Zeig mir, wofür du stehst, egal wie schön du redest
Word ik kwaad om racisme, wil je rust en orde
Werde ich wütend wegen Rassismus, willst du Ruhe und Ordnung
Maar om racisme te verhullen, wil je door het rooie gaan
Aber um Rassismus zu verhüllen, willst du ausrasten
Ik zie de rooie draad
Ich sehe den roten Faden
Van elke vieze, vuile, gore haatdragende verdorven gestoorde daad
Jeder ekligen, schmutzigen, widerlichen, hasserfüllten, verdorbenen, gestörten Tat
Hoeveel eeuwen moet deze kwelling nog door bestaan?
Wie viele Jahrhunderte muss diese Qual noch bestehen?
Het komt me toe, wees stil en hoor me aan
Es steht mir zu, sei still und hör mir zu
Als jij agressie ziet in mij, heb jij het voorgedaan
Wenn du Aggression in mir siehst, hast du sie vorgemacht
Adem rustig nu en hoor me aan
Atme jetzt ruhig und hör mir zu
Ik heb geen geduld meer om te kijken hoe het loopt
Ich habe keine Geduld mehr, zuzusehen, wie es läuft
Vraag je niks, ik wil niet eens bidden voor goede hoop
Verlange nichts von dir, ich will nicht einmal um gute Hoffnung beten
Mijn woede mag er zijn en moet er zijn, ik buig te lang, het doet me pijn
Meine Wut darf da sein und muss da sein, ich beuge mich zu lange, es tut mir weh
En deze woede komt uit liefde, hoe dan ook
Und diese Wut kommt aus Liebe, wie auch immer
Ja, hoe dan ook hou ik van de wereld, en alle rassen bloeden rood
Ja, wie auch immer, ich liebe die Welt, und alle Rassen bluten rot
En gaat dit door, dan gaan we allen bloeden ook
Und geht das so weiter, dann werden wir alle auch bluten
Want mijn bloed is het roodste van je wit en je blauw
Denn mein Blut ist das Rötste von deinem Weiß und deinem Blau
En bouwde waar je nu op zit en van houdt, mijn bloed laat velen koud
Und baute, worauf du jetzt sitzt und was du liebst, mein Blut lässt viele kalt
Koudbloedig door dit leven gebouwd, ik rouw
Kaltblütig durch dieses Leben gebaut, ich trauere
In m'n eentje alle stenen gesjouwd, ik wou
Alleine alle Steine geschleppt, ich wollte
Ik bedoel, ik heb niks te willen
Ich meine, ich habe nichts zu wollen
Geloof niet meer dat ik het krijg, ik wil m'n stem niet verspillen
Glaube nicht mehr, dass ich es bekomme, ich will meine Stimme nicht verschwenden
De haat die jij me gaf, is echt niet te stillen, het ettert in me
Der Hass, den du mir gabst, ist echt nicht zu stillen, er eitert in mir
Ik ben versplinterd van binnen, m'n hersenspinsels beginnen m'n zelfbeeld te verslinden
Ich bin innerlich zersplittert, meine Hirngespinste beginnen mein Selbstbild zu verschlingen
Zie jij m'n trauma niet?
Siehst du mein Trauma nicht?
Help mij, ik wil geen hulp, ik vertrouw je niet
Hilf mir, ich will keine Hilfe, ich vertraue dir nicht
Vergelijk je leugens met elkaar en zie de waarheid
Vergleiche deine Lügen miteinander und siehe die Wahrheit
Je ziet niet wat ik zie, toch is 't hetzelfde waar je naar kijkt
Du siehst nicht, was ich sehe, doch es ist dasselbe, worauf du schaust
Want morgen is mijn pijn niet relevant
Denn morgen ist mein Schmerz nicht relevant
Is mijn woede dan gerechtvaardigd voor je? Nee, dan sta je niet meer naast mij
Ist meine Wut dann gerechtfertigt für dich? Nein, dann stehst du nicht mehr neben mir
Donkere gedachtes, te lang hier in het donker aan het wachten
Dunkle Gedanken, zu lange hier im Dunkeln am Warten
Om je nu te laten pronken met m'n lasten
Um dich jetzt mit meinen Lasten prahlen zu lassen
Donkere gedachtes, vergeef me voor m'n donkere gedachtes
Dunkle Gedanken, vergib mir meine dunklen Gedanken
Maar ik heb te veel verdrongen en het brak me
Aber ich habe zu viel verdrängt und es brach mich
Ik ben een beest, volgens jou nooit een mens geweest
Ich bin ein Biest, deiner Meinung nach nie ein Mensch gewesen
En nu dat ik rel, wil je beroep doen op m'n mensen ways
Und jetzt, wo ich rebelliere, willst du dich auf meine menschlichen Seiten berufen
Weet dat ik zie hoe jij m'n mensen vreest
Wisse, dass ich sehe, wie du meine Leute fürchtest
Sinds dag één was je bang, je knie is altijd op m'n nek geweest
Seit Tag eins hattest du Angst, dein Knie war immer auf meinem Nacken
Erken het eens, alle pijn, alle moord
Erkenne es an, all den Schmerz, all den Mord
Alle genocide, alles wat je roofde van m'n soort
All den Völkermord, alles, was du von meiner Art geraubt hast
Grondstoffen, de verkrachte en gebroken gezinnen
Rohstoffe, die vergewaltigten und zerbrochenen Familien
Systemen die je hebt bedacht om mij te slopen van binnen
Systeme, die du dir ausgedacht hast, um mich innerlich zu zerstören
Erken de giftige leugens die ik geloofde omwille
Erkenne die giftigen Lügen, die ich geglaubt habe, um
Van de valse vrijheden waaraan ik m'n dromen verspilde
Der falschen Freiheiten willen, an die ich meine Träume verschwendet habe
Erken de rijkdom die ik had en nooit meer ga vinden
Erkenne den Reichtum, den ich hatte und nie mehr finden werde
Omdat je alles doelgericht investeerde om zomaar op me te teren
Weil du alles zielgerichtet investiert hast, um dich einfach an mir zu laben
Profiteren door mij gewoon te forceren
Profitieren, indem du mich einfach zwingst
Gratis te werken zodat jij ervan kapitaliseerde
Gratis zu arbeiten, damit du davon profitierst
En vervolgens mij als minder dan niks protretteerde
Und mich anschließend als weniger als nichts darstellst
Totdat het beeld zich rond de hele wereld manifesteerde
Bis sich das Bild auf der ganzen Welt manifestierte
Als een luie, domme, onderontwikkelde zwarte nigga
Als einen faulen, dummen, unterentwickelten schwarzen Nigga
Ja, precies, dood aan jullie zwarte piet
Ja, genau, Tod eurem Schwarzen Piet
Ik heb geen stem, voor wat ik wil is er geen sentiment
Ich habe keine Stimme, für das, was ich will, gibt es kein Gefühl
Je weigert het me pertinent, je haat is zo persistent
Du verweigerst es mir beharrlich, dein Hass ist so hartnäckig
Dat de hele wereld druk moet zetten zodat jij voor mij vermoorden te berechten bent
Dass die ganze Welt Druck ausüben muss, damit du für das Töten von mir zur Rechenschaft gezogen wirst
Overtuigd dat ik slechter ben
Überzeugt, dass ich schlechter bin
Je hebt me nooit gehoord en nooit gezien
Du hast mich nie gehört und nie gesehen
Maar de positie die ik heb, maakt dat ik jou het beste ken
Aber die Position, die ich habe, führt dazu, dass ich dich am besten kenne
Ik weet hoe het voelt om in de schaduw te staan
Ich weiß, wie es sich anfühlt, im Schatten zu stehen
Zwartgemaakt worden, tranen van frustratie verslaan
Schwarzgemacht zu werden, Tränen der Frustration zu besiegen
Maar jij kent amper dat gevoel en daarom spartel je gênant rond
Aber du kennst dieses Gefühl kaum und deshalb zappelst du peinlich herum
Als een baby jankend om je status en naam
Wie ein Baby, das um seinen Status und Namen weint
'K Weet wel hoe maar heb mezelf voorgenomen
Ich weiß zwar wie, habe mir aber vorgenommen
Om geen rekening te houden met je ego en je schaamte
Keine Rücksicht auf dein Ego und deine Scham zu nehmen
Voortaan staan we waar we voor staan
Fortan stehen wir zu dem, wofür wir stehen
Iedereen tegen alles wat racisme heet, samen opstaan, obstakels doorstaan
Jeder gegen alles, was Rassismus heißt, gemeinsam aufstehen, Hindernisse überwinden
Loslaten wat al jaren opstapelt tot aan de top
Loslassen, was sich seit Jahren bis zur Spitze aufstaut
Schakels losmaken, breek de kettingen van schakel naar schakel
Glieder lösen, die Ketten von Glied zu Glied brechen
Want anders was het verre van genoeg
Denn sonst war es bei weitem nicht genug
En heeft het nog geen waarde voor later en was het maar een spektakel
Und hat noch keinen Wert für später und war nur ein Spektakel
Tackel de echte punten, kom met beleid zodat we verder kunnen
Pack die wahren Punkte an, komm mit Politik, damit wir weiterkommen können
Geen schouderklopjes aan elkaar en mee met mensen lullen
Keine Schulterklopfer aneinander und mit Leuten mitreden
Om van de likes en alle hypes en het moment te smullen
Um die Likes und all die Hypes und den Moment zu genießen
En meeklappen, wetend wat we met momentum kunnen
Und mitklatschen, wissend, was wir mit Schwung erreichen können
En daarom haat je rapmuziek, je wil m'n stem verhullen
Und deshalb hasst du Rapmusik, du willst meine Stimme verbergen
Maar niemand kent mijn lange adem hier, ik ben geduldig
Aber niemand kennt meinen langen Atem hier, ich bin geduldig
Ik zeg al jaren dat ik niet kan ademen
Ich sage seit Jahren, dass ich nicht atmen kann
We krijgen pas nadat we sterven hulp
Wir bekommen erst Hilfe, nachdem wir sterben
Ik wil geen gelijk hebben als je m'n eisen toch negeert
Ich will nicht Recht haben, wenn du meine Forderungen sowieso ignorierst
Je toon verandert voor de sfeer, verander hoe je opereert
Dein Ton ändert sich für die Atmosphäre, ändere, wie du agierst
Leg het probleem van jouw systeem niet bij het volk neer
Schiebe das Problem deines Systems nicht auf das Volk ab
Want jij bent een onderdeel van waar ik tegen protesteer
Denn du bist ein Teil dessen, wogegen ich protestiere
Ik heb geen zin om al m'n woede op te kroppen meer
Ich habe keine Lust mehr, all meine Wut anzustauen
Teveel pijn om rekening te houden met je trots en eer
Zu viel Schmerz, um Rücksicht auf deinen Stolz und deine Ehre zu nehmen
Leg het probleem van jouw systeem niet bij het volk neer
Schiebe das Problem deines Systems nicht auf das Volk ab
Heb daden nodig, ik vertrouw niet op je woorden meer
Ich brauche Taten, ich vertraue deinen Worten nicht mehr
Vergelijk je leugens met elkaar en zie de waarheid
Vergleiche deine Lügen miteinander und siehe die Wahrheit
Je ziet niet wat ik zie, toch is 't hetzelfde waar je naar kijkt
Du siehst nicht, was ich sehe, doch es ist dasselbe, worauf du schaust
Want morgen is mijn pijn niet relevant
Denn morgen ist mein Schmerz nicht relevant
Is mijn woede dan gerechtvaardigd voor je? Nee, dan sta je niet meer naast mij
Ist meine Wut dann gerechtfertigt für dich? Nein, dann stehst du nicht mehr neben mir
Donkere gedachtes, te lang hier in het donker aan het wachten
Dunkle Gedanken, zu lange hier im Dunkeln am Warten
Om je nu te laten pronken met m'n lasten
Um dich jetzt mit meinen Lasten prahlen zu lassen
Donkere gedachtes, vergeef me voor m'n donkere gedachtes
Dunkle Gedanken, vergib mir meine dunklen Gedanken
Maar ik heb te veel verdrongen en het brak me
Aber ich habe zu viel verdrängt und es brach mich





Writer(s): Reynard K Bargmann, Roy Reymound


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.