Paroles et traduction Fresku - Donkere Gedachtes
Donkere Gedachtes
Dark Thoughts
(Mucky
Beats)
(Mucky
Beats)
Ik
vergelijk
je
leugens
met
elkaar
en
zie
de
waarheid
I
compare
your
lies
with
each
other
and
see
the
truth
Je
ziet
niet
wat
ik
zie,
toch
is
't
hetzelfde
waar
je
naar
kijkt
You
don't
see
what
I
see,
yet
it's
the
same
thing
you
look
at
Want
morgen
is
mijn
pijn
niet
relevant
Because
tomorrow
my
pain
is
irrelevant
Is
mijn
woede
dan
gerechtvaardigd
voor
je?
Nee,
dan
sta
je
niet
meer
naast
mij
Is
my
anger
justified
to
you?
No,
then
you
won't
be
next
to
me
anymore
Donkere
gedachtes,
te
lang
hier
in
het
donker
aan
het
wachten
Dark
thoughts,
waiting
too
long
here
in
the
dark
Om
je
nu
te
laten
pronken
met
m'n
lasten
To
make
you
show
off
my
burdens
now
Donkere
gedachtes,
vergeef
me
voor
m'n
donkere
gedachtes
Dark
thoughts,
forgive
me
for
my
dark
thoughts
Maar
ik
heb
te
veel
verdrongen
en
het
brak
me
But
I
repressed
too
much
and
it
broke
me
Ik
zie
een
moordenaar,
het
maakt
niet
uit
of
hij
een
uniform
draagt
I
see
a
killer,
it
doesn't
matter
if
he's
wearing
a
uniform
Hij
hoort
ons
niet
te
vermoorden,
klaar
He's
not
supposed
to
kill
us,
ready
Ik
schreeuw
'gerechtigheid',
toch
hoor
je
'wraak'
I
shout
'justice',
yet
you
hear
'revenge'
Zoals
de
waard
is
vertrouwt
'ie
z'n
gasten,
wat
zijn
je
normen
waard?
As
the
host
trusts
his
guests,
what
are
your
standards
worth?
Als
ik
vertrouw
op
het
systeem
met
liefde
voor
de
staat
If
I
trust
the
system
with
love
for
the
state
Of
protesteer,
't
is
sowieso
al
een
verloren
zaak
Or
protest,
it's
already
a
lost
cause
anyway
Hoe
je
zwijgt
over
hetgeen
wat
recht
voor
je
staat
How
to
keep
silent
about
what
is
right
in
front
of
you
Laat
me
zien
waarvoor
je
staat,
ongeacht
hoe
mooi
je
praat
Show
me
what
you
stand
for,
no
matter
how
beautifully
you
talk
Word
ik
kwaad
om
racisme,
wil
je
rust
en
orde
Do
I
get
angry
about
racism,
do
you
want
peace
and
order
Maar
om
racisme
te
verhullen,
wil
je
door
het
rooie
gaan
But
to
disguise
racism,
you
want
to
go
through
the
rough
Ik
zie
de
rooie
draad
I
see
the
red
thread
Van
elke
vieze,
vuile,
gore
haatdragende
verdorven
gestoorde
daad
Of
every
dirty,
filthy,
gore
hateful
depraved
deranged
act
Hoeveel
eeuwen
moet
deze
kwelling
nog
door
bestaan?
How
many
centuries
must
this
torment
continue?
Het
komt
me
toe,
wees
stil
en
hoor
me
aan
It's
up
to
me,
be
quiet
and
listen
to
me
Als
jij
agressie
ziet
in
mij,
heb
jij
het
voorgedaan
If
you
see
aggression
in
me,
you
did
it
Adem
rustig
nu
en
hoor
me
aan
Breathe
easy
now
and
listen
to
me
Ik
heb
geen
geduld
meer
om
te
kijken
hoe
het
loopt
I
no
longer
have
the
patience
to
watch
how
it
goes
Vraag
je
niks,
ik
wil
niet
eens
bidden
voor
goede
hoop
Don't
ask
you
anything,
I
don't
even
want
to
pray
for
Good
Hope
Mijn
woede
mag
er
zijn
en
moet
er
zijn,
ik
buig
te
lang,
het
doet
me
pijn
My
anger
may
be
there
and
must
be
there,
I
bend
too
long,
it
hurts
me
En
deze
woede
komt
uit
liefde,
hoe
dan
ook
And
this
anger
comes
from
love,
anyway
Ja,
hoe
dan
ook
hou
ik
van
de
wereld,
en
alle
rassen
bloeden
rood
Yes,
anyway
I
love
the
world,
and
all
races
bleed
red
En
gaat
dit
door,
dan
gaan
we
allen
bloeden
ook
And
if
this
continues,
we
will
all
bleed
too
Want
mijn
bloed
is
het
roodste
van
je
wit
en
je
blauw
For
my
blood
is
the
reddest
of
your
white
and
your
blue
En
bouwde
waar
je
nu
op
zit
en
van
houdt,
mijn
bloed
laat
velen
koud
And
built
what
you
now
sit
on
and
love,
my
blood
leaves
many
cold
Koudbloedig
door
dit
leven
gebouwd,
ik
rouw
Built
cold-bloodedly
through
this
life,
I
grieve
In
m'n
eentje
alle
stenen
gesjouwd,
ik
wou
I
dragged
all
the
stones
by
myself,
I
wanted
to
Ik
bedoel,
ik
heb
niks
te
willen
I
mean,
I
have
nothing
to
want
Geloof
niet
meer
dat
ik
het
krijg,
ik
wil
m'n
stem
niet
verspillen
Don't
believe
I'm
getting
it
anymore,
I
don't
want
to
waste
my
voice
De
haat
die
jij
me
gaf,
is
echt
niet
te
stillen,
het
ettert
in
me
The
hatred
you
gave
me
is
really
not
to
be
satisfied,
it
is
festering
in
me
Ik
ben
versplinterd
van
binnen,
m'n
hersenspinsels
beginnen
m'n
zelfbeeld
te
verslinden
I'm
splintered
inside,
my
hallucinations
are
beginning
to
eat
away
at
my
self-image
Zie
jij
m'n
trauma
niet?
Don't
you
see
my
trauma?
Help
mij,
ik
wil
geen
hulp,
ik
vertrouw
je
niet
Help
me,
I
don't
want
help,
I
don't
trust
you
Vergelijk
je
leugens
met
elkaar
en
zie
de
waarheid
Compare
your
lies
with
each
other
and
see
the
truth
Je
ziet
niet
wat
ik
zie,
toch
is
't
hetzelfde
waar
je
naar
kijkt
You
don't
see
what
I
see,
yet
it's
the
same
thing
you
look
at
Want
morgen
is
mijn
pijn
niet
relevant
Because
tomorrow
my
pain
is
irrelevant
Is
mijn
woede
dan
gerechtvaardigd
voor
je?
Nee,
dan
sta
je
niet
meer
naast
mij
Is
my
anger
justified
to
you?
No,
then
you
won't
be
next
to
me
anymore
Donkere
gedachtes,
te
lang
hier
in
het
donker
aan
het
wachten
Dark
thoughts,
waiting
too
long
here
in
the
dark
Om
je
nu
te
laten
pronken
met
m'n
lasten
To
make
you
show
off
my
burdens
now
Donkere
gedachtes,
vergeef
me
voor
m'n
donkere
gedachtes
Dark
thoughts,
forgive
me
for
my
dark
thoughts
Maar
ik
heb
te
veel
verdrongen
en
het
brak
me
But
I
repressed
too
much
and
it
broke
me
Ik
ben
een
beest,
volgens
jou
nooit
een
mens
geweest
I'm
a
beast,
you
say
I've
never
been
a
human
En
nu
dat
ik
rel,
wil
je
beroep
doen
op
m'n
mensen
ways
And
now
that
I'm
rioting,
you
want
to
call
on
my
people
ways
Weet
dat
ik
zie
hoe
jij
m'n
mensen
vreest
Know
that
I
see
how
you
fear
my
people
Sinds
dag
één
was
je
bang,
je
knie
is
altijd
op
m'n
nek
geweest
Since
day
one,
you've
been
scared,
your
knee
has
always
been
on
my
neck.
Erken
het
eens,
alle
pijn,
alle
moord
Admit
it
once,
all
pain,
all
murder
Alle
genocide,
alles
wat
je
roofde
van
m'n
soort
All
genocide,
all
that
you
robbed
of
my
kind
Grondstoffen,
de
verkrachte
en
gebroken
gezinnen
Raw
materials,
the
raped
and
broken
families
Systemen
die
je
hebt
bedacht
om
mij
te
slopen
van
binnen
Systems
you
came
up
with
to
demolish
me
inside
Erken
de
giftige
leugens
die
ik
geloofde
omwille
Acknowledge
the
toxic
lies
I
believed
for
the
sake
of
Van
de
valse
vrijheden
waaraan
ik
m'n
dromen
verspilde
Of
the
false
freedoms
I
wasted
my
dreams
on
Erken
de
rijkdom
die
ik
had
en
nooit
meer
ga
vinden
Acknowledge
the
wealth
I
had
and
will
never
find
again
Omdat
je
alles
doelgericht
investeerde
om
zomaar
op
me
te
teren
Because
you
purposefully
invested
everything
just
to
touch
me
Profiteren
door
mij
gewoon
te
forceren
Take
advantage
by
simply
forcing
me
Gratis
te
werken
zodat
jij
ervan
kapitaliseerde
Free
to
work
so
you
capitalize
on
it
En
vervolgens
mij
als
minder
dan
niks
protretteerde
And
then
I
stood
out
as
less
than
nothing
Totdat
het
beeld
zich
rond
de
hele
wereld
manifesteerde
Until
the
image
manifested
itself
around
the
whole
world
Als
een
luie,
domme,
onderontwikkelde
zwarte
nigga
Like
a
lazy,
stupid,
underdeveloped
black
nigga
Ja,
precies,
dood
aan
jullie
zwarte
piet
Yes,
exactly,
death
to
your
black
piet
Ik
heb
geen
stem,
voor
wat
ik
wil
is
er
geen
sentiment
I
have
no
voice,
for
what
I
want
there
is
no
sentiment
Je
weigert
het
me
pertinent,
je
haat
is
zo
persistent
You
refuse
me
pertinently,
your
hatred
is
so
persistent
Dat
de
hele
wereld
druk
moet
zetten
zodat
jij
voor
mij
vermoorden
te
berechten
bent
That
the
whole
world
has
to
put
pressure
on
you
to
bring
murder
to
justice
for
me
Overtuigd
dat
ik
slechter
ben
Convinced
that
I
am
worse
Je
hebt
me
nooit
gehoord
en
nooit
gezien
You
never
heard
me
and
never
saw
me
Maar
de
positie
die
ik
heb,
maakt
dat
ik
jou
het
beste
ken
But
the
position
I
have
makes
me
know
you
best
Ik
weet
hoe
het
voelt
om
in
de
schaduw
te
staan
I
know
what
it
feels
like
to
be
in
the
shade
Zwartgemaakt
worden,
tranen
van
frustratie
verslaan
Being
blackened,
beating
tears
of
frustration
Maar
jij
kent
amper
dat
gevoel
en
daarom
spartel
je
gênant
rond
But
you
barely
know
that
feeling
and
that's
why
you're
floundering
around
embarrassingly
Als
een
baby
jankend
om
je
status
en
naam
Like
a
baby
whining
for
your
status
and
name
'K
Weet
wel
hoe
maar
heb
mezelf
voorgenomen
I
know
how,
but
I
decided
to
Om
geen
rekening
te
houden
met
je
ego
en
je
schaamte
In
order
not
to
take
into
account
your
ego
and
your
shame
Voortaan
staan
we
waar
we
voor
staan
From
now
on
we
stand
for
what
we
stand
for
Iedereen
tegen
alles
wat
racisme
heet,
samen
opstaan,
obstakels
doorstaan
Everyone
against
everything
called
Racism,
Stand
Up
Together,
overcome
obstacles
Loslaten
wat
al
jaren
opstapelt
tot
aan
de
top
Letting
go
of
what
has
been
piling
up
to
the
top
for
years
Schakels
losmaken,
breek
de
kettingen
van
schakel
naar
schakel
Loosening
links,
break
the
chains
from
link
to
link
Want
anders
was
het
verre
van
genoeg
Because
otherwise
it
was
far
from
enough
En
heeft
het
nog
geen
waarde
voor
later
en
was
het
maar
een
spektakel
And
doesn't
it
have
any
value
for
later
and
was
just
a
spectacle
Tackel
de
echte
punten,
kom
met
beleid
zodat
we
verder
kunnen
Tackle
the
real
points,
come
up
with
policies
so
we
can
move
forward
Geen
schouderklopjes
aan
elkaar
en
mee
met
mensen
lullen
No
pats
on
each
other
and
join
people's
dicks
Om
van
de
likes
en
alle
hypes
en
het
moment
te
smullen
To
feast
on
the
likes
and
all
the
hypes
and
the
moment
En
meeklappen,
wetend
wat
we
met
momentum
kunnen
And
clap
along,
knowing
what
we
can
do
with
momentum
En
daarom
haat
je
rapmuziek,
je
wil
m'n
stem
verhullen
And
that's
why
you
hate
rap
music,
you
want
to
hide
my
voice.
Maar
niemand
kent
mijn
lange
adem
hier,
ik
ben
geduldig
But
nobody
knows
my
long
breath
here,
I'm
patient
Ik
zeg
al
jaren
dat
ik
niet
kan
ademen
I've
been
saying
for
years
that
I
can't
breathe
We
krijgen
pas
nadat
we
sterven
hulp
We
only
get
help
after
we
die
Ik
wil
geen
gelijk
hebben
als
je
m'n
eisen
toch
negeert
I
don't
want
you
to
be
right
if
you
ignore
my
demands.
Je
toon
verandert
voor
de
sfeer,
verander
hoe
je
opereert
Your
tone
changes
for
the
atmosphere,
change
how
you
operate
Leg
het
probleem
van
jouw
systeem
niet
bij
het
volk
neer
Don't
put
the
problem
of
your
system
down
to
the
people
Want
jij
bent
een
onderdeel
van
waar
ik
tegen
protesteer
Because
you
are
part
of
what
I
protest
against
Ik
heb
geen
zin
om
al
m'n
woede
op
te
kroppen
meer
I
don't
want
to
take
out
all
my
anger
anymore.
Teveel
pijn
om
rekening
te
houden
met
je
trots
en
eer
Too
much
pain
to
take
into
account
your
pride
and
honor
Leg
het
probleem
van
jouw
systeem
niet
bij
het
volk
neer
Don't
put
the
problem
of
your
system
down
to
the
people
Heb
daden
nodig,
ik
vertrouw
niet
op
je
woorden
meer
Need
deeds,
I
don't
trust
your
words
anymore
Vergelijk
je
leugens
met
elkaar
en
zie
de
waarheid
Compare
your
lies
with
each
other
and
see
the
truth
Je
ziet
niet
wat
ik
zie,
toch
is
't
hetzelfde
waar
je
naar
kijkt
You
don't
see
what
I
see,
yet
it's
the
same
thing
you
look
at
Want
morgen
is
mijn
pijn
niet
relevant
Because
tomorrow
my
pain
is
irrelevant
Is
mijn
woede
dan
gerechtvaardigd
voor
je?
Nee,
dan
sta
je
niet
meer
naast
mij
Is
my
anger
justified
to
you?
No,
then
you
won't
be
next
to
me
anymore
Donkere
gedachtes,
te
lang
hier
in
het
donker
aan
het
wachten
Dark
thoughts,
waiting
too
long
here
in
the
dark
Om
je
nu
te
laten
pronken
met
m'n
lasten
To
make
you
show
off
my
burdens
now
Donkere
gedachtes,
vergeef
me
voor
m'n
donkere
gedachtes
Dark
thoughts,
forgive
me
for
my
dark
thoughts
Maar
ik
heb
te
veel
verdrongen
en
het
brak
me
But
I
repressed
too
much
and
it
broke
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynard K Bargmann, Roy Reymound
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.