Fresku - Gevangen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fresku - Gevangen




Gevangen
Imprisoned
Net vrij, 7 maanden gezeten
Just released, spent 7 months inside
Draaideur effect, hij weet niet beter
Revolving door effect, he doesn't know better
Maar nu denkt 'ie aan het verbeteren van z'n leven
But now he's thinking about improving his life
Want z'n vrouw heeft even geleden een kind gekregen
Because his wife recently had a baby
Ziet z'n dochter voor het eerst
Sees his daughter for the first time
En zijn dochter is de reden dat hij die straatjongens nu negeert
And his daughter is the reason he now ignores those street guys
Ze bieden hem zelfs klussen aan, maar hij laat ze toch
They even offer him jobs, but he leaves them
Doet rustig aan ook al levert het geen knaken op
Takes it easy even though it doesn't bring in any cash
Nu is 'ie nog maar een maandje los
Now he's only been out for a month
Staat vroeg op en hoort z'n vrouwtje klagen aan z'n kop
Gets up early and hears his wife complaining in his ear
Over geld, hun kind is nog maar zo klein
About money, their child is still so small
En hij, voelt de onmacht en pijn, het stapelt op
And he feels the impotence and pain, it's piling up
Slechte situaties maken slechte daden in hem los
Bad situations trigger bad deeds in him
En hij is niet bepaald het type man die praat met God
And he is not exactly the type of man who talks to God
Z'n vrouwtje zegt ik ben bevallen zonder jou
His wife says, I gave birth without you
Ga geen domme dingen doen
Don't do stupid things
Ik kan niet alles zonder jou
I can't do everything without you
De kleine kan niet zonder jou, luister goed wat ik je zeg
The little one can't do without you, listen carefully to what I'm telling you
Als je vastzit ben ik weg ondanks dat ik van je hou
If you're locked up, I'm gone, even though I love you
Dus deze keer neemt hij niet dezelfde route
So this time he doesn't take the same route
Maar gaat hij werk zoeken, alles voor z'n vrouw
But he's going to look for work, anything for his wife
Maar de rekeningen, die komen elke week weer binnen
But the bills, they keep coming in every week
En ze treffen regelingen maar het kindje eet nu minder
And they make arrangements but the baby eats less now
Het is deprimerend, hij voelt zich steeds verhinderd
It's depressing, he feels constantly hindered
Blijft steeds proberen maar mist sollicitaties door de reclassering
Keeps trying but misses job interviews because of probation
Hij legt het uit, de ambtenaar zegt
He explains it, the official says
Ik begrijp het maar je bent hier één dag in de week dus zorg dat je er tijd voor maakt
I understand, but you're here one day a week so make sure you make time for it
Z'n trots zegt bekijk het maar
His pride says, watch it
Maar hij weet dat die houding zorgt dat hij een dure prijs betaalt.
But he knows that attitude will make him pay a high price.
Z'n telefoon trilt, hij krijgt een sms
His phone vibrates, he gets a text message
Een baan als conducteur bij de NS, yes
A job as a conductor with the NS, yes
Hij denkt dit kan ik zeker, ik maak een goeie kans
He thinks, I can definitely do this, I have a good chance
Nu hoeft z'n vrouw niet stiekem naar de voedselbank
Now his wife doesn't have to secretly go to the food bank
Maar ze vragen weer naar een bewijs van goed gedrag
But they ask for proof of good behavior again
Hoe de fuck, wie heeft dit bedacht, dit voelt als straf
How the fuck, who came up with this, it feels like punishment
Ondertussen neemt de belasting hun spullen in beslag
Meanwhile, the tax authorities seize their belongings
En hij denkt: "Hoe kan het zijn dat iemand zulke dingen mag?"
And he thinks: "How can it be that someone is allowed to do such things?"
En ik niet mag stelen, fuck it m'n kind moet eten
And I'm not allowed to steal, fuck it my child has to eat
Gevragen maar niks gekregen dus neem ik het van ze af
Asked, but got nothing, so I'm taking it from them
Want de straat dat is het enige wat ik snap
Because the street is the only thing I understand
Z'n vrouwtje is nu beledigd en pakt hem vast
His wife is now offended and grabs him tight
Word wakker schat, luister ik weet je bent nu van slag
Wake up honey, listen, I know you're upset now
Maar die mentaliteit is de reden waarom je zat
But that mentality is the reason you were imprisoned
De reden waarom ik had moeten smeken dat je veranderde
The reason I had to beg you to change
Baby zie dat je kind niet kan leven zonder z'n paps
Baby, see that your child can't live without his dad
Heb een hekel aan hoe je was
Hate how you were
En denk maar niet dat ik nog een tweede keer op je wacht
And don't think for a second that I'll be waiting for you again
Want dan breek je alweer m'n hart
Because then you'll break my heart again
Hij kijkt d'r aan en voelt de pijn van vroeger
He looks at her and feels the pain of the past
En het lijkt alsof hij kijkt in de ogen van zijn eigen moeder
And it's like he's looking into the eyes of his own mother
Zonder papa in d'r eentje moest ze mij opvoeden
Without a dad, she had to raise me on her own
Hoe zou m'n kind zich zonder mij gaan voelen?
How would my child feel without me?
Schatje we moeten begeleiding zoeken
Honey, we need to seek guidance
Misschien krijgen we kwijtschelding van schulden
Maybe we'll get debt relief
Ik kan niet blijven zwoegen
I can't keep toiling
Maar, ze hadden allebei geen plan
But, they both had no plan
Allebei geen idee van hoe het werkt in dit land
Neither had any idea how things work in this country
Ze wilde stappen zetten maar kregen niet eens de kans
They wanted to take steps, but they didn't even get the chance
Want binnen de kortste tijd kwam de kinderbescherming langs.
Because within no time, child protective services came along.
Zo van, hallo wil jullie niet hinderen maar er kwam
Like, hello, don't want to bother you, but there was
Een tip binnen en we vinden kinderen van belang
A tip that came in, and we find children important
Soms is het veel te veel
Sometimes it's too much
Maar denk eens wat je voor je kindje wil
But think about what you want for your baby
Zeg eens eerlijk, wat vind je er zelf van?
Tell me honestly, what do you think about it yourself?
Wat vind ik er zelf van?
What do I think about it myself?
Ik gun m'n dochter de wereld
I want the world for my daughter
Vraag me niet wat ik zou willen maar wat ik kan
Don't ask me what I would want, but what I can do
En ik vind dat ik als een man
And I think that, as a man
Een eerlijke kleine kans moet vinden
I have to find a fair little chance
Maar alle kansen verminderen met de dag
But all the chances are diminishing by the day
Van binnen wil ik de kracht kunnen vinden maar ik ben brak
Inside, I want to be able to find the strength, but I'm broken
Mensen willen het maar niet snappen
People just don't want to understand
Ze dwingen me tot ik knap
They're pushing me until I snap
En straks gaat het zo ver dat me kindje word afgepakt
And soon it'll go so far that my baby will be taken away
Ik gaf wat ik had maar zeg me hoe zinnig was wat ik gaf
I gave what I had, but tell me how sensible was what I gave
Nu m'n huis uit. Hij stuurt de kinderbescherming weg
Now out of my house. He sends child protective services away
Hij ziet z'n vrouwtje staan met z'n dochtertje en hij zegt
He sees his wife standing with his baby girl and he says
Ik ga doen wat ik moet doen om mijn gezin te onderhouden
I'm going to do what I have to do to support my family
Zodat m'n mooie vrouw ons kleine kindje kan behouwen
So that my beautiful wife can provide for our little baby
Al mist ze dadelijk een ouder, is ze dadelijk wat ouder
Even if she misses a parent soon, she'll be a little older soon
Hoop ik dat ik het tenminste kan onderbouwen
I hope I can at least substantiate it then
Al mist ze dadelijk een ouder, is ze dadelijk wat ouder
Even if she misses a parent soon, she'll be a little older soon
Hoop ik dat ik het tenminste kan onderbouwen
I hope I can at least substantiate it then





Writer(s): TIMON VAN DEN ELSKAMP, ROY REYMOUND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.