Fresku - Het beloofde land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fresku - Het beloofde land




Ik heb gehoord, de Umahs grootste wapen is geduld.
Я слышал, что величайшее оружие Умаха-терпение.
Maar met wachten worden lege magen niet gevuld.
Но в ожидании пустые желудки не наполняются.
Huizen niet gebouwd wel afgebroken.
Дома не построили, а снесли.
Bedrijven afgesloten, een land wordt afgenomen kinderen afgeschoten of met traangas beschoten.
Бизнес закрывается, страну забирают, детей расстреливают или расстреливают слезоточивым газом.
Mensen voelde zich alleen maar machtelozer.
Люди чувствовали себя еще более беспомощными.
Dit land zou geloven samen moeten brengen als je het mij vraagt.
Эта страна должна объединить веру, если вы спросите меня.
Alleen haat was er over.
Осталась только ненависть.
En veel praten beloofde niks.
Долгие разговоры ничего не сулили.
Want de hele wereldheeft zijn ogen dicht.
Потому что у всего мира закрыты глаза.
In een ogenblik, wordt een land ingepikt.
В одно мгновение страна захвачена.
Wie zich verzet, die komt terecht in een gesloten kist.
Кто сопротивляется, тот оказывается в закрытом гробу.
Velen hebben genoeg van deze kwelling.
С многих хватит этих мучений.
Maar wie der iets tegen wilt doen gaat op zn minst meteen de cel in.
Но тот, кто хочет что-то сделать против этого, по крайней мере, немедленно сядет в тюрьму.
Als islamitische terrorist (wacht) klopt deze stelling?
Как исламский террорист (смотрите), правильно ли это утверждение ?
Islamiet is toch van terrorist een tegenstelling?
Является ли исламист террористом?
Dat is net als zeggen: doof geluid, open vuist, kleine reus, grote muis.
Это все равно что сказать: глухой звук, открытый кулак, Маленький гигант, большая мышь.
Iedereen kijkt het nieuws en gelooft de buis.
Все смотрят новости и верят каналу.
Van dezelfde mening overtuigd.
Убежден в том же мнении.
Maar komen kennis tekort.
Но знаний не хватает.
Ze weten niet dat waar je tegen bent of voor bent.
Они не знают, против чего ты или за что.
Je bent toch een onderdeel van hetzelfde plot.
Ты - часть того же заговора.
Gecreëerd door dezelfde God.
Создан тем же Богом.
Dus zeg mij dan effe; hoezo hebben wij een meest beschermde volk?
Так скажи мне: почему у нас самый защищенный народ?
Hoofddoekje of keppeltje op.
На голове платок или ермолка.
Ik erger me rot.
Мне становится хуже.
Want voor grenzen en grond.
За границы и земли.
Worden er mensen gepopt.
Люди лопаются.
Racisme bestaat nog steeds.
Расизм все еще существует.
Ze worden beschermd, eerlijk waar.
Они защищены, Честное слово.
Ik vind het niet erg, ik vind het goed.
Я не против, меня это устраивает.
Maar doe het dan bij alle rassen en groepen.
Но затем сделайте это со всеми расами и группами.
Dan sta je pas voor het goede. En niet boven de anderen.
Тогда ты стоишь за добро, а не выше других.
Het is tijd dat wij naar waar in wij geloven gaan handelen.
Настало время действовать там, где мы верим.
Vele snakken, zenuwachtig, naar vrede wachten, op een vredesakte.
Многие тоскуют, нервничают, ждут мира, мирного акта.
Of ze protesteerden en kregen klappen.
Или они протестовали и получали пощечины.
En das de reden dat ze stenen pakken.
Вот почему они берут камни.
De verloren oorlog aan gaan. Is beter dan op vrede wachten.
Лучше пойти на проигранную войну, чем ждать мира.
Oorlog voeren ook al sta je voor vrede.
Идите на войну, даже если вы стоите за мир.
Maar wat wil je tegen een tank doen. bewapend met stenen.
Но что ты хочешь сделать против танка, вооруженного камнями?
Indoctrinatie van beide kanten. Ik trap er niet in,
Я не куплюсь на это,
Want er hoort geen haat te zitten in het hart van een kind.
В сердце ребенка не должно быть ненависти.
Niemand heeft belangen om dit stop te zetten.
Никто не заинтересован в том, чтобы остановить это.
Ondertussen zitten de regeringen nationalisme op te wekken.
Между тем, Правительства разжигают национализм.
Het word nog erger want de jongens hebben honger en de bommenwerpers voorbereiden Palestijnen om te sterven.
Становится еще хуже, потому что мальчики голодны, а бомбардировщики готовят палестинцев к смерти.
Dood ga je toch, ik begin het te begrijpen.
Ты все равно умрешь, я начинаю понимать.
Wat voor man ben jij als je je gezinnetje laat lijden?
Что ты за человек, если позволяешь страдать своей маленькой семье?
Zeg me dit; hoe kan je objectief blijven als je broeders in de struggle ziet strijden?
Скажи мне вот что: как ты можешь оставаться объективным, когда видишь братьев, сражающихся в борьбе?
Stenengooiende Palestijn of bewapende Joden.
Забрасывать камнями палестинцев или вооруженных евреев.
Die in de naam van de schepper haten en doden.
Которые ненавидят и убивают во имя Творца.
We hebben onszelf verdeeld in stammen, talen geloven.
Мы разделились на племена, я полагаю.
Om van elkaar te leren door weer samen te komen.
Учиться друг у друга, снова собравшись вместе.





Writer(s): f. bouchelta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.