Fresku - Mama Ik Snap Je - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fresku - Mama Ik Snap Je




Mama Ik Snap Je
Mom, I Understand You
Mensen zeggen dat ik onbewust de foutste kies
People say I unconsciously choose the wrong ones
Maar door mn moeder heb ik strugglende vrouwen lief
But because of my mom, I love struggling women
Soms zit ik te worstelen met jouw advies
Sometimes I wrestle with your advice
Ik weet het mama, ik ben moeilijk, ik ben koppig, maar vertrouw me please
I know mom, I'm difficult, I'm stubborn, but trust me please
Ik wilde knocken voor mijn vrouwtjelief
I wanted to propose to my girlfriend
Ze is nu zwanger, vaker moe, en in de ochtend is ze gauw ook ziek
She's pregnant now, often tired, and in the morning she's quick to get sick
We hadden botsingen en rauwe beef
We had clashes and raw beef
Mensen zeiden; de relatie moet maar stoppen.
People said; the relationship should just stop.
Ik wou het niet, maar je kleinkind verdient geen ouders die beefen
I didn't want that, but your grandchild doesn't deserve parents who are beefing
Toch hou ik hem liever
Still I'd rather keep it
Ik ben een man van gouden principes, een gauw impulsieve dromer, die graag wil bouwen op liefde
I'm a man of golden principles, a quickly impulsive dreamer, who wants to build on love
Ben trouw aan advies en daarom kan ik soms nauwelijks kiezen
I'm loyal to advice and that's why I sometimes can barely choose
Mijn hoofd raakt vol en ik denk niet meer helder
My head gets full and I can't think clearly anymore
Ik heb dan geen woorden meer over, zit vol agressie te schelden
I have no words left, I'm full of aggression, cursing
Je moet me effe niet bellen, ik ben nu echt niet gezellig
You shouldn't call me right now, I'm really not sociable
Door stress niet mezelf, help ik hou het echt niet meer, help ik flip
Due to stress, not myself, help I can't take it anymore, help I flip
Mama je kent me door en door, dus merk je dit
Mom, you know me through and through, so you notice this
Ik heb een sterke muur, maar een gevoel die veel sterker is
I have a strong wall, but a feeling that is much stronger
Soms heb ik het mis, maar als ik me effe vergis leer ik er van
Sometimes I miss it, but if I make a mistake, I learn from it
Schrijf ik het op en deel ik me les als ik spit
I write it down and share my lesson when I spit
Mama, ik snap je
Mom, I understand you
Alles wat je deed, deed je voor je kinderen
Everything you did, you did for your children
Je bracht me alles wat ik weet
You brought me everything I know
En ik snap je dus alles wat ik doe, doe ik voor mn nageslacht
And I understand you so everything I do, I do for my offspring
Dus ben ik altijd op de move
So I'm always on the move
Mama, ik snap je
Mom, I understand you
Alles wat je deed, deed je voor je kinderen
Everything you did, you did for your children
Je bracht me alles wat ik weet
You brought me everything I know
En ik snap je dus alles wat ik doe, doe ik voor mn nageslacht
And I understand you so everything I do, I do for my offspring
Ik had geen doelen, alles was voor de lol
I had no goals, everything was for fun
Mama ik zat diep in mn slachtofferrol
Mom, I was deep in my victim role
Dus ook al zei je me dat ik mn best moet doen
So even though you told me I had to do my best
Ik zag het als gestress, want toen had ik gewoon lak aan mijn school
I saw it as stress, because back then I just didn't care about my school
Ik ging van de slimme gasten overschrijven
I went from copying off the smart guys
Of zat achterin de klas mijn flows te rijmen
Or sat in the back of the class rhyming my flows
Nimmer had ik hoge cijfers
I never had high grades
Ik was als kind een lange poos niet bij je
I was away from you for a long time as a child
En jaren na terug te komen bij je, ging ik pas een hoop begrijpen
And years after coming back to you, I only started to understand a lot
Je ziet me minder afgelopen tijden
You see me less in recent times
Je kindje heeft het druk, dus nu gaat je kindje pas een hoop bereiken
Your child is busy, so now your child is going to achieve a lot
Mensen zeggen dat ik het gemaakt heb, dat ik het gemaakt heb mama
People say I made it, I made it mom
Maar toch vind ik dat ze overdrijven
But I still think they exaggerate
Het heeft geen zin om altijd broke te blijven
It makes no sense to always stay broke
Nee, ik ben geen slachtoffer, ik ga niet kinderachtig lopen zeiken
No, I'm not a victim, I'm not going to whine like a child
Ik ben volwassen, je zoontje wordt een vader straks
I'm an adult, your son will be a father soon
Ik kan niet wachten totdat die kleine dadelijk naar me lacht
I can't wait for that little one to smile at me
Hopelijk heeft ze der ma der lach, pa zn kracht
Hopefully she has her mom's laugh, dad's strength
Maar dat laat ik aan de schepper over, want dat staat al vast
But I'll leave that to the creator, because that's already set
Mijn doelen daar heb ik over nagedacht
My goals there I have thought about
Wat ik vandaag de dag doe, laat ik achter voor mn nageslacht
What I do today, I leave behind for my offspring
Mama, ik snap je
Mom, I understand you
Alles wat je deed, deed je voor je kinderen
Everything you did, you did for your children
Je bracht me alles wat ik weet
You brought me everything I know
En ik snap je dus alles wat ik doe, doe ik voor mn nageslacht
And I understand you so everything I do, I do for my offspring
Dus ben ik altijd op de move
So I'm always on the move
Mama, ik snap je
Mom, I understand you
Alles wat je deed, deed je voor je kinderen
Everything you did, you did for your children
Je bracht me alles wat ik weet
You brought me everything I know
En ik snap je dus alles wat ik doe, doe ik voor mn nageslacht
And I understand you so everything I do, I do for my offspring
Dus ben ik altijd op de move
So I'm always on the move





Writer(s): Roy Reymound, Timon Van Den Elskamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.