Paroles et traduction Fresku - Mama Ik Snap Je
Mama Ik Snap Je
Mom, I Understand You
Mensen
zeggen
dat
ik
onbewust
de
foutste
kies
People
say
I
unconsciously
choose
the
wrong
ones
Maar
door
mn
moeder
heb
ik
strugglende
vrouwen
lief
But
because
of
my
mom,
I
love
struggling
women
Soms
zit
ik
te
worstelen
met
jouw
advies
Sometimes
I
wrestle
with
your
advice
Ik
weet
het
mama,
ik
ben
moeilijk,
ik
ben
koppig,
maar
vertrouw
me
please
I
know
mom,
I'm
difficult,
I'm
stubborn,
but
trust
me
please
Ik
wilde
knocken
voor
mijn
vrouwtjelief
I
wanted
to
propose
to
my
girlfriend
Ze
is
nu
zwanger,
vaker
moe,
en
in
de
ochtend
is
ze
gauw
ook
ziek
She's
pregnant
now,
often
tired,
and
in
the
morning
she's
quick
to
get
sick
We
hadden
botsingen
en
rauwe
beef
We
had
clashes
and
raw
beef
Mensen
zeiden;
de
relatie
moet
maar
stoppen.
People
said;
the
relationship
should
just
stop.
Ik
wou
het
niet,
maar
je
kleinkind
verdient
geen
ouders
die
beefen
I
didn't
want
that,
but
your
grandchild
doesn't
deserve
parents
who
are
beefing
Toch
hou
ik
hem
liever
Still
I'd
rather
keep
it
Ik
ben
een
man
van
gouden
principes,
een
gauw
impulsieve
dromer,
die
graag
wil
bouwen
op
liefde
I'm
a
man
of
golden
principles,
a
quickly
impulsive
dreamer,
who
wants
to
build
on
love
Ben
trouw
aan
advies
en
daarom
kan
ik
soms
nauwelijks
kiezen
I'm
loyal
to
advice
and
that's
why
I
sometimes
can
barely
choose
Mijn
hoofd
raakt
vol
en
ik
denk
niet
meer
helder
My
head
gets
full
and
I
can't
think
clearly
anymore
Ik
heb
dan
geen
woorden
meer
over,
zit
vol
agressie
te
schelden
I
have
no
words
left,
I'm
full
of
aggression,
cursing
Je
moet
me
effe
niet
bellen,
ik
ben
nu
echt
niet
gezellig
You
shouldn't
call
me
right
now,
I'm
really
not
sociable
Door
stress
niet
mezelf,
help
ik
hou
het
echt
niet
meer,
help
ik
flip
Due
to
stress,
not
myself,
help
I
can't
take
it
anymore,
help
I
flip
Mama
je
kent
me
door
en
door,
dus
merk
je
dit
Mom,
you
know
me
through
and
through,
so
you
notice
this
Ik
heb
een
sterke
muur,
maar
een
gevoel
die
veel
sterker
is
I
have
a
strong
wall,
but
a
feeling
that
is
much
stronger
Soms
heb
ik
het
mis,
maar
als
ik
me
effe
vergis
leer
ik
er
van
Sometimes
I
miss
it,
but
if
I
make
a
mistake,
I
learn
from
it
Schrijf
ik
het
op
en
deel
ik
me
les
als
ik
spit
I
write
it
down
and
share
my
lesson
when
I
spit
Mama,
ik
snap
je
Mom,
I
understand
you
Alles
wat
je
deed,
deed
je
voor
je
kinderen
Everything
you
did,
you
did
for
your
children
Je
bracht
me
alles
wat
ik
weet
You
brought
me
everything
I
know
En
ik
snap
je
dus
alles
wat
ik
doe,
doe
ik
voor
mn
nageslacht
And
I
understand
you
so
everything
I
do,
I
do
for
my
offspring
Dus
ben
ik
altijd
op
de
move
So
I'm
always
on
the
move
Mama,
ik
snap
je
Mom,
I
understand
you
Alles
wat
je
deed,
deed
je
voor
je
kinderen
Everything
you
did,
you
did
for
your
children
Je
bracht
me
alles
wat
ik
weet
You
brought
me
everything
I
know
En
ik
snap
je
dus
alles
wat
ik
doe,
doe
ik
voor
mn
nageslacht
And
I
understand
you
so
everything
I
do,
I
do
for
my
offspring
Ik
had
geen
doelen,
alles
was
voor
de
lol
I
had
no
goals,
everything
was
for
fun
Mama
ik
zat
diep
in
mn
slachtofferrol
Mom,
I
was
deep
in
my
victim
role
Dus
ook
al
zei
je
me
dat
ik
mn
best
moet
doen
So
even
though
you
told
me
I
had
to
do
my
best
Ik
zag
het
als
gestress,
want
toen
had
ik
gewoon
lak
aan
mijn
school
I
saw
it
as
stress,
because
back
then
I
just
didn't
care
about
my
school
Ik
ging
van
de
slimme
gasten
overschrijven
I
went
from
copying
off
the
smart
guys
Of
zat
achterin
de
klas
mijn
flows
te
rijmen
Or
sat
in
the
back
of
the
class
rhyming
my
flows
Nimmer
had
ik
hoge
cijfers
I
never
had
high
grades
Ik
was
als
kind
een
lange
poos
niet
bij
je
I
was
away
from
you
for
a
long
time
as
a
child
En
jaren
na
terug
te
komen
bij
je,
ging
ik
pas
een
hoop
begrijpen
And
years
after
coming
back
to
you,
I
only
started
to
understand
a
lot
Je
ziet
me
minder
afgelopen
tijden
You
see
me
less
in
recent
times
Je
kindje
heeft
het
druk,
dus
nu
gaat
je
kindje
pas
een
hoop
bereiken
Your
child
is
busy,
so
now
your
child
is
going
to
achieve
a
lot
Mensen
zeggen
dat
ik
het
gemaakt
heb,
dat
ik
het
gemaakt
heb
mama
People
say
I
made
it,
I
made
it
mom
Maar
toch
vind
ik
dat
ze
overdrijven
But
I
still
think
they
exaggerate
Het
heeft
geen
zin
om
altijd
broke
te
blijven
It
makes
no
sense
to
always
stay
broke
Nee,
ik
ben
geen
slachtoffer,
ik
ga
niet
kinderachtig
lopen
zeiken
No,
I'm
not
a
victim,
I'm
not
going
to
whine
like
a
child
Ik
ben
volwassen,
je
zoontje
wordt
een
vader
straks
I'm
an
adult,
your
son
will
be
a
father
soon
Ik
kan
niet
wachten
totdat
die
kleine
dadelijk
naar
me
lacht
I
can't
wait
for
that
little
one
to
smile
at
me
Hopelijk
heeft
ze
der
ma
der
lach,
pa
zn
kracht
Hopefully
she
has
her
mom's
laugh,
dad's
strength
Maar
dat
laat
ik
aan
de
schepper
over,
want
dat
staat
al
vast
But
I'll
leave
that
to
the
creator,
because
that's
already
set
Mijn
doelen
daar
heb
ik
over
nagedacht
My
goals
there
I
have
thought
about
Wat
ik
vandaag
de
dag
doe,
laat
ik
achter
voor
mn
nageslacht
What
I
do
today,
I
leave
behind
for
my
offspring
Mama,
ik
snap
je
Mom,
I
understand
you
Alles
wat
je
deed,
deed
je
voor
je
kinderen
Everything
you
did,
you
did
for
your
children
Je
bracht
me
alles
wat
ik
weet
You
brought
me
everything
I
know
En
ik
snap
je
dus
alles
wat
ik
doe,
doe
ik
voor
mn
nageslacht
And
I
understand
you
so
everything
I
do,
I
do
for
my
offspring
Dus
ben
ik
altijd
op
de
move
So
I'm
always
on
the
move
Mama,
ik
snap
je
Mom,
I
understand
you
Alles
wat
je
deed,
deed
je
voor
je
kinderen
Everything
you
did,
you
did
for
your
children
Je
bracht
me
alles
wat
ik
weet
You
brought
me
everything
I
know
En
ik
snap
je
dus
alles
wat
ik
doe,
doe
ik
voor
mn
nageslacht
And
I
understand
you
so
everything
I
do,
I
do
for
my
offspring
Dus
ben
ik
altijd
op
de
move
So
I'm
always
on
the
move
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Reymound, Timon Van Den Elskamp
Album
Fresku
date de sortie
23-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.