Fresku - Nooit Meer Terug - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fresku - Nooit Meer Terug




Nooit Meer Terug
Never To Return
Ik had geen huis, ik, ik, ik moest vader gaan worden
I didn't have a house, I, I, I had to become a father
Ik ehh, ik was gestopt bij de riemenfabriek
I ehh, I had stopped at the Belt factory
Ik, ik had niks
Me, I had nothing
Dus ehh, weet je, ik wilde met mijn creativiteit iets meer doen
So ehh, you know, I wanted to do something more with my creativity
Bang zijn dat ik op ehh, op, ehh, best wel jonge leeftijd
Afraid that I'm at ehh, at, ehh, quite a young age
Qua vooruitzichten al klaar was
The prospects were already
(Jongen, wanneer zet jij stappen vooruit en pak je de buit?)
(Boy, when do you take steps forward and grab the loot?)
(Jongen, wanneer zet jij stappen vooruit en pak je de buit?)
(Boy, when do you take steps forward and grab the loot?)
Jongen, wanneer zet jij stappen vooruit en pak je de buit?
Boy, when do you take steps forward and grab the loot?
Jongen, wanneer zet jij stappen vooruit en pak je de buit?
Boy, when do you take steps forward and grab the loot?
Ik gaf je de persoon, gaf je de entertainer
I gave you the person, gave you the entertainer
Ik gaf je het icoon, wat wil je nog van me weten?
I gave you the Icon, what else do you want to know about me?
Ik gaf je al m'n dromen, gaf je al m'n gebreken
I gave you all my dreams, gave you all my flaws
Ik gaf je m'n karakter, wat moet ik nog aan ze geven?
I gave you my character, what else do I have to give them?
Ze weten van mijn verhaal, geklommen van de bodem
They know about my story, climbed from the bottom
Nu speel ik in elke zaal, nu zorg ik voor m'n mensen
Now I play in every room, now I take care of my people
Voor velen is dat normaal
For many, this is normal
Door dankbaarheid ben ik tot op heden nog niet gefaald
Through gratitude, I have not failed to date
Ik weet wat ik heb behaald, jongen
I know what I've achieved, boy
Maar ook wat ik ingeleverd heb voor m'n naam
But also what I turned in for my name
En ik zie wat m'n broeders om me heen ook hebben doorstaan
And I see what my brothers around me have endured
En gegeven, puur om mij te laten komen waar ik ben
And given, purely to let me get where I am
Je was er nooit, maar nu wil je komen waar ik ben?
You were never there, but now you want to get where I am?
Ik focus op mezelf
I focus on myself
Nog steeds dezelfde droom, nog steeds m'n hoofd ernaar gezet
Still the same dream, still my head set on it
Dit rennen gaat niet wennen, maar wie loopt er naar succes?
This running is not going to get used to, but who runs to success?
Precies, ik sta niet stil, ik ga niet lopen, maar ik ren
Exactly, I'm not standing still, I'm not going to walk, but I'm running
Niemand krijgt mij nog stuk
Nobody's gonna break me
Ik weet dat het me lukt, onderweg naar mijn geluk
I know I will succeed, on the way to my happiness
Nooit meer terug en nee, ik ga niet meer terug
Never go back and no, I'm not going back
Ook al heb ik het zo druk, ook al voel ik zoveel druk
Even though I'm so busy, even though I feel so much pressure
Nooit meer terug, in de storm vind ik rust
Never again, in the storm I find peace
Elke stap is nu bewust, verder groeien is een must
Every step is now conscious, growing further is a must
Nooit meer terug, ik zet m'n leven in een verse
Never again, I put my life in a fresh
'K Ga nooit meer in reverse, ik wil niet meer in die sleur, nooit meer
'I'll never go into reverse again, I don't want to get into that rut again, never again
Ik sta er niet bij stil, al ben ik overal bekend
I do not dwell on it, although I am known everywhere
Het spel is vies, ik hou me aan de codes waar het telt
The game is dirty, I stick to the codes where it counts
Ik geef jullie m'n album als een ode aan het spel
I give you my album as an ode to the game
Ben voor bovenaan bestemd, haters loop maar naar de hel
I'm destined for the top, haters go to hell
Ik geef m'n hart only aan m'n fam, verder niemand
I give my heart only to my fam, no one else
Ook niet aan de fans, dus soms is het lonely waar ik ben
Not to the fans either, so sometimes it's lonely where I am
Niet aan de top, maar toch ben ik verder dan de meesten
Not at the top, but still I am further than most
Niet arrogant maar God is met me, ben ervan verzekerd
Not arrogant but God is with me, be assured
Niemand is gebrekkig aan gebreken
No one is flawed by flaws
Velen zijn erdoor gebroken, voordat ik brak was ik al doorgebroken
Many have broken through it, before I broke I had already broken through
Eenmaal doorgebroken neem ik nooit een break
Once broken I never take a break
Want de plek waar ik vroeger was, wil ik nooit meer heen (nee)
Because the place I used to be, I never want to go again (no)
Alisha, papa laat je nooit alleen (nee)
Alisha, Daddy never leaves you alone (no)
Ik doe dit niet voor mij, maar puur zodat ik jou het mooiste geef
I do not do this for me, but purely so that I give you the most beautiful
Wie had gedacht dat ik dit ooit beleef? (Niemand)
Who would have thought that I would ever experience this? (No)
M'n derde album op ze gooien, hey
Throw my third album on ' em, hey
Niemand krijgt mij nog stuk
Nobody's gonna break me
Ik weet dat het me lukt, onderweg naar mijn geluk
I know I will succeed, on the way to my happiness
Nooit meer terug en nee, ik ga niet meer terug
Never go back and no, I'm not going back
Ook al heb ik het zo druk, ook al voel ik zoveel druk
Even though I'm so busy, even though I feel so much pressure
Nooit meer terug, in de storm vind ik rust
Never again, in the storm I find peace
Elke stap is nu bewust, verder groeien is een must
Every step is now conscious, growing further is a must
Nooit meer terug, ik zet m'n leven in een verse
Never again, I put my life in a fresh
'K Ga nooit meer in reverse, ik wil niet meer in die sleur, nooit meer
'I'll never go into reverse again, I don't want to get into that rut again, never again
Ha-ha-ha!
Ha-ha-ha!
Timon, man! Wat de fuck doe je!
Timon, man! What the fuck are you doing!
Ha-ha-ha!
Ha-ha-ha!
Ey man, als je m'n album zo laat beginnen, dan weet ik het niet meer, man!
Ey man, if you start my album this late, I don't remember, man!
Ha-ha-ha, shit!
Ha-ha-ha, shit!
Dreamteam-shit
Dreamteam shit
Ja man, we brengen dit
Yeah man, we bring this
Ik ben van ver gekomen, ik ga nog ver komen
I've come from far, I'm still going far
Maar ik ga, ha-ha-ha!
But I'm going, ha-ha-ha!
Ey man
Ey man
Hode, ha-ha!
Head, ha-ha!
Jawel, jawel, jawel, jawel, lekker
Yep, yep, yep, yep, nice
Niemand krijgt mij nog stuk
Nobody's gonna break me
Ik weet dat het me lukt, onderweg naar mijn geluk
I know I will succeed, on the way to my happiness
Nooit meer terug en nee, ik ga niet meer terug
Never go back and no, I'm not going back
Ook al heb ik het zo druk, ook al voel ik zoveel druk
Even though I'm so busy, even though I feel so much pressure
Nooit meer terug, in de storm vind ik rust
Never again, in the storm I find peace
Elke stap is nu bewust, verder groeien is een must
Every step is now conscious, growing further is a must
Nooit meer terug, ik zet m'n leven in een verse
Never again, I put my life in a fresh
'K Ga nooit meer in reverse, ik wil niet meer in die sleur, nooit meer
'I'll never go into reverse again, I don't want to get into that rut again, never again
(Maar merk je een groot verschil nu je hebt getekend bij Top Notch?)
(But do you notice a big difference now that you've signed with Top Notch?)
Ja (haha, wat merk je?)
Yeah (haha, what do you notice?)
Ik eet elke dag kreeft en garnalen (haha!)
I eat lobster and shrimp every day (haha!)
Ha-ha-ha! Yeah nigga, yeah nigga, ja
Ha-ha-ha! Yeah nigga, yeah nigga, yeah
Ja en veel rappers kopen kleren, ik koop al-, ik koop gewoon eten
Yeah and a lot of rappers buy clothes, I already buy -, I just buy food





Writer(s): Timon Van Den Elskamp, Roy M Reymound


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.