Paroles et traduction Fresku - Nooit Meer Terug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nooit Meer Terug
Never To Return
Ik
had
geen
huis,
ik,
ik,
ik
moest
vader
gaan
worden
I
didn't
have
a
house,
I,
I,
I
had
to
become
a
father
Ik
ehh,
ik
was
gestopt
bij
de
riemenfabriek
I
ehh,
I
had
stopped
at
the
Belt
factory
Ik,
ik
had
niks
Me,
I
had
nothing
Dus
ehh,
weet
je,
ik
wilde
met
mijn
creativiteit
iets
meer
doen
So
ehh,
you
know,
I
wanted
to
do
something
more
with
my
creativity
Bang
zijn
dat
ik
op
ehh,
op,
ehh,
best
wel
jonge
leeftijd
Afraid
that
I'm
at
ehh,
at,
ehh,
quite
a
young
age
Qua
vooruitzichten
al
klaar
was
The
prospects
were
already
(Jongen,
wanneer
zet
jij
stappen
vooruit
en
pak
je
de
buit?)
(Boy,
when
do
you
take
steps
forward
and
grab
the
loot?)
(Jongen,
wanneer
zet
jij
stappen
vooruit
en
pak
je
de
buit?)
(Boy,
when
do
you
take
steps
forward
and
grab
the
loot?)
Jongen,
wanneer
zet
jij
stappen
vooruit
en
pak
je
de
buit?
Boy,
when
do
you
take
steps
forward
and
grab
the
loot?
Jongen,
wanneer
zet
jij
stappen
vooruit
en
pak
je
de
buit?
Boy,
when
do
you
take
steps
forward
and
grab
the
loot?
Ik
gaf
je
de
persoon,
gaf
je
de
entertainer
I
gave
you
the
person,
gave
you
the
entertainer
Ik
gaf
je
het
icoon,
wat
wil
je
nog
van
me
weten?
I
gave
you
the
Icon,
what
else
do
you
want
to
know
about
me?
Ik
gaf
je
al
m'n
dromen,
gaf
je
al
m'n
gebreken
I
gave
you
all
my
dreams,
gave
you
all
my
flaws
Ik
gaf
je
m'n
karakter,
wat
moet
ik
nog
aan
ze
geven?
I
gave
you
my
character,
what
else
do
I
have
to
give
them?
Ze
weten
van
mijn
verhaal,
geklommen
van
de
bodem
They
know
about
my
story,
climbed
from
the
bottom
Nu
speel
ik
in
elke
zaal,
nu
zorg
ik
voor
m'n
mensen
Now
I
play
in
every
room,
now
I
take
care
of
my
people
Voor
velen
is
dat
normaal
For
many,
this
is
normal
Door
dankbaarheid
ben
ik
tot
op
heden
nog
niet
gefaald
Through
gratitude,
I
have
not
failed
to
date
Ik
weet
wat
ik
heb
behaald,
jongen
I
know
what
I've
achieved,
boy
Maar
ook
wat
ik
ingeleverd
heb
voor
m'n
naam
But
also
what
I
turned
in
for
my
name
En
ik
zie
wat
m'n
broeders
om
me
heen
ook
hebben
doorstaan
And
I
see
what
my
brothers
around
me
have
endured
En
gegeven,
puur
om
mij
te
laten
komen
waar
ik
ben
And
given,
purely
to
let
me
get
where
I
am
Je
was
er
nooit,
maar
nu
wil
je
komen
waar
ik
ben?
You
were
never
there,
but
now
you
want
to
get
where
I
am?
Ik
focus
op
mezelf
I
focus
on
myself
Nog
steeds
dezelfde
droom,
nog
steeds
m'n
hoofd
ernaar
gezet
Still
the
same
dream,
still
my
head
set
on
it
Dit
rennen
gaat
niet
wennen,
maar
wie
loopt
er
naar
succes?
This
running
is
not
going
to
get
used
to,
but
who
runs
to
success?
Precies,
ik
sta
niet
stil,
ik
ga
niet
lopen,
maar
ik
ren
Exactly,
I'm
not
standing
still,
I'm
not
going
to
walk,
but
I'm
running
Niemand
krijgt
mij
nog
stuk
Nobody's
gonna
break
me
Ik
weet
dat
het
me
lukt,
onderweg
naar
mijn
geluk
I
know
I
will
succeed,
on
the
way
to
my
happiness
Nooit
meer
terug
en
nee,
ik
ga
niet
meer
terug
Never
go
back
and
no,
I'm
not
going
back
Ook
al
heb
ik
het
zo
druk,
ook
al
voel
ik
zoveel
druk
Even
though
I'm
so
busy,
even
though
I
feel
so
much
pressure
Nooit
meer
terug,
in
de
storm
vind
ik
rust
Never
again,
in
the
storm
I
find
peace
Elke
stap
is
nu
bewust,
verder
groeien
is
een
must
Every
step
is
now
conscious,
growing
further
is
a
must
Nooit
meer
terug,
ik
zet
m'n
leven
in
een
verse
Never
again,
I
put
my
life
in
a
fresh
'K
Ga
nooit
meer
in
reverse,
ik
wil
niet
meer
in
die
sleur,
nooit
meer
'I'll
never
go
into
reverse
again,
I
don't
want
to
get
into
that
rut
again,
never
again
Ik
sta
er
niet
bij
stil,
al
ben
ik
overal
bekend
I
do
not
dwell
on
it,
although
I
am
known
everywhere
Het
spel
is
vies,
ik
hou
me
aan
de
codes
waar
het
telt
The
game
is
dirty,
I
stick
to
the
codes
where
it
counts
Ik
geef
jullie
m'n
album
als
een
ode
aan
het
spel
I
give
you
my
album
as
an
ode
to
the
game
Ben
voor
bovenaan
bestemd,
haters
loop
maar
naar
de
hel
I'm
destined
for
the
top,
haters
go
to
hell
Ik
geef
m'n
hart
only
aan
m'n
fam,
verder
niemand
I
give
my
heart
only
to
my
fam,
no
one
else
Ook
niet
aan
de
fans,
dus
soms
is
het
lonely
waar
ik
ben
Not
to
the
fans
either,
so
sometimes
it's
lonely
where
I
am
Niet
aan
de
top,
maar
toch
ben
ik
verder
dan
de
meesten
Not
at
the
top,
but
still
I
am
further
than
most
Niet
arrogant
maar
God
is
met
me,
ben
ervan
verzekerd
Not
arrogant
but
God
is
with
me,
be
assured
Niemand
is
gebrekkig
aan
gebreken
No
one
is
flawed
by
flaws
Velen
zijn
erdoor
gebroken,
voordat
ik
brak
was
ik
al
doorgebroken
Many
have
broken
through
it,
before
I
broke
I
had
already
broken
through
Eenmaal
doorgebroken
neem
ik
nooit
een
break
Once
broken
I
never
take
a
break
Want
de
plek
waar
ik
vroeger
was,
wil
ik
nooit
meer
heen
(nee)
Because
the
place
I
used
to
be,
I
never
want
to
go
again
(no)
Alisha,
papa
laat
je
nooit
alleen
(nee)
Alisha,
Daddy
never
leaves
you
alone
(no)
Ik
doe
dit
niet
voor
mij,
maar
puur
zodat
ik
jou
het
mooiste
geef
I
do
not
do
this
for
me,
but
purely
so
that
I
give
you
the
most
beautiful
Wie
had
gedacht
dat
ik
dit
ooit
beleef?
(Niemand)
Who
would
have
thought
that
I
would
ever
experience
this?
(No)
M'n
derde
album
op
ze
gooien,
hey
Throw
my
third
album
on
' em,
hey
Niemand
krijgt
mij
nog
stuk
Nobody's
gonna
break
me
Ik
weet
dat
het
me
lukt,
onderweg
naar
mijn
geluk
I
know
I
will
succeed,
on
the
way
to
my
happiness
Nooit
meer
terug
en
nee,
ik
ga
niet
meer
terug
Never
go
back
and
no,
I'm
not
going
back
Ook
al
heb
ik
het
zo
druk,
ook
al
voel
ik
zoveel
druk
Even
though
I'm
so
busy,
even
though
I
feel
so
much
pressure
Nooit
meer
terug,
in
de
storm
vind
ik
rust
Never
again,
in
the
storm
I
find
peace
Elke
stap
is
nu
bewust,
verder
groeien
is
een
must
Every
step
is
now
conscious,
growing
further
is
a
must
Nooit
meer
terug,
ik
zet
m'n
leven
in
een
verse
Never
again,
I
put
my
life
in
a
fresh
'K
Ga
nooit
meer
in
reverse,
ik
wil
niet
meer
in
die
sleur,
nooit
meer
'I'll
never
go
into
reverse
again,
I
don't
want
to
get
into
that
rut
again,
never
again
Timon,
man!
Wat
de
fuck
doe
je!
Timon,
man!
What
the
fuck
are
you
doing!
Ey
man,
als
je
m'n
album
zo
laat
beginnen,
dan
weet
ik
het
niet
meer,
man!
Ey
man,
if
you
start
my
album
this
late,
I
don't
remember,
man!
Ha-ha-ha,
shit!
Ha-ha-ha,
shit!
Dreamteam-shit
Dreamteam
shit
Ja
man,
we
brengen
dit
Yeah
man,
we
bring
this
Ik
ben
van
ver
gekomen,
ik
ga
nog
ver
komen
I've
come
from
far,
I'm
still
going
far
Maar
ik
ga,
ha-ha-ha!
But
I'm
going,
ha-ha-ha!
Hode,
ha-ha!
Head,
ha-ha!
Jawel,
jawel,
jawel,
jawel,
lekker
Yep,
yep,
yep,
yep,
nice
Niemand
krijgt
mij
nog
stuk
Nobody's
gonna
break
me
Ik
weet
dat
het
me
lukt,
onderweg
naar
mijn
geluk
I
know
I
will
succeed,
on
the
way
to
my
happiness
Nooit
meer
terug
en
nee,
ik
ga
niet
meer
terug
Never
go
back
and
no,
I'm
not
going
back
Ook
al
heb
ik
het
zo
druk,
ook
al
voel
ik
zoveel
druk
Even
though
I'm
so
busy,
even
though
I
feel
so
much
pressure
Nooit
meer
terug,
in
de
storm
vind
ik
rust
Never
again,
in
the
storm
I
find
peace
Elke
stap
is
nu
bewust,
verder
groeien
is
een
must
Every
step
is
now
conscious,
growing
further
is
a
must
Nooit
meer
terug,
ik
zet
m'n
leven
in
een
verse
Never
again,
I
put
my
life
in
a
fresh
'K
Ga
nooit
meer
in
reverse,
ik
wil
niet
meer
in
die
sleur,
nooit
meer
'I'll
never
go
into
reverse
again,
I
don't
want
to
get
into
that
rut
again,
never
again
(Maar
merk
je
een
groot
verschil
nu
je
hebt
getekend
bij
Top
Notch?)
(But
do
you
notice
a
big
difference
now
that
you've
signed
with
Top
Notch?)
Ja
(haha,
wat
merk
je?)
Yeah
(haha,
what
do
you
notice?)
Ik
eet
elke
dag
kreeft
en
garnalen
(haha!)
I
eat
lobster
and
shrimp
every
day
(haha!)
Ha-ha-ha!
Yeah
nigga,
yeah
nigga,
ja
Ha-ha-ha!
Yeah
nigga,
yeah
nigga,
yeah
Ja
en
veel
rappers
kopen
kleren,
ik
koop
al-,
ik
koop
gewoon
eten
Yeah
and
a
lot
of
rappers
buy
clothes,
I
already
buy
-,
I
just
buy
food
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timon Van Den Elskamp, Roy M Reymound
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.