Paroles et traduction Fresno feat. Emmily Barreto - Deixa Queimar (NATUREZA CAOS:LIVE) - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Queimar (NATUREZA CAOS:LIVE) - Ao vivo
Let It Burn (NATUREZA CAOS:LIVE) - Live
Eu
vejo
a
vida
desfilar
I
see
life
parading
by
Sem
que
eu
possa
tocar
Without
me
being
able
to
touch
it
Um
filme
pálido
e
sem
final
A
pale,
never-ending
movie
Que
eu
assisto
sem
mudar
de
canal
That
I
watch
without
changing
the
channel
Mas
tudo
tem
uma
hora
certa
pra
mudar
But
everything
has
its
time
to
change
Sinto
ferver
meu
sangue
e
o
coração
pulsar
I
feel
my
blood
boiling
and
my
heart
pounding
Ardendo
mais
que
o
fogo
Burning
brighter
than
a
fire
Deixa,
deixa,
deixa
queimar
Let
it,
let
it,
let
it
burn
É
uma
canção
tão
forte
que
chega
ferir
It's
a
song
so
strong
it
hurts
Quero
acordar
da
morte
pra
sair
daqui
I
want
to
wake
up
from
death
to
get
out
of
here
Escuto
a
voz
que
diz:
I
hear
the
voice
that
says:
Deixa,
deixa
queimar
Let
it,
let
it
burn
Cansei
de
buscar
respostas
I'm
tired
of
searching
for
answers
Cansei
de
andar
I'm
tired
of
walking
Sem
ter
onde
chegar
Without
having
anywhere
to
go
Tá
vendo
essa
chama
Do
you
see
that
flame?
Pra
incendiar
To
set
fire
to
A
convicção
desses
que
querem
nos
calar
The
conviction
of
those
who
want
to
silence
us
Que
lado
você
vai
escolher
Which
side
will
you
choose?
Isso
é
muito
mais
importante
que
vencer
This
is
much
more
important
than
winning
Qual
é
o
tamanho
da
sua
fé
How
strong
is
your
faith?
Será
que
é
o
bastante
Is
it
enough
Pra
manter
você
de
pé
To
keep
you
standing?
E
se
você
não
sabe
contra
quem
lutar
And
if
you
don't
know
who
to
fight
against,
Só
vai
ter
inimigos
em
todo
lugar
You'll
just
have
enemies
everywhere
Já
posso
ouvir
todos
vocês:
I
can
already
hear
you
all:
Deixa,
deixa,
deixa
queimar
Let
it,
let
it,
let
it
burn
Não
vai
ser
a
primeira
nem
segunda
vez
It
won't
be
the
first
or
second
time
Que
a
gente
vai
pra
guerra
contra
quem
nos
fez
That
we
go
to
war
against
those
who
made
us
Esquecer
de
sorrir
Forget
to
smile
Deixa,
deixa
queimar
Let
it,
let
it
burn
Cansei
de
buscar
respostas
I'm
tired
of
searching
for
answers
Cansei
de
andar
I'm
tired
of
walking
Sem
ter
onde
chegar
Without
having
anywhere
to
go
Tá
vendo
essa
chama
Do
you
see
that
flame?
Pra
incendiar
To
set
fire
to
A
convicção
desses
que
querem
nos
calar(nos
calar)
The
conviction
of
those
who
want
to
silence
us
(silence
us)
Cansei
de
buscar
respostas
I'm
tired
of
searching
for
answers
Cansei
de
andar
I'm
tired
of
walking
Sem
ter
onde
chegar
Without
having
anywhere
to
go
Tá
vendo
essa
chama
Do
you
see
that
flame?
Pra
incendiar
To
set
fire
to
A
convicção
desses
que
querem
nos
calar
The
conviction
of
those
who
want
to
silence
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Cesar Lima Silveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.