Fresno, Lénine & Emicida feat. Lenine e Emicida - Manifesto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fresno, Lénine & Emicida feat. Lenine e Emicida - Manifesto




Manifesto
Манифест
A gente acorda pra vida e não quer sair da cama
Мы просыпаемся к жизни, но не хотим вставать с кровати,
A gente abre a ferida na pele de quem nos ama
Мы раздираем раны на коже тех, кто нас любит,
A gente vive na guerra, a gente luta por paz
Мы живем на войне, мы боремся за мир,
A gente pensa que sabe, mas nunca sabe o que faz
Мы думаем, что знаем, но никогда не знаем, что делаем,
A gente nega o que nunca teve forças pra dizer
Мы отрицаем то, что никогда не хватало сил сказать,
A gente mostra pro mundo o que se quer esconder
Мы показываем миру то, что хотим скрыть,
A gente finge que vive até o dia de morrer
Мы притворяемся, что живем, до дня своей смерти,
E espera a hora da morte pra se arrepender de tudo
И ждем часа смерти, чтобы раскаяться во всем,
E todas essas pessoas que passaram por mim
И все эти люди, которые прошли мимо меня,
Alguns querendo dinheiro, outros querendo o meu fim
Некоторые хотели денег, другие хотели моей смерти,
Os meus amores de infância e os inimigos mortais
Мои детские любови и смертельные враги,
Todas as micaretas, todos os funerais
Все карнавалы, все похороны,
Todos os ditadores e sub-celebridades
Все диктаторы и недо-знаменитости,
Farsantes reais encobertando verdades
Настоящие фарсанты, скрывающие правду,
Pra proteger um vazio, um castelo de papel
Чтобы защитить пустоту, бумажный замок,
Sempre esquecendo que o mundo é um ponto azul no céu
Всегда забывая, что мир это всего лишь голубая точка в небе,
Quem é que vai ouvir a minha oração?
Кто услышит мою молитву?
E quantos vão morrer até o final dessa canção?
И сколько умрет до конца этой песни?
E quem vai prosseguir com a minha procissão
И кто продолжит мою процессию
Sem nunca desistir, nem sucumbir a toda essa pressão?
Не сдаваясь, не поддаваясь всему этому давлению?
No escuro, a sós com a minha voz... por nós, quem? Quem? Quem?
В темноте, наедине с моим голосом... за нас, кто? Кто? Кто?
Antes, durante e após, desatando os nós, hein? Hein? Hein?
До, во время и после, развязывая узлы, а? А? А?
Sente no corpo uma prisão, correntes, vendas na visão
Чувствуешь в теле тюрьму, цепи, повязки на глазах,
Os caras não avisam, balas não alisam, minas e manos brisam
Парни не предупреждают, пули не ласкают, девчонки и пацаны сходят с ума,
E precisam de mais, mais visão, ter paz
И им нужно больше, больше видения, иметь мир,
Note que o holofote e o vício nele em si te desfaz
Заметь, что прожектор и зависимость от него самого тебя разрушают,
Menos é mais, e o que segue é a lombra
Меньше значит больше, и то, что следует, это тень,
Onde se vacilar os verme leva até sua sombra
Где если оступишься, черви доведут тебя до твоей тени,
Cada qual com seu caos
У каждого свой хаос,
O inferno particular
Свой личный ад,
Tempo, individual
Время, индивидуальное,
E o amor, impopular
И любовь, непопулярная,
Quem é que vai ouvir a minha oração?
Кто услышит мою молитву?
E quantos vão morrer até o final dessa canção?
И сколько умрет до конца этой песни?
E quem vai prosseguir com a minha procissão
И кто продолжит мою процессию
Sem nunca desistir, nem sucumbir a toda essa pressão?
Не сдаваясь, не поддаваясь всему этому давлению?
existe uma maneira de se viver pra sempre irmão
Есть только один способ жить вечно, сестра,
Que é compartilhando a sabedoria adiquirida
Делясь приобретенной мудростью
E exercitando a gratidão, sempre
И практикуя благодарность, всегда,
É o mundo entender que ele é parte do todo
Это значит, что мир понимает, что он часть целого,
É sobre isso que o manifesto fala
Об этом и говорит манифест,
Nem ser menos nem ser mais, ser parte da natureza, certo
Не быть меньше, не быть больше, быть частью природы, верно,
Ao caminhar a contramão disso, a gente caminha para nossa própia destruição
Идя против этого, мы идем к собственному разрушению.





Writer(s): Oliveira Leandro Roque De, Silveira Lucas

Fresno, Lénine & Emicida feat. Lenine e Emicida - Eu Sou a Maré Viva
Album
Eu Sou a Maré Viva
date de sortie
31-03-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.