Paroles et traduction Fresno feat. SIRsir - O Arrocha Mais Triste do Mundo (SUPERFRESNO Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Arrocha Mais Triste do Mundo (SUPERFRESNO Version)
Самый грустный арроча в мире (SUPERFRESNO Version)
O
medo
se
apresenta
de
tal
maneira
Страх
появляется
так
внезапно
E
logo
toma
conta
da
casa
inteira
И
сразу
заполняет
весь
дом
Me
deixa
inseguro,
sem
ver
futuro
Делает
меня
неуверенным,
не
видящим
будущего
Um
surto
ansioso,
tão
prematuro
Приступ
тревоги,
такой
преждевременный
A
sombra
me
encurrala,
tão
distraído
Тень
загоняет
меня
в
угол,
такого
рассеянного
Um
abraço
do
escuro,
desconhecido
Объятия
тьмы,
незнакомые
E
logo
reconheço
que
eu
mereço
И
сразу
понимаю,
что
я
заслужил
это
Cheguei
onde
cheguei,
esse
é
o
preço
Дошел
до
того,
до
чего
дошел,
такова
цена
Já
faz
parte
de
mim
Это
уже
часть
меня
Sou
desde
sempre
assim
Я
всегда
был
таким
Você
não
será
Ты
не
будешь
A
primeira
a
tentar
me
mudar
Первой,
кто
попытается
меня
изменить
E
falhar
И
потерпит
неудачу
Só
vai
ser
outra
vez
dentre
um
milhão
Это
будет
просто
еще
один
раз
из
миллиона
De
vezes
que
o
mundo
me
disse
não
Раз,
когда
мир
сказал
мне
"нет"
Que
eu
senti
inveja,
me
rebaixei
Когда
я
чувствовал
зависть,
унижался
Que
eu
me
senti
um
merda,
que
eu
chorei
Когда
я
чувствовал
себя
ничтожеством,
когда
я
плакал
Que
eu
não
disse
nada,
ninguém
escuta
Когда
я
молчал,
никто
не
слушал
Que
eu
engoli
a
seco,
filha
da
puta
Когда
я
проглотил
все
это,
черт
возьми
Eu
grito
alto
que
você
vai
pagar
Я
кричу,
что
ты
за
это
заплатишь
Mas
quem
é
que
eu
tô
tentando
enganar?
Но
кого
я
пытаюсь
обмануть?
Já
faz
parte
de
mim
Это
уже
часть
меня
Sou
desde
sempre
assim
Я
всегда
был
таким
Você
não
será
Ты
не
будешь
A
primeira
a
tentar
me
mudar
Первой,
кто
попытается
меня
изменить
Já
faz
parte
de
mim
Это
уже
часть
меня
Sou
desde
sempre
assim
Я
всегда
был
таким
Você
não
será
Ты
не
будешь
A
primeira
a
tentar
me
mudar
Первой,
кто
попытается
меня
изменить
E
falhar
И
потерпит
неудачу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Silveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.