Fresno - Astenia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fresno - Astenia




Astenia
Asthenia
Vai
Go
Afasta do teu peito
Get it out of your chest
O que não tem mais jeito
What can't be fixed anymore
Que não vai acontecer
That will not happen
Mas
But
Exijo mais respeito
I demand more respect
o que tens feito?
Look what you've been doing?
Entrando sem bater
Walking in without knocking
Enquanto eu
While I
Tentando imaginar
Trying to imagine
Fiquei com falta de ar
I got short of breath
Eu quero sempre mais
I always want more
Lençóis
Sheets
Não troco mais de um mês
Haven't changed in over a month
Pois foi a última vez
Since that was the last time
Que você esteve aqui
That you were here
Enquanto eu
While I
Tentando recordar
Trying to remember
Fiquei com falta de ar
I got short of breath
Queria um pouco mais
I wanted a little more
Não quero paz
I don't want peace
Problema bom, você
Good problem, you
Vem me interromper
Come here and interrupt me
Vem logo infortunar
Come on, make me feel unlucky
Enquanto eu
While I
Buscando me curar
Seeking to heal
Fiquei com falta de ar
I got short of breath
Queria um pouco mais
I wanted a little more
Pra nunca mais
For never again
Jamais me contentar
Never settle for
Com menos que você
Less than you
Que falta que me faz
I miss you so much






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.