Fresno - Cativeiro (Ana Cruse) - traduction des paroles en anglais

Cativeiro (Ana Cruse) - Fresnotraduction en anglais




Cativeiro (Ana Cruse)
Captivity (Ana Cruse)
É tão escuro aqui e dói pra respirar
It's so dark in here and it hurts to breathe
(Eu sinto abrirem os pontos no peito)
(I can feel the stitches opening in my chest)
E o medo de falhar na hora de fugir
And the fear of failing when it's time to escape
(Me sinto cada vez mais preso aqui)
(I feel more and more trapped here)
Não é assim que se faz
This is not the way to do it
Assim eu jamais terei paz
Like this I'll never find peace
E ninguém vai me ouvir gritar
And nobody is going to hear me scream
Se estamos muito distantes do que éramos antes de mudar
If we are too distant from what we were before the changes
E eu sei, ninguém vai me salvar
And I know, nobody is going to save me
Nem vai fechar as feridas pra privar nossa vida de sofrer, crescer e ter o que cantar
Nor is going to close the wounds to keep our lives from suffering, growing and having something to sing about
Por entre as grades, vi o que existe
Through the bars, I saw what's out there
(Eu pude sentir os golpes do vento)
(I could feel the wind blowing)
Quem nos mantém aqui não pode controlar
Who keeps us here can't control
(Não podem prender o meu pensamento)
(They can't imprison my thoughts)
Até quando vão tirar essas lágrimas da gente?
Until when are they going to take these tears from us?
A gente pode atropelar o que vier na frente
We can run over whatever comes before us
Basta acreditar
We just have to believe
Não, não é assim que se faz
No, this is not the way to do it
Eu aprendi, eu não vou voltar atrás
I've learned, I'm not going back
Eu estive lá, mas percebi
I was there, but I realized
Que não, não está nos livros dos nossos pais
That no, it's not in our parents' books
É uma verdade que a gente mesmo faz
It's a truth we create
E grita pro vento até o mundo ouvir
And we scream it to the wind until the world hears
E ninguém vai me ouvir gritar
And nobody is going to hear me scream
Se estamos muito distantes do que éramos antes de mudar
If we are too distant from what we were before the changes
E eu sei, ninguém vai me salvar
And I know, nobody is going to save me
Nem vai fechar as feridas pra privar nossa vida de sofrer, crescer e ter o que cantar
Nor is going to close the wounds to keep our lives from suffering, growing and having something to sing about
O que cantar
Something to sing about






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.