Fresno - Cativeiro (Ana Cruse) - traduction des paroles en russe

Cativeiro (Ana Cruse) - Fresnotraduction en russe




Cativeiro (Ana Cruse)
Плен (Ана Круз)
É tão escuro aqui e dói pra respirar
Здесь так темно, и дышать так больно,
(Eu sinto abrirem os pontos no peito)
чувствую, как расходятся швы на груди)
E o medo de falhar na hora de fugir
И страх потерпеть неудачу при побеге
(Me sinto cada vez mais preso aqui)
чувствую себя все более плененным здесь)
Não é assim que se faz
Так не делается,
Assim eu jamais terei paz
Так я никогда не обрету покой,
E ninguém vai me ouvir gritar
И никто не услышит мой крик,
Se estamos muito distantes do que éramos antes de mudar
Если мы так далеки от того, кем были до перемен.
E eu sei, ninguém vai me salvar
И я знаю, никто меня не спасет,
Nem vai fechar as feridas pra privar nossa vida de sofrer, crescer e ter o que cantar
Никто не закроет раны, чтобы лишить нашу жизнь страданий, роста и тем для песен.
Por entre as grades, vi o que existe
Сквозь решетку я увидел, что там,
(Eu pude sentir os golpes do vento)
смог почувствовать порывы ветра)
Quem nos mantém aqui não pode controlar
Те, кто держит нас здесь, не могут контролировать
(Não podem prender o meu pensamento)
(Они не могут удержать мои мысли)
Até quando vão tirar essas lágrimas da gente?
Доколе они будут вытирать наши слезы?
A gente pode atropelar o que vier na frente
Мы можем смести все, что встанет на пути,
Basta acreditar
Стоит лишь поверить.
Não, não é assim que se faz
Нет, так не делается.
Eu aprendi, eu não vou voltar atrás
Я понял, я не вернусь назад.
Eu estive lá, mas percebi
Я был там, но понял,
Que não, não está nos livros dos nossos pais
Что нет, этого нет в книгах наших родителей.
É uma verdade que a gente mesmo faz
Это истина, которую мы сами создаем
E grita pro vento até o mundo ouvir
И кричим на ветер, пока мир не услышит.
E ninguém vai me ouvir gritar
И никто не услышит мой крик,
Se estamos muito distantes do que éramos antes de mudar
Если мы так далеки от того, кем были до перемен.
E eu sei, ninguém vai me salvar
И я знаю, никто меня не спасет,
Nem vai fechar as feridas pra privar nossa vida de sofrer, crescer e ter o que cantar
Никто не закроет раны, чтобы лишить нашу жизнь страданий, роста и тем для песен.
O que cantar
Тем для песен.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.