Fresno - Deixa o Tempo (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fresno - Deixa o Tempo (Ao Vivo)




Deixa o Tempo (Ao Vivo)
Let Time Heal (Live)
Eu não volto mais pra casa
I'm not going home
Não ninguém a me esperar
There's no one there waiting
Eu não vou ver o sol nascer
I'm not going to see the sunrise
Pois tranquei minhas janelas
'Cause I've locked up all my windows
Pra não deixar a luz entrar
To keep the light from getting in
Eu canto as notas mais erradas
I'm singing all the wrong notes
De refrões que eu nem sei tocar
Of choruses I don't even know how to play
Tentei chegar até você
I tried to reach out to you
Mas você não ouviu nada
But you never heard a thing
Chegou a hora de acordar
Time to wake up
Então deixa que o tempo vai cicatrizar
So let time heal
Ele te trouxe até aqui (mas pode te fazer mudar)
It brought you here (but it can make you change)
Então deixa que o tempo vai
So let time do its thing
Gravar a tua voz (em mim)
Etch your voice into me
(Pra que eu possa te ouvir toda vez que eu precisar)
(So I can hear you every time I need)
Queria tanto estar em casa
I wish I was home
(O teu silêncio não traz paz)
(Your silence brings no peace)
Vendo mentiras na televisão
Watching lies on TV
(Ele me aproxima mais)
(It only brings me closer)
Esperando alguém ligar
Waiting for a call
(Deixei meu rádio em qualquer estação)
(Left my radio on any station)
Então deixa que o tempo vai cicatrizar
So let time heal
Ele te trouxe até aqui, mas pode te fazer mudar
It brought you here, but it can make you change
Então deixa que o tempo vai
So let time do its thing
Gravar a tua voz em mim
Etch your voice into me
Pra que eu possa te ouvir toda vez que eu precisar
So I can hear you every time I need
(Deixa que o tempo vai) deixa que o tempo vai
(Let time heal) let time do its thing
(Deixa que o tempo faz)
(Let time do its thing)
Oh-oh-oh, vocês
Oh-oh-oh, baby
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Então deixa que o tempo vai) cicatrizar
(So let time heal) it can make you change
Ele te trouxe até aqui, mas pode te fazer mudar
It brought you here, but it can make you change
(E você mudou)
(And you've changed)
Deixa que o tempo vai
Let time do its thing
(Queria tanto estar em casa)
(I wish I was home)
Pra que eu possa te ouvir
So I can hear you
(Vendo mentiras na televisão) toda vez que eu precisar
(Watching lies on TV) every time I need





Writer(s): Rodrigo Da Fonseca Tavares, Lucas Cesar Lima Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.