Paroles et traduction Fresno - Die Lüge - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixei
dinheiro
pra
me
visitar
Я
оставил
денег,
а
ко
мне
в
гости
Te
dei
meu
sangue
pra
você
pintar
Я
дал
тебе
мою
кровь
для
тебя
рисовать
A
parede
da
sala
de
estar
Стены
гостиной
Mas
não
tem
volta
Но
нет
пути
назад
Te
dei
meu
tempo
pra
você
usar
Я
дал
тебе
мое
время
для
вас
использовать
Da
forma
que
você
bem
entender
Так,
что
вы
хорошо
понимаете
Mas
eu
nunca
disse,
meu
amor
Но
я
никогда
не
говорил,
моя
любовь
Que
era
de
graça
Что
это
было
бесплатно
Tem
algo
que
eu
sempre
precisei
Есть
что-то,
что
я
когда-нибудь
понадобится
Secretamente
eu
requisitei
Я
приказал
тайно
E
até
quando
eu
comecei
a
gritar
И
даже
когда
я
начал
кричать
Você
não
me
ouviu
Вы
не
услышали
меня
Eu
me
contento
com
o
que
sobrou
Я
схему
с
тем,
что
осталось
Eu
como
o
pão
que
o
diabo
amassou
Я,
как
хлеб,
который
дьявол
скомкал
Só
não
divido
com
você
Только
не
разделяю
с
вами
Nem
um
segundo
do
que
me
resta
viver
Ни
одну
секунду,
что
мне
осталось
жить
Abre
a
roda!
Открывает
колесо!
Ninguém
mais
pode
me
ouvir
Никто
не
может
услышать
меня
Ninguém
mais
pode
me
parar
Никто
не
может
остановить
меня
Chegou
a
hora
de
gritar
(o
quê?)
Пришло
время
кричать
(что?)
Tudo
o
que
eu
tinha
se
acabou
Все,
что
я
сам
закончил
E
foi
você
quem
me
tomou
И
это
были
вы,
кто
взял
меня
Que
cara
você
vai
fazer
Что
парень,
вы
будете
делать
Quando
a
sua
casa
Когда
вас
не
будет
дома
Um
dia
desses
acordei
Один
из
этих
дней
я
проснулся
Não
conseguia
respirar
Не
мог
дышать
Enquanto
não
cuspisse
Пока
не
cuspisse
Tudo
o
que
eu
tinha
pra
falar
Все,
что
я
имел
сказать
Na
sua
frente,
na
sua
cara
Прямо
на
ваших
глазах,
в
вашем
лице
Tudo
o
que
eu
sei
que
você
é
Все,
что
я
знаю,
что
вы
O
que
você
esconde
atrás
Что
вы
прячетесь
за
Desse
sorriso
tonto
de
quem
não
sabe
como
é
Этой
улыбкой
головокружение,
кто
не
знает,
как
это
Olhar
pra
frente
e
ver
Смотреть
вперед
и
видеть
Que
não
dá
pra
onde
ir
Что
не
дает
куда
пойти
E
saber
que
o
seu
lugar
И
знать,
что
его
место
É
muito
longe
daqui
Это
очень
далеко
отсюда
Meu
mundo
é
muito
maior
Мой
мир
гораздо
больше
Seu
mundo
é
uma
mentira
Ваш
мир
это
ложь
Que
você
mesmo
inventou
Вы
же
изобрел
Ninguém
mais
pode
me
ouvir
Никто
не
может
услышать
меня
Ninguém
mais
pode
me
parar
Никто
не
может
остановить
меня
Chegou
a
hora
de
gritar
Пришло
время
кричать
Tudo
o
que
eu
tinha
se
acabou
Все,
что
я
сам
закончил
E
foi
você
quem
me
tomou
И
это
были
вы,
кто
взял
меня
Que
cara
você
vai
fazer
Что
парень,
вы
будете
делать
Quando
a
sua
casa
desabar?
Когда
ваш
дом
обрушится?
Mas
olha
só
pra
você
Но
смотрит
только
на
тебя
Ficou
horrível
sem
mim
Стало
ужасно
без
меня
Achou
que
ia
arrasar
Думаете,
что
вы
собираетесь
сносить
Mais
de
mil
caras
afim
Более
тысячи
парней,
чтобы
Mas
qualquer
um
pode
ver
Но
любой
может
видеть,
Que
você
é
de
mentira
Что
вы,
это
ложь
Que
só
eu
mesmo
acreditei
Только
я
даже
поверил
Ninguém
mais
pode
me
ouvir
Никто
не
может
услышать
меня
Ninguém
mais
pode
me
parar
Никто
не
может
остановить
меня
Chegou
a
hora
de
gritar
(o
quê?)
Пришло
время
кричать
(что?)
Tudo
o
que
eu
tinha
se
acabou
Все,
что
я
сам
закончил
E
foi
você
quem
me
tomou
И
это
были
вы,
кто
взял
меня
Que
cara
você
vai
fazer
Что
парень,
вы
будете
делать
Quando
a
sua
casa
desabar?
Когда
ваш
дом
обрушится?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silveira Lilia Freitas, Da Fonseca Tavares Rodrigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.