Paroles et traduction Fresno - Diga, Parte 2 (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tira
a
maquiagem
pra
que
eu
possa
ver
Снимает
макияж,
для
тебя,
что
я
могу
видеть
Aquilo
que
você
se
esforça
pra
esconder
То,
что
вы
боретесь,
чтоб
скрыть
Agora
somos
só
nós
dois,
já
podes
parar
de
fingir
Теперь
только
мы
двое,
вы
уже
можете
перестать
притворяться
Mas
cala
essa
boca
e
me
diz
com
o
olhar
Но
кала-это
рот
и
говорит
мне,
глядя
Quem
era
você
até
me
encontrar?
Кто
был
у
вас
до
меня
найти?
Se
agora
és
diferente
Если
теперь
ты
другой
O
que
eu
fiz
que
te
fez
mudar?
Что
я
сделал,
что
заставило
вас
измениться?
Eu
lembro
dos
lábios
Я
помню
губ
Tremendo
ao
dizer
Дрожа
в
виду
Eu
não
vivo
sem
você
Я
не
живу
без
тебя
Então
diga
Тогда
скажите,
Que
não
vai
sair
da
minha
vida
Что
не
выйдет
из
моей
жизни
Diga
que
não
passa
de
mentira
Скажите,
что
не
проходит
лжи
Quando
dizem
que
o
amor
(morreu)
Когда
говорят,
что
любовь
(умер)
Tira
essa
roupa
pra
que
eu
possa
ver
Прокладка,
этот
наряд
тебя,
что
я
могу
видеть
Que
não
há
uma
arma
tentando
se
esconder
Что
есть
оружие,
пытаясь
спрятаться
O
mal
vive
num
lar
perfeito
e
sem
infiltração
Зло
живет
в
доме,
и
идеально
подходит
без
проникновения
Mas
tira
o
cabelo
da
cara
e
me
diz
Но
прокладка
волосы
парень
и
говорит
мне:
Se
por
um
segundo
quiseste
me
ver
feliz
Если
на
секунду
захотели
видеть
меня
счастливым
Ou
se
és
o
meu
destino
tentando
me
dar
outra
lição
Или
если
ты-моя
судьба
пытается
дать
мне
еще
один
урок
Eu
lembro
de
cerrar
os
punhos
(pra
dizer)
Я
помню,
как
я
заключу
ручками
(чтобы
сказать)
Eu
não
amo
mais
você
Я
не
люблю
больше,
чем
вы
Então
diga
Тогда
скажите,
Que
não
volta
mais
pra
minha
vida
Которая
не
вернется
ты
моя
жизнь
E
que
a
nossa
estrada
é
bipartida
И
что
наша
дорога
разделена
на
две
части
Esquece
o
dia
que
me
conheceu
Забывает
день,
когда
встретила
меня
Que
nem
todo
dinheiro
dessa
vida
Что
не
все
деньги
в
этой
жизни
Não
vai
comprar
de
volta
acolhida
Не
будет
покупать
снова
прием
No
peito
de
quem
já
foi
todo
seu
В
груди
тех,
кто
прошел
все
их
A
casa
é
minha,
mas
pode
ficar
Дом
это
мой,
но
он
может
получить
Eu
volto
amanhã
e
não
quero
mais
te
enxergar
Я
вернусь
завтра,
и
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Faça
as
suas
malas
e
nunca
mais
volte
aqui
Сделайте
свои
вещи
и
больше
никогда
не
приходите
сюда
E
eu
juro
pela
vida
da
mãe
e
do
pai
И
я
клянусь,
в
жизни
матери
и
отца,
Ciente
do
peso
da
expressão:
nunca
mais
Известно,
веса
выражение:
"никогда
больше
Volte
a
oferecer
seu
corpo
a
quem
preferir
Повторно
предложить
вашему
организму
тех,
кто
предпочитает
Viver
ao
lado
de
quem
não
tem
nada
pra
dizer
Жить
рядом,
кто
не
имеет
ничего,
чтобы
сказать
Confesse
pra
mim
(de
uma
vez)
Признаюсь,
для
меня
(один
раз)
(Que
nunca
foi
feliz)
nessa
tua
vida
(Никогда
не
был
счастлив
в
этой
своей
жизни
Teu
texto,
teu
sorriso
de
mentira
Твой
текст
твой,
улыбка
ложь
Pode
enganar
a
todos,
não
Можно
обмануть
всех,
не
Que
essa
mão
que
acena
na
partida
Что
это
рука,
которая
манит
в
матче
Por
tantos
idiotas
pretendida
Почему
так
много
идиотов
нужный
É
a
mesma
que
decreta
o
nosso
fim
Это
же,
как
известно,
в
нашем
конце
Assisto
ao
teus
passos
como
a
um
balé
Смотрю
в
твои
действия,
как
балет
Quem
vais
usurpar
agora
que
ninguém
te
quer?
Кому
вы
себе
теперь,
что
тебя
никто
не
хочет?
A
verdade
demora,
mas
chega
sempre
sem
avisar
На
самом
деле
это
занимает,
но
всегда
приходит
без
предупреждения
E
o
grito
contido
no
teu
travesseiro
И
крик,
содержащихся
в
твой
подушку
Ecoa
nos
lares
do
mundo
inteiro
Эхом
в
домах
во
всем
мире
Não
tira
esse
rímel,
pois
hoje
eu
quero
vê-lo
Не
снимает
эту
тушь,
потому
что
сегодня
я
хочу,
чтобы
увидеть
его
Pois
hoje
eu
quero
vê-lo
Потому
что
сегодня
я
хочу,
чтобы
увидеть
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Cesar Lima Silveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.