Paroles et traduction Fresno - Eu Sei (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Às
vezes
fico
com
saudade
Иногда
я
с
тоской
De
momentos
que
eu
ainda
não
vivi
Моментов,
что
я
еще
не
жил
Às
vezes
peco
na
vontade
Иногда
грешу
на
воле
De
sentimentos
que
eu
ainda
não
senti
Чувства,
что
я
все
еще
не
чувствовал
Te
vejo
nas
paredes
dos
hotéis
Я
вижу
тебя
в
стенах
из
отелей
Eu
vivo
interpretando
papeis
Я
живу
интерпретация
роли
Às
vezes
não
sei
mais
quem
sou
Иногда
я
не
знаю,
кто
я
Me
deu
vontade
de
voltar
Дало
мне
желание
вернуться
(Pois
eu
sei,
que
você
quer
viver
comigo)
outra
vez
(Ибо
я
знаю,
что
вы
хотите
жить
со
мной)
еще
раз
Que
você
quer
viver
ao
lado
meu,
até
a
luz
do
sol
se
apagar
Вы
хотите
жить
рядом
с
моей,
пока
солнце
не
погаснет
Eu
exagero
nas
palavras
Я
преувеличения
в
словах
Mas
nos
meus
versos
eu
só
encontro
você
Но
в
мои
стихи,
я
только
против
вас
(Eu
sonho
só
pra
te
ver)
(Я
мечтаю
только,
чтобы
увидеть
тебя)
É
só
mais
um
dia
de
chuva
e
eu
vou
pra
redenção
Это
просто
еще
один
дождливый
день,
и
я
иду
выкуп
Pois
amanhã
já
vou
estar
em
outro
lugar
Потому
что
завтра
уже
буду
в
другом
месте
Muito
longe
daqui,
muito
longe
de
ti
Очень
далеко
отсюда,
очень
далеко
от
тебя
Eu
quero
ouvir
a
voz
de
vocês
Я
хочу
услышать
голос
вы
Pois
eu
sei,
que
você
quer
viver
comigo
outra
vez
Потому
что
я
знаю,
что
вы
хотите
жить
со
мной,
в
другой
раз
Que
você
quer
viver
ao
lado
meu,
até
a
luz
do
sol
se
apagar
Вы
хотите
жить
рядом
с
моей,
пока
солнце
не
погаснет
Eu
sei
(eu
sei
que
você)
Я
знаю
(я
знаю,
что
вы)
Que
você
quer
viver
comigo
outra
vez
(mais
uma
vez)
Что
вы
хотите
жить
со
мной
еще
раз
(еще
раз)
Que
você
quer
viver
ao
lado
meu
Вы
хотите
жить
рядом
с
моей
(É
só
mais
um
dia
de
chuva
e
eu
vou
pra
redenção)
(Это
просто
еще
один
дождливый
день,
и
я
иду
выкуп)
Até
a
luz
do
sol
se
apagar,
até
a
luz
do
sol
se
apagar
(eu
vou
pra
redenção)
Пока
солнце
не
погаснет,
пока
солнце
не
погаснет
(я
иду
выкуп)
Enquanto
houver
ar
pra
respirar
Пока
есть
воздух,
чтоб
дышать,
Tem
gente
que
sobrevive
Есть
люди,
которые
выживают
Tem
gente
que
acredida
Есть
люди,
которые
acredida
Tem
gente
que
faz
os
dois
e
vive
essa
vida
do
jeito
que
tem
que
ser
Есть
люди,
что
делает
эти
два,
и
проживает
эту
жизнь
так,
как
должно
быть
E
nós
somos
uns
deles
И
мы
одни
из
них
O
nome
dessa
música
é
sobreviver
Название
этой
песни,
чтобы
выжить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silveira Lilia Freitas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.