Fresno - Eu Sou a Maré Viva (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fresno - Eu Sou a Maré Viva (Ao Vivo)




Eu Sou a Maré Viva (Ao Vivo)
Я - живой прилив (Live)
(Quando isso aqui começou, isso aqui era muito menor)
(Когда всё это началось, всё это было намного меньше)
(Era uma coisinha desse tamanho essa banda)
(Эта группа была вот такая малюсенькая)
(Primeira fora-, formação, começou num quarto desse tamanho)
(Первый состав, началось всё в комнате размером с эту)
(E nós quatro conhecíamos a nossa própria banda)
только мы четверо знали о существовании нашей группы)
(Mas a nossa voz, começou a ganhar mais vozes, e)
(Но затем наш голос начал обретать другие голоса, и)
quando a gente começa a ver)
(Именно тогда мы начинаем понимать)
(Que existem dois dias importantes na nossa vida)
(Что в нашей жизни есть только два важных дня)
(O dia que a gente nasce)
(День, когда мы родились)
(E o dia que a gente descobre porque que a gente nasceu)
день, когда мы понимаем, для чего мы родились)
(Hoje é esse dia)
(Сегодня именно этот день)
(E pode fazer chuva, pode cair neve, pode ter trovão)
пусть идёт дождь, падает снег, гремит гром)
(Que a gente vai continuar)
(Мы будем продолжать)
(Porque isso aqui não é uma banda)
(Потому что это не просто группа)
(E vocês não são um público)
вы не просто публика)
(Isso aqui é uma maré)
(Это прилив)
uma maré viva)
(Это живой прилив)
A casa cheia, o coração vazio
Полный дом, а сердце пусто
Escorre do meu rosto, um lamento arredio
С моего лица стекает дикий плач
O veneno acabou, a festa esvaziou
Яд иссяк, праздник опустел
O tempo da inocência terminou
Время невинности закончилось
Os amigos que eu fiz, e quem jamais voltou
Друзья, которых я приобрёл, и те, кто больше не вернулся
Ferida que eu abri, e a que jamais fechou
Рана, которую я открыл, и та, что никогда не заживёт
Para passar a luz, que vence a escuridão
Чтобы пропустить свет, побеждающий тьму
Pra tentar aquecer meu coração
Чтобы согреть моё сердце
Vão tentar derrubar, que é pra me ver crescer
Будут пытаться сбить меня с ног, чтобы увидеть, как я расту
E às vezes me matar, que é pra eu renascer
И иногда убивать меня, чтобы я возродился
Como uma supernova, que atravessa o ar
Как сверхновая, пронзающая воздух
Eu sou a maré viva, se entrar, vai se afogar
Я - живой прилив, если войдёшь, утонешь, любимая
Eu grito pro universo, o meu nome e o seu
Я кричу вселенной моё имя и твоё
(Ele vai me escutar)
(Она услышит меня)
Eu mandei um sinal rumo ao firmamento
Я послал сигнал в небо
Eu forneci a prova cabal desse meu desalento
Я предоставил неопровержимое доказательство своего отчаяния
A sonda vai voar
Зонд полетит
Até não dar mais pra ver
Пока не исчезнет из виду
Levando o que de bom em mim
Неся всё хорошее, что есть во мне
Levando pra você
Неся это тебе
E os que não estão mais aqui
И те, кого больше нет с нами
Todos os que se foram
Все, кто ушёл
Eles vão me encontrar
Они найдут меня
Em outra dimensão
В другом измерении
Onde não existe dor
Где нет боли
Não se declara guerra
Не объявляют войну
Quando estamos em paz
Когда мы в мире
Vão tentar derrubar, que é pra me ver crescer
Будут пытаться сбить меня с ног, чтобы увидеть, как я расту
E às vezes me matar, que é pra eu renascer
И иногда убивать меня, чтобы я возродился
Como uma supernova, que atravessa o ar
Как сверхновая, пронзающая воздух
Eu sou a maré viva, se entrar, vai se afogar
Я - живой прилив, если войдёшь, утонешь, любимая
Eu grito pro universo, o meu nome e o seu
Я кричу вселенной моё имя и твоё
Ele vai me escutar
Она услышит меня
Ele vai me escutar
Она услышит меня





Writer(s): Lucas Cesar Lima Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.