Paroles et traduction Fresno - Quando Crescer (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Crescer (Ao Vivo)
When You Grow Up (Live)
O
que
você
vai
ser
quando
crescer?
What
will
you
be
when
you
grow
up?
O
que
a
gente
vai
fazer
quando
se
ver,
de
novo?
What
will
we
do
when
we
see
each
other
again?
O
que
será
que
acontece
pra
gente,
um
dia,
não
se
querer
mais?
What
will
happen
to
us
one
day
when
we
no
longer
want
each
other?
Eu
só
queria
um
pouco
de
paz
I
just
wanted
some
peace
Eu
sou
o
que
eu
queria
ser
quando
crescer
I
am
what
I
wanted
to
be
when
I
grew
up
E
eu
me
enxergo
em
todo
lugar,
exceto
aonde
você
está
And
I
see
myself
everywhere
except
where
you
are
O
mundo
ao
meu
redor
é
estranho,
agora
que
eu
já
não
te
tenho
mais
The
world
around
me
is
strange
now
that
I
don't
have
you
anymore
Eu
só
queria...
Mas
eu
nem
sei
mais
I
just
wanted...
but
I
don't
even
know
anymore
Então
escolha
de
que
lado
vai
jogar
So
choose
which
side
you're
going
to
play
on
Pois,
ao
meu
lado,
está
sobrando
um
lugar
Because
there's
a
space
left
for
you
next
to
me
Ele
é
seu...
Eu
sou
seu
It's
yours...
I'm
yours
Então
me
diga
onde
é
que
você
está
So
tell
me
where
you
are
No
meu
passado,
você
não
pode
ficar
You
can't
stay
in
my
past
Acabou,
acabou...
It's
over,
it's
over...
O
que
o
mundo
vai
dizer,
quando
o
amor
vencer?
What
will
the
world
say
when
love
conquers?
Em
quem
a
gente
vai
pensar
quando
a
luz
se
apagar?
Who
will
we
think
of
when
the
lights
go
out?
Eu
quero
um
segundo
I
want
one
second
De
silêncio,
será
que
é
pedir
demais?
Não.
Of
silence,
is
that
too
much
to
ask?
No.
Eu
só
queria,
mas
eu
não
sei
mais
como
é
você
I
just
wanted,
but
I
don't
know
what
you're
like
anymore
Então
escolha,
de
que
lado
vai
jogar
So
choose,
which
side
will
you
play
on
Pois
ao
meu
lado
está
sobrando
um
lugar
Because
there's
a
space
left
for
you
next
to
me
Ele
é
seu,
e
eu
sou
seu
It's
yours,
and
I'm
yours
Então
me
diga
onde
é
que
você
está
So
tell
me
where
you
are
No
meu
passado
você
não
pode
ficar
You
can't
stay
in
my
past
Acabou,
e
eu
não
sou
o
seu
cantor
It's
over,
and
I'm
not
your
singer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Cesar Lima Silveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.