Paroles et traduction Fresno - Sexto Andar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
meio
da
avenida
de
duas
mãos
In
the
middle
of
the
two-way
avenue
Luzes
que
vêm
e
vão,
sem
ter
aonde
chegar
Lights
that
come
and
go,
with
nowhere
to
be
Nas
estações
de
trem,
a
gente
vai
e
vem
At
the
train
stations,
we
come
and
go
Gente
do
mal
e
do
bem
respirando
o
mesmo
ar
Evil
and
good
people
breathing
the
same
air
No
meu
elevador
ninguém
pode
me
escutar
In
my
elevator,
no
one
can
hear
me
Nem
a
lei
da
gravidade
eu
vou
obedecer
I
will
not
obey
the
law
of
gravity
Ninguém
sente
essa
dor
que
me
obriga
a
cantar
No
one
feels
this
pain
that
makes
me
sing
Do
alto
do
meu
sexto
andar
From
the
top
of
my
sixth
floor
Sem
freio,
sem
destino,
sem
direção
Without
brakes,
without
destiny,
without
direction
Persigo
a
canção
que
desde
sempre
ouvi
tocar
I
chase
the
song
that
I
have
always
heard
play
E
as
forças
que
governam
meu
caminhar
brotaram
do
pulsar
And
the
forces
that
govern
my
journey
sprang
from
the
beat
Das
mãos
que
eu
aprendi
a
amar
Of
the
hands
that
I
learned
to
love
Quando
se
eleva
a
dor
ninguém
pode
me
escutar
When
the
pain
rises,
no
one
can
hear
me
Se
há
um
lado
bom
da
vida,
não
consigo
ver
If
there
is
a
good
side
to
life,
I
can't
see
it
Ninguém
sente
essa
dor
que
me
obriga
a
cantar
No
one
feels
this
pain
that
makes
me
sing
Do
alto
do
meu
sexto
andar
From
the
top
of
my
sixth
floor
Quando
eu
falar,
me
olhe
no
olho
When
I
speak,
look
me
in
the
eye
Nada
é
maior
que
a
força
de
um
sonho
Nothing
is
greater
than
the
power
of
a
dream
E
quando
eu
morrer
transformem
minha
história
And
when
I
die,
turn
my
story
Numa
canção
de
pranto
e
de
glória
Into
a
song
of
mourning
and
glory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.