Fresno - Teu Semblante (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fresno - Teu Semblante (Ao Vivo)




Teu Semblante (Ao Vivo)
Your Face (Live)
Tudo é tão branco e sem razão
Everything is so white and without reason
Não é um quarto, é uma prisão
It's not a room, it's a prison
E eu estou aqui tentando sair em vão
And I'm here trying to get out in vain
E nem que eu tente acordar
And even if I try to wake up
Não como me concentrar
There's no way to concentrate
Pois o que passou marcou demais meu coração
Because what happened marked my heart too much
E nada poderá mudar
And nothing can change
O meu destino que é vagar
My destiny is to wander
Pelo meu quarto vendo o teu semblante Tudo que eu não quero lembrar
Through my room, seeing your face, everything I don't want to remember
Memórias custam a apagar
Memories are hard to erase
Daria tudo pra ser como antes
I would give anything to be like before
Pra mim...
For me...
E quando eu tento apagar
And when I try to erase
Da minha mente o que vivi
From my mind what I lived
Não resta nada pra me tornar feliz
There's nothing left to make me happy
E eu tento aceitar
And so I try to accept
Que assim vai ser melhor pra mim
That it will be better for me this way
Mas não da para acreditar
But I can't believe it
Não dá...
I can't...
E se algum dia eu me livrar
And if someday I get rid of it
Eu não irei comemorar
I will not celebrate
Pois estaria atestando a desistência
Because I would be attesting to the defeat
Mas eu não posso aguentar
But I can't take it anymore
Ficar aqui nesse lugar
Staying here in this place
Ouvindo a voz da consciência que me diz Que nada poderá mudar
Hearing the voice of conscience that tells me that nothing can change
O meu destino que é vagar
My destiny is to wander
Pelo meu quarto vendo o teu semblante Tudo o que eu não quero lembrar Memórias custam a apagar
Through my room, seeing your face, everything I don't want to remember, memories are hard to erase
Daria tudo pra ser como antes
I would give anything to be like before
E nada poderá mudar
And nothing can change
O meu destino que é vagar
My destiny is to wander
Pelo meu quarto vendo o teu semblante Tudo o que eu não quero lembrar Memórias custam a apagar
Through my room, seeing your face, everything I don't want to remember, memories are hard to erase
Daria tudo pra ser como antes
I would give anything to be like before
Pra mim...
For me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.