Paroles et traduction Fresto Music feat. Carlos Baute - Me Hace Daño Verte (Pop)
Me
hace
daño
verte
Мне
больно
видеть
тебя
Quisiera
que
te
fueras
я
бы
хотел,
чтобы
ты
ушел
Diera
todo
por
tener
el
poder
que
desaparecieras
Я
бы
отдал
все,
чтобы
иметь
силу,
что
ты
исчез
Trato
de
olvidarte
я
пытаюсь
забыть
тебя
De
cualquier
manera
в
любом
случае
Pero
se
me
está
haciendo
imposible
si
sales
dónde
sea
Но
это
делает
невозможным
для
меня,
если
ты
куда-нибудь
пойдешь
Si
sales
dónde
sea
que
voy
caminando
Если
ты
выйдешь,
куда
бы
я
ни
шел
En
una
pareja
que
se
están
besando
В
паре,
которая
целуется
En
el
arcoíris
con
que
te
maquillas
si
no
estás
llorando
В
радуге,
с
которой
ты
помиришься,
если
не
плачешь
Que
en
todas
las
calles
veo
tu
sonrisa
Что
на
всех
улицах
я
вижу
твою
улыбку
Que
sugiere
tanto
como
Mona
lisa
Это
говорит
о
том,
что
Monalisa
Se
me
acaba
la
poesía
se
me
va
la
vida
mía
si
te
vuelvo
a
ver
Моя
поэзия
заканчивается,
моя
жизнь
ушла,
если
я
увижу
тебя
снова
Y
si
te
vuelvo
a
ver,
te
juro
por
Dios
que
me
mato
И
если
я
увижу
тебя
снова,
клянусь
Богом,
я
убью
себя
Quisiera
que
me
caiga
un
rayo
Я
хотел
бы,
чтобы
молния
ударила
меня
Un
meteorito
y
desaparecer
Метеорит
и
исчезнуть
Y
si
tú
me
ves,
seguro
que
me
pongo
raro
И
если
ты
увидишь
меня,
я
уверен,
что
стану
странным
Porque
sigo
enamorado,
de
tus
ojos
color
café
Потому
что
я
все
еще
люблю
твои
карие
глаза
¡Eja!
Color
café
Привет!
коричневый
цвет
Me
hace
daño
verte,
ojalá
supieras
Мне
больно
видеть
тебя,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
знал
Desear
tu
muerte
no
es
suficiente
si
es
que
se
pudiera
(a
ya
yai)
Желать
тебе
смерти
недостаточно,
если
бы
ты
мог
(а-я-яй)
No
te
pido
tanto,
porque
aunque
me
duela
Я
не
прошу
тебя
так
много,
потому
что
даже
если
это
больно
Tengo
que
aceptar
y
reconocer
que
sales
dónde
sea
Я
должен
принять
и
признать,
что
ты
выходишь
куда
угодно
Si
sales
dónde
sea
que
voy
caminando
Если
ты
выйдешь,
куда
бы
я
ни
шел
En
una
pareja
que
se
están
besando
В
паре,
которая
целуется
En
el
arcoíris
con
que
te
maquillas
si
no
estás
llorando
В
радуге,
с
которой
ты
помиришься,
если
не
плачешь
En
todas
las
calles
veo
tu
sonrisa
На
всех
улицах
я
вижу
твою
улыбку
Que
sugiere
tanto
como
Mona
lisa
Это
говорит
о
том,
что
Monalisa
Se
me
acaba
la
poesía
se
me
va
la
vida
mía
si
te
vuelvo
a
ver
Моя
поэзия
заканчивается,
моя
жизнь
ушла,
если
я
увижу
тебя
снова
Y
si
te
vuelvo
a
ver,
te
juro
por
Dios
que
me
mato
И
если
я
увижу
тебя
снова,
клянусь
Богом,
я
убью
себя
Quisiera
que
me
caiga
un
rayo
Я
хотел
бы,
чтобы
молния
ударила
меня
Un
meteorito
y
desaparecer
Метеорит
и
исчезнуть
Y
si
tú
me
ves,
seguro
que
me
pongo
raro
И
если
ты
увидишь
меня,
я
уверен,
что
стану
странным
Porque
sigo
enamorado
de
tus
ojos
color
café
Потому
что
я
все
еще
люблю
твои
карие
глаза
Me
fascina
tu
manera
de
mirarme
que
pasé
la
noche
entera
Твой
взгляд
на
меня
очаровывает
меня,
я
провел
всю
ночь
Buscando
la
manera
de
olvidarte
de
una
vez
Ищу
способ
забыть
тебя
раз
и
навсегда
La
manera
de
olvidarte,
yo
no
pude,
me
hace
daño
verte
Способ
забыть
тебя
я
не
мог,
мне
больно
видеть
тебя
Me
fascina
tu
manera
de
mirarme
que
pasé
la
noche
entera
Твой
взгляд
на
меня
очаровывает
меня,
я
провел
всю
ночь
Buscando
la
manera
de
olvidarte
de
una
vez
Ищу
способ
забыть
тебя
раз
и
навсегда
Mira
que
lo
intento
lo
intento
lo
intento
Смотри,
я
пытаюсь,
я
пытаюсь,
я
пытаюсь
Y
siempre
está
presente
(dame
tu
truquito
tu
secretico)
И
он
всегда
присутствует
(дай
мне
свою
маленькую
хитрость,
свой
маленький
секрет)
Yo
quiero
que
me
quiera
poquitico
a
poquitico
Я
хочу,
чтобы
он
любил
меня
понемногу
(dame
tu
truquito
tu
secretico)
(Дайте
мне
свою
маленькую
хитрость,
свой
секрет)
Dímelo
bajito
скажи
мне
мягко
Y
si
te
vuelvo
a
ver,
te
juro
por
Dios
que
me
mato
И
если
я
увижу
тебя
снова,
клянусь
Богом,
я
убью
себя
Quisiera
que
me
caiga
un
rayo
Я
хотел
бы,
чтобы
молния
ударила
меня
Un
meteorito
y
desaparecer
Метеорит
и
исчезнуть
Y
si
tú
me
ves,
seguro
que
me
pongo
raro
И
если
ты
увидишь
меня,
я
уверен,
что
стану
странным
Porque
sigo
enamorado
de
tus
ojos
color
café
Потому
что
я
все
еще
люблю
твои
карие
глаза
Ay
de
tus
ojos
color
café
О
твои
карие
глаза
Fresco
Music
y
Carlos
Baute
Fresco
Music
и
Карлос
Бауте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gamboa Perez Ernesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.