Freundeskreis feat. Deborah - Esperanto (feat. Deborah) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Freundeskreis feat. Deborah - Esperanto (feat. Deborah)




Esperanto (feat. Deborah)
Esperanto (feat. Deborah)
Wir besetzen Botschaften in totgesagten Wortschätzen
We occupy embassies in vocabularies declared dead
Esperanto hält Einzug in bundesdeutschen Vorstädten
Esperanto makes its way into West German suburbs
Und Freundeskreis wird zu Amikaro
And Freundeskreis becomes Amikaro
Der tupac Amaru des Stuttgarter Barrios
The Tupac Amaru of the Stuttgart barrio
Unser Lingo ist der Ausdruck dieses Schmelztiegels
Our lingo is the expression of this melting pot
Wir bringen euch Hip-Hop Sound in dem sich die Welt spiegelt
We bring you hip-hop sound in which the world is reflected
Weil wir den Blick bewahrten und wir selbst blieben
Because we kept our perspective and stayed true to ourselves
Das ist für die heads die raps aus 0711 lieben
This is for the heads who love raps from 0711
Miliano mondano mit der mischpoke
Miliano mondano with the mishpoke
Don philippo und frico dem discjockey
Don Philippo and Frico the disc jockey
Die philosophie streetpoetrie
The philosophy street poetry
'Ne lingua franca für alle linken und einwanderer
A lingua franca for all leftists and immigrants
Wir schreiben '99 heut' is rap universell
We're writing '99 today, rap is universal
A&r's sehn aus wie B-Boys die kultur zerschellt am geld
A&Rs look like B-boys, the culture shatters on money
Die mediale definition von hip-hop is ne farce
The media definition of hip-hop is a farce
Wir tun was wir immer taten nur der kontext is im arsch
We do what we always did, only the context is screwed up
Ich krieg Kopfschmerzen von zuviel Popkonserven
I get headaches from too many pop preserves
Doch FK lässt sich nicht in diesen Topf werfen
But FK won't let itself be thrown into that pot
Es gibt nichts was uns zügeln kann, nichts was uns hält
There's nothing that can bridle us, nothing that holds us back
Wir spreaden's über stuttgarts Hügel in die Welt, Esperanto
We spread it over Stuttgart's hills into the world, Esperanto
Esperanto, c'est la langue de l'amour
Esperanto, it's the language of love
Tour à tour vient à parler
Each in turn comes to speak
Esperanto
Esperanto
Et à ce jour l'espoire est
And to this day hope is born
Esperanto, standpunkt unsresgleichen
Esperanto, the standpoint of our kind
Von denen die die und nicht nur sich an der Kultur bereichern
Of those who enrich themselves and not just themselves from the culture
Ein Synonym für lasst hundert Blumen blühn
A synonym for let a hundred flowers bloom
Hundert schulen in rapcyphers miteinander wetteifern
A hundred schools competing with each other in rap cyphers
Esperanto, antwort auf den kulturellen bankrott
Esperanto, the answer to cultural bankruptcy
Musik ist weltsprache keine schnelle geldmache
Music is a world language, not a quick moneymaker
Esquchar el lenguache raps belcanto
Escuchar el lenguaje raps bel canto
Fiedel dem biz wie castro die erste geige zu seinem letzten tango
Fiddle to the biz like Castro the first violin to his last tango
Esperanto, eloquente definition
Esperanto, eloquent definition
Ein schnellerlernter lingo zur verständigung der nation'n
A quick-to-learn lingo for the understanding of nations
Basiert auf romanisch, deutsch, jiddisch, slawisch,
Based on Romance, German, Yiddish, Slavic,
Kein sprachimperialismus oder privileg des bildungsadels
No linguistic imperialism or privilege of the educated elite
Esperanto, kein manko wenn ihrs nicht gleich versteht
Esperanto, no shortage if you don't understand it right away
Wichtiger ist dass ihr zwischen den Zeilen lest
More important is that you read between the lines
Euch unser style beseelt fühlt was mein input ist
Feel our style inspire you, that's my input
Ich sei lyricist internationaler linguist
I'm a lyricist, an international linguist
Miliano soulguerillo
Miliano soulguerillo
Der texterpartisane der letzte mohikaner
The partisan writer, the last Mohican
Am mikro amigos estaj representanto
At the mic amigos estaj representanto
Fk amikaro motto esperanto.
Fk amikaro motto esperanto.
Esperanto, c'est la langue de l'amour
Esperanto, it's the language of love
Tour à tour vient à parler
Each in turn comes to speak
Esperanto
Esperanto
Et à ce jour l'espoire est
And to this day hope is born
Pour tous les gens de tous pays
For all the people of all countries
Pour tous les gens qui sont ici
For all the people who are here
Esperanto neuf neuf
Esperanto ninety-nine
Les temps vient changer avec ce son neuf
The times come to change with this new sound
Et si tu aimes ce son
And if you love this sound
Amikaro et déborah c'est qu'un debut
Amikaro and Deborah is just a beginning
Tu peut conter la dessu
You can count on it
Nous on croit en esperanto
We believe in Esperanto





Writer(s): Philippe Alexander Kayser, Max Herre, Sophie Guerin, Martin Welzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.