Paroles et traduction Freundeskreis feat. Deborah - Esperanto (feat. Deborah)
Esperanto (feat. Deborah)
Esperanto (feat. Deborah)
Wir
besetzen
Botschaften
in
totgesagten
Wortschätzen
We
occupy
embassies
in
vocabularies
declared
dead
Esperanto
hält
Einzug
in
bundesdeutschen
Vorstädten
Esperanto
makes
its
way
into
West
German
suburbs
Und
Freundeskreis
wird
zu
Amikaro
And
Freundeskreis
becomes
Amikaro
Der
tupac
Amaru
des
Stuttgarter
Barrios
The
Tupac
Amaru
of
the
Stuttgart
barrio
Unser
Lingo
ist
der
Ausdruck
dieses
Schmelztiegels
Our
lingo
is
the
expression
of
this
melting
pot
Wir
bringen
euch
Hip-Hop
Sound
in
dem
sich
die
Welt
spiegelt
We
bring
you
hip-hop
sound
in
which
the
world
is
reflected
Weil
wir
den
Blick
bewahrten
und
wir
selbst
blieben
Because
we
kept
our
perspective
and
stayed
true
to
ourselves
Das
ist
für
die
heads
die
raps
aus
0711
lieben
This
is
for
the
heads
who
love
raps
from
0711
Miliano
mondano
mit
der
mischpoke
Miliano
mondano
with
the
mishpoke
Don
philippo
und
frico
dem
discjockey
Don
Philippo
and
Frico
the
disc
jockey
Die
philosophie
streetpoetrie
The
philosophy
street
poetry
'Ne
lingua
franca
für
alle
linken
und
einwanderer
A
lingua
franca
for
all
leftists
and
immigrants
Wir
schreiben
'99
heut'
is
rap
universell
We're
writing
'99
today,
rap
is
universal
A&r's
sehn
aus
wie
B-Boys
die
kultur
zerschellt
am
geld
A&Rs
look
like
B-boys,
the
culture
shatters
on
money
Die
mediale
definition
von
hip-hop
is
ne
farce
The
media
definition
of
hip-hop
is
a
farce
Wir
tun
was
wir
immer
taten
nur
der
kontext
is
im
arsch
We
do
what
we
always
did,
only
the
context
is
screwed
up
Ich
krieg
Kopfschmerzen
von
zuviel
Popkonserven
I
get
headaches
from
too
many
pop
preserves
Doch
FK
lässt
sich
nicht
in
diesen
Topf
werfen
But
FK
won't
let
itself
be
thrown
into
that
pot
Es
gibt
nichts
was
uns
zügeln
kann,
nichts
was
uns
hält
There's
nothing
that
can
bridle
us,
nothing
that
holds
us
back
Wir
spreaden's
über
stuttgarts
Hügel
in
die
Welt,
Esperanto
We
spread
it
over
Stuttgart's
hills
into
the
world,
Esperanto
Esperanto,
c'est
la
langue
de
l'amour
Esperanto,
it's
the
language
of
love
Tour
à
tour
vient
à
parler
Each
in
turn
comes
to
speak
Et
à
ce
jour
l'espoire
est
né
And
to
this
day
hope
is
born
Esperanto,
standpunkt
unsresgleichen
Esperanto,
the
standpoint
of
our
kind
Von
denen
die
die
und
nicht
nur
sich
an
der
Kultur
bereichern
Of
those
who
enrich
themselves
and
not
just
themselves
from
the
culture
Ein
Synonym
für
lasst
hundert
Blumen
blühn
A
synonym
for
let
a
hundred
flowers
bloom
Hundert
schulen
in
rapcyphers
miteinander
wetteifern
A
hundred
schools
competing
with
each
other
in
rap
cyphers
Esperanto,
antwort
auf
den
kulturellen
bankrott
Esperanto,
the
answer
to
cultural
bankruptcy
Musik
ist
weltsprache
keine
schnelle
geldmache
Music
is
a
world
language,
not
a
quick
moneymaker
Esquchar
el
lenguache
raps
belcanto
Escuchar
el
lenguaje
raps
bel
canto
Fiedel
dem
biz
wie
castro
die
erste
geige
zu
seinem
letzten
tango
Fiddle
to
the
biz
like
Castro
the
first
violin
to
his
last
tango
Esperanto,
eloquente
definition
Esperanto,
eloquent
definition
Ein
schnellerlernter
lingo
zur
verständigung
der
nation'n
A
quick-to-learn
lingo
for
the
understanding
of
nations
Basiert
auf
romanisch,
deutsch,
jiddisch,
slawisch,
Based
on
Romance,
German,
Yiddish,
Slavic,
Kein
sprachimperialismus
oder
privileg
des
bildungsadels
No
linguistic
imperialism
or
privilege
of
the
educated
elite
Esperanto,
kein
manko
wenn
ihrs
nicht
gleich
versteht
Esperanto,
no
shortage
if
you
don't
understand
it
right
away
Wichtiger
ist
dass
ihr
zwischen
den
Zeilen
lest
More
important
is
that
you
read
between
the
lines
Euch
unser
style
beseelt
fühlt
was
mein
input
ist
Feel
our
style
inspire
you,
that's
my
input
Ich
sei
lyricist
internationaler
linguist
I'm
a
lyricist,
an
international
linguist
Miliano
soulguerillo
Miliano
soulguerillo
Der
texterpartisane
der
letzte
mohikaner
The
partisan
writer,
the
last
Mohican
Am
mikro
amigos
estaj
representanto
At
the
mic
amigos
estaj
representanto
Fk
amikaro
motto
esperanto.
Fk
amikaro
motto
esperanto.
Esperanto,
c'est
la
langue
de
l'amour
Esperanto,
it's
the
language
of
love
Tour
à
tour
vient
à
parler
Each
in
turn
comes
to
speak
Et
à
ce
jour
l'espoire
est
né
And
to
this
day
hope
is
born
Pour
tous
les
gens
de
tous
pays
For
all
the
people
of
all
countries
Pour
tous
les
gens
qui
sont
ici
For
all
the
people
who
are
here
Esperanto
neuf
neuf
Esperanto
ninety-nine
Les
temps
vient
changer
avec
ce
son
neuf
The
times
come
to
change
with
this
new
sound
Et
si
tu
aimes
ce
son
là
And
if
you
love
this
sound
Amikaro
et
déborah
c'est
qu'un
debut
Amikaro
and
Deborah
is
just
a
beginning
Tu
peut
conter
la
dessu
You
can
count
on
it
Nous
on
croit
en
esperanto
We
believe
in
Esperanto
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Alexander Kayser, Max Herre, Sophie Guerin, Martin Welzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.