Freundeskreis - A-N-N-A - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freundeskreis - A-N-N-A




A-N-N-A
А-Н-Н-А
Immer wenn es regnet, muss ich an dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnen, kann mich nicht ablenken
Как мы встретились, ничто не может отвлечь меня.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла,
Um uns war es laut, und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, а мы сближались.
Immer wenn es regnet, muss ich dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnet sind, kann mich nicht ablenken
Как мы встретились, ничто не может отвлечь меня.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла,
A-N-N-A
А-Н-Н-А.
Pitschpatschnass floh ich unter das
Промокший насквозь, я спрятался под
Vordach des Fachgeschaefts, vom Himmel goss ein Bach, ich schaetz
Навесом магазина, с неба лило как из ведра, я думаю,
Es war halb acht, doch ich war hellwach
Было около половины восьмого, но я был бодр,
Als mich Anna ansah, anlachte
Когда Анна посмотрела на меня, улыбнулась.
Ich dachte, sprich sie an, denn sie sprach mich an
Я подумал, заговори с ней, ведь она заговорила со мной,
Die Kleidung, ganz durchnaesst, klebte an ihr fest
Одежда, вся мокрая, облегала её,
Die Tasche in der Hand, stand sie an der Wand
Сумка в руке, она стояла у стены,
Die dunklen Augen funkelten wie 'ne Nacht in Asien
Её тёмные глаза сверкали, как ночь в Азии,
Straehnen im Gesicht nehmen ihr die Sicht
Пряди волос падали на лицо, закрывая обзор,
Mein Herz, das klopft, die Nase tropft, ich schaeme mich
Моё сердце колотится, нос капает, я смущаюсь,
Benehme mich daemlich, bin naemlich schuechtern
Веду себя глупо, ведь я застенчив.
"Mein Name ist Anna", sagte sie sehr nuechtern
"Меня зовут Анна", - очень спокойно сказала она.
Ich fing an zu fluestern:"Ich bin Max aus dem Schoss der Kolchose"
Я начал шептать: Макс из недр колхоза",
Doch so 'ne Katastrophe, das ging maechtig in die Hose
Но такая катастрофа, это был полный провал.
Mach mich laecherlich, doch sie laechelte:"Ehrlich wahr, Mann"
Выставил себя дураком, но она улыбнулась: "Честное слово, парень",
Sieh' da, Anna war ein Hip-Hop-Fan
Смотри-ка, Анна была фанаткой хип-хопа.
RImmer wenn es regnet, muss ich an dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnen, kann mich nicht ablenken
Как мы встретились, ничто не может отвлечь меня.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла,
Um uns war es laut, und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, а мы сближались.
Immer wenn es regnet, muss ich dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnet sind, kann mich nicht ablenken
Как мы встретились, ничто не может отвлечь меня.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла,
A-N-N-A
А-Н-Н-А.
Plitsch Platsch fiel ein Regen wie die Sintflut
Хлюп-хлюп, дождь лил как из ведра,
Das Vordach, die Insel - wir war'n wie Strandgut
Навес, как остров - мы были как выброшенные на берег.
Ich fand Mut, bin selbst ueberrascht ueber das Selbstverstaendnis
Я набрался смелости, сам удивлён своей уверенностью,
Meines Gestaendnisses - Anna
Моему признанию - Анна,
Ich faend es schoen, mit dir auszugeh'n
Я был бы рад пойти с тобой куда-нибудь,
Koennt mich dran gewoehn' dich oefters zu seh'n
Я мог бы привыкнуть видеть тебя чаще.
Anna zog mich an sich:"An sich mag ich das nicht"
Анна притянула меня к себе: "Вообще-то, я не люблю такое",
Spuere ihre suessen Kuesse, wie sie mein Gesicht liebkost
Чувствую её сладкие поцелуи, как она ласкает моё лицо,
Was geschieht bloss, lass mich nicht los
Что происходит, не отпускай меня.
Anna, ich lieb bloss noch dich, andere sind lieblos, du bist
Анна, я люблю только тебя, другие безразличны, ты
Wie Vinyl fuer meinen DJ, die Dialektik fuer Hegel
Как винил для моего диджея, диалектика для Гегеля,
Pinsel fuer Picasso, fuer Philippe Schlagzeugschlegel
Кисть для Пикассо, для Филиппа - барабанные палочки.
Anna, wie war das bei Dada
Анна, как там было у Дада?
Du bist hinten wie vorne A-N-N-A
Ты спереди и сзади А-Н-Н-А.
Immer wenn es regnet, muss ich an dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnen, kann mich nicht ablenken
Как мы встретились, ничто не может отвлечь меня.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла,
Um uns war es laut, und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, а мы сближались.
Immer wenn es regnet, muss ich dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnet sind, kann mich nicht ablenken
Как мы встретились, ничто не может отвлечь меня.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла,
A-N-N-A
А-Н-Н-А.
Sie gab mir 'nen Abschiedskuss, dann kam der Bus
Она поцеловала меня на прощание, затем подошёл автобус,
Sie sagte:"Max, ich muss", die Tuere schloss. "Was, ist jetzt Schluss"
Она сказала: "Макс, мне пора", дверь закрылась. "Что, вот и всё?"
Es goss, ich ging zu Fuss, bin konfus, fast gerannt
Лил дождь, я шёл пешком, растерянный, почти бежал,
Anna nahm meinen Verstand, ich fand an Anna allerhand
Анна забрала мой разум, я нашёл в Анне всё,
Manchmal lach ich darueber, doch dann merk ich wieder, wie's mich trifft
Иногда я смеюсь над этим, но потом снова чувствую, как это меня задевает,
Komik ist Tragik in Spiegelschrift
Комедия - это трагедия в зеркальном отражении.
A-N-N-A von hinten wie vorne, dein Name sei gesegnet
А-Н-Н-А спереди и сзади, да будет благословенно твоё имя,
Ich denk' an dich immer wenn es regnet
Я думаю о тебе всякий раз, когда идёт дождь.
Immer wenn es regnet, muss ich an dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnen, kann mich nicht ablenken
Как мы встретились, ничто не может отвлечь меня.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла,
Um uns war es laut, und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, а мы сближались.
Immer wenn es regnet, muss ich dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnet sind, kann mich nicht ablenken
Как мы встретились, ничто не может отвлечь меня.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла,
A-N-N-A
А-Н-Н-А.
Lass mich nicht im Regen stehn
Не оставляй меня под дождём,
Ich will dich wiedersehn - A-N-N-A
Я хочу увидеть тебя снова, А-Н-Н-А.
Immer wenn es regnet, muss ich an dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnen, kann mich nicht ablenken
Как мы встретились, ничто не может отвлечь меня.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла,
Um uns war es laut, und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, а мы сближались.
Immer wenn es regnet, muss ich dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnet sind, kann mich nicht ablenken
Как мы встретились, ничто не может отвлечь меня.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла,
A-N-N-A
А-Н-Н-А.





Writer(s): Martin Welzer, Max Herre, Philippe Alexander Kayser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.