Freundeskreis - Anna (Wasilicious remix '95) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freundeskreis - Anna (Wasilicious remix '95)




Anna (Wasilicious remix '95)
Анна (Wasilicious remix '95)
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Каждый раз, когда идет дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnen kann mich nicht ablenken
О нашей встрече, ничто не может меня отвлечь.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла там,
Um uns war es laut und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, но мы стали ближе.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Каждый раз, когда идет дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnet sind und kann mich nicht ablenken
О нашей встрече, и ничто не может меня отвлечь.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла там,
A-n-n-a
А-н-н-а.
Pitsch patsch nass floh ich unter das
Хлюп-хлюп, мокрый, я спрятался под
Vordach des fachgeschäfts vom himmel goss ein bach ich schätz
Навесом магазина, с неба лило как из ведра, я думаю,
Es war halb acht doch ich war hellwach
Было около семи вечера, но я был бодр,
Als mich anna ansah anlachte
Когда Анна посмотрела на меня и улыбнулась.
Ich dachte sprich sie an denn sie sprach mich an
Я подумал: "Заговори с ней", ведь она заговорила со мной,
Die kleidung ganz durchnässt klebte an ihr fest
Одежда промокла насквозь и облепила ее,
Die tasche in der hand stand sie an der wand
Сумка в руке, она стояла у стены,
Die dunk'len augen funkelten wie 'ne nacht in asien
Ее темные глаза сверкали, как ночь в Азии,
Strähnen im gesicht nehmen ihr die sicht
Пряди волос падали на лицо, закрывая обзор,
Mein herz das klopft die nase tropft ich schäme mich
Мое сердце колотилось, с носа капало, мне было стыдно.
Benehme mich dämlich bin nämlich eher schüchtern
Я вел себя глупо, потому что я довольно застенчивый.
"Mein name ist anna" sagte sie sehr nüchtern
"Меня зовут Анна", - сказала она очень спокойно.
Ich fing an zu flüstern ich bin max aus dem "schoss der kolchose"
Я начал шептать: Макс из "ШОСС КОЛХОЗ",
Doch so 'ne katastrophe das ging mächtig in die hose
Но такая катастрофа - это был полный провал.
Mach mich lächerlich doch sie lächelte "ehrlich wahr mann"
Выставил себя дураком, но она улыбнулась: "Честно говоря, мужик",
Sieh' da anna war ein hiphop-fan
Смотри-ка, Анна оказалась фанаткой хип-хопа.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Каждый раз, когда идет дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnen kann mich nicht ablenken
О нашей встрече, ничто не может меня отвлечь.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла там,
Um uns war es laut und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, но мы стали ближе.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Каждый раз, когда идет дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnet sind und kann mich nicht ablenken
О нашей встрече, и ничто не может меня отвлечь.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла там,
A-n-n-a
А-н-н-а.
Plitsch platsch fiel ein regen wie die sinnflut
Шлеп-шлеп, хлынул дождь, как потоп,
Das vordach die insel wir waren wie strandgut
Навес - наш остров, мы были как выброшенные на берег.
Ich fand mut bin selber überrascht über das selbstverständnis
Я набрался смелости, сам удивлен своей решительностью,
Meines geständnis(es) anna
Моему признанию, Анна,
Ich fänd es schön mit dir auszugeh'n
Я был бы рад пойти с тобой куда-нибудь,
Könnt mich dran gewöh'n dich öfters zu seh'n
Мог бы привыкнуть видеть тебя чаще.
Anna zog mich an sich "ansich mach ich das nicht"
Анна притянула меня к себе: "Вообще-то, я так не делаю",
Spüre ihre süssen küsse wie sie mein gesicht liebkost
Я чувствую ее сладкие поцелуи, когда она ласкает мое лицо.
Was geschieht bloss lass mich nicht los
Что происходит, не отпускай меня,
Anna ich lieb' bloss noch dich and're sind lieblos du bist
Анна, я люблю только тебя, другие - бездушные, ты же
Wie vinyl für meinen dj die dialektik für hegel
Как винил для моего диджея, диалектика для Гегеля,
Pinsel für picasso für philippe schlagzeugschlegel
Кисти для Пикассо, барабанные палочки для Филиппа.
Anna wie war das da bei dada
Анна, как там было у Дада?
Du bist von hinten wie von vorne a-n-n-a
Ты спереди и сзади А-н-н-а.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Каждый раз, когда идет дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnen kann mich nicht ablenken
О нашей встрече, ничто не может меня отвлечь.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла там,
Um uns war es laut und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, но мы стали ближе.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Каждый раз, когда идет дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnet sind und kann mich nicht ablenken
О нашей встрече, и ничто не может меня отвлечь.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла там,
A-n-n-a
А-н-н-а.
Sie gab mir 'nen abschiedskuss denn dann kam der bus
Она поцеловала меня на прощание, потому что подошел автобус,
Sie sagte "max ich muss" die türe schloss "was ist jetzt schluss" es goss
Она сказала: "Макс, мне пора", дверь закрылась, "что теперь, конец?" Лило как из ведра.
Ich ging zu fuss bin konfus fast gerannt
Я пошел пешком, я в смятении, чуть не бежал,
Anna nahm mein verstand ich fand an anna allerhand
Анна захватила мой разум, я думал об Анне всякое.
Manchmal lach' ich darüber doch dann merk' ich wieder wie's mich trifft
Иногда я смеюсь над этим, но потом снова понимаю, как это меня задевает,
Komik ist tragik in spiegelschrift
Комедия - это трагедия в зеркальном отражении.
A-n-n-a von hinten wie von vorne dein name sei gesegnet
А-н-н-а, спереди и сзади, да будет благословенно твое имя,
Ich denk' an dich immer wenn es regnet
Я думаю о тебе каждый раз, когда идет дождь.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Каждый раз, когда идет дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnen kann mich nicht ablenken
О нашей встрече, ничто не может меня отвлечь.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла там,
Um uns war es laut und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, но мы стали ближе.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Каждый раз, когда идет дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnet sind und kann mich nicht ablenken
О нашей встрече, и ничто не может меня отвлечь.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла там,
A-n-n-a
А-н-н-а.
Lass mich nicht im regen steh'n
Не оставляй меня под дождем,
Ich will dich wieder seh'n
Я хочу увидеть тебя снова,
A-n-n-a
А-н-н-а.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Каждый раз, когда идет дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnen kann mich nicht ablenken
О нашей встрече, ничто не может меня отвлечь.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла там,
Um uns war es laut und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, но мы стали ближе.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Каждый раз, когда идет дождь, я думаю о тебе,
Wie wir uns begegnet sind und kann mich nicht ablenken
О нашей встрече, и ничто не может меня отвлечь.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Промокшая до нитки, вот так ты стояла там,
A-n-n-a
А-н-н-а.





Writer(s): Martin Welzer, Max Herre, Philippe Alexander Kayser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.