Freundeskreis - Anna (radio version '95) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freundeskreis - Anna (radio version '95)




Anna (radio version '95)
Анна (радио-версия '95)
Lloyd
Ллойд
Miscellaneous
Разное
Santy Anna
Санти Анна
Santy Anna
Санти Анна
O Santy Anna gained the day
О, Санти Анна победил в тот день
Hoo-ray, Santy Anna!
Ура, Санти Анна!
He lost it once but gained it twice
Однажды он проиграл, но дважды выиграл
All on the plains of Mexico!
Всё на равнинах Мексики!
O Santy Anna fought for fame
О, Санти Анна сражался за славу
And that's where Santy gained his name.
Именно так Санти и получил свое имя.
O Santy Anna fought for gold
О, Санти Анна сражался за золото
And the deeds he done have oft been told.
И о его подвигах часто рассказывали.
And Santy Anna fought for his life
И Санти Анна сражался за свою жизнь
But he gained his way in a terrible strife.
Но он добился своего в страшной борьбе.
O Santy Anna's day is o'er
О, дни Санти Анны прошли
And Santy Anna will fight no more.
И Санти Анна больше не будет сражаться.
I thought I heard the old man say
Мне послышалось, как старик сказал
He'd give us grog this very day.
Что он даст нам грога сегодня.
From Colcord-Songs of American Sailormen. Recorded by Lloyd and
Из сборника «Colcord-Songs of American Sailormen». Записано Ллойдом и
MacColl. Reportedly, the last whaler to return to New Bedford
МакКоллом. Сообщается, что последний китобой, вернувшийся в Нью-Бедфорд
Hauled into dock to this shanty.
Вошел в док под эту песню.
@Sailor @war
@Моряк @война
Filename[ SNTYANNA
Имя файла[ SNTYANNA
Play.exe SNTYANNA
Play.exe SNTYANNA
RG
RG
===DOCUMENT BOUNDARY===
===ГРАНИЦА ДОКУМЕНТА===





Writer(s): Philippe Alexander Kayser, Max Herre, Martin Welzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.