Freya Mavor, Jane Horrocks, Peter Mullan, Kevin Guthrie, George MacKay, Freya Mavor, Jane Horrocks, Peter Mullan, Kevin Guthrie & George MacKay - Letter From America - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freya Mavor, Jane Horrocks, Peter Mullan, Kevin Guthrie, George MacKay, Freya Mavor, Jane Horrocks, Peter Mullan, Kevin Guthrie & George MacKay - Letter From America




Letter From America
Письмо из Америки
When you go will you send back
Когда ты уедешь, пришлешь ли
A letter from America?
Мне письмо из Америки?
Take a look up the railtrack
Взгляни вдоль железнодорожных путей,
From Miami to Canada
От Майами до Канады.
Broke off from my work the other day
Оторвался от работы на другой день,
I spent the evening thinking about
Весь вечер думал о
All the blood that flowed away
Всей крови, что утекла прочь,
Across the ocean to the second chance
Через океан, ко второму шансу.
I wonder how it got on when it reached the promised land?
Интересно, как она добралась до земли обетованной?
When you go will you send back
Когда ты уедешь, пришлешь ли
A letter from America?
Мне письмо из Америки?
Take a look up the railtrack
Взгляни вдоль железнодорожных путей,
From Miami to Canada
От Майами до Канады.
I′ve looked at the ocean
Я смотрел на океан,
Tried hard to imagine
Пытался представить,
The way you felt the day you sailed
Что ты чувствовала в день отплытия
From Wester Ross to Nova Scotia
Из Вестер-Росс в Новую Шотландию.
We should have held you
Мы должны были удержать тебя,
We should have told you
Мы должны были сказать тебе,
But you know our sense of timing
Но ты знаешь наше чувство времени -
We always wait too long
Мы всегда ждем слишком долго.
When you go will you send back
Когда ты уедешь, пришлешь ли
A letter from America?
Мне письмо из Америки?
Take a look up the railtrack
Взгляни вдоль железнодорожных путей,
From Miami to Canada
От Майами до Канады.
Lochaber no more
Лохабер больше нет,
Sutherland no more
Сазерленд больше нет,
Lewis no more
Льюис больше нет,
Skye no more
Скай больше нет.
Lochaber no more
Лохабер больше нет,
Sutherland no more
Сазерленд больше нет,
Lewis no more
Льюис больше нет,
Skye no more
Скай больше нет.
Lochaber no more
Лохабер больше нет,
Sutherland no more
Сазерленд больше нет,
Lewis no more
Льюис больше нет,
Skye no more
Скай больше нет.
I wonder my blood
Интересно, моя кровь,
Will you ever return
Вернешься ли ты когда-нибудь,
To help us kick the life back
Чтобы помочь нам вдохнуть жизнь обратно
To a dying mutual friend
В умирающего общего друга?
Do we not love her?
Разве мы не любим её?
I think we all claim we love her
Я думаю, мы все утверждаем, что любим её.
Do we have to roam the world
Должны ли мы скитаться по миру,
To prove how much it hurts?
Чтобы доказать, как сильно это больно?
When you go will you send back
Когда ты уедешь, пришлешь ли
A letter from America?
Мне письмо из Америки?
Take a look up the railtrack
Взгляни вдоль железнодорожных путей,
From Miami to Canada
От Майами до Канады.
Bathgate no more
Басгейт больше нет,
Linwood no more
Линвуд больше нет,
Methil no more
Метил больше нет,
Irvine no more.
Ирвин больше нет.
Bathgate no more
Басгейт больше нет,
Linwood no more
Линвуд больше нет,
Methil no more
Метил больше нет,
Irvine no more.
Ирвин больше нет.
Bathgate no more
Басгейт больше нет,
Linwood no more
Линвуд больше нет,
Methil no more
Метил больше нет,
Irvine no more.
Ирвин больше нет.
Bathgate no more
Басгейт больше нет,
Linwood no more
Линвуд больше нет,
Methil no more
Метил больше нет,
Lochaber no more.
Лохабер больше нет.





Writer(s): Charles Stobo Reid, Craig Morris Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.