Paroles et traduction Freya Ridings feat. Sam Feldt - Castles - Sam Feldt Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castles - Sam Feldt Remix
Замки - Sam Feldt Remix
You
left
my
love,
you
hit
the
target
Ты
оставил
мою
любовь,
ты
попал
в
цель,
You
got
that
rush
and
then
you
walk
out
the
door
Ты
получил
этот
взрыв
эмоций,
а
затем
вышел
за
дверь.
You
kept
me
small,
is
what
you
wanted
Ты
держал
меня
в
клетке,
это
то,
чего
ты
хотел,
I
never
noticed
Я
никогда
не
замечала.
You
held
my
hand
into
the
darkness
Ты
держал
меня
за
руку
во
тьме,
I
didn't
care
it
made
me
just
want
you
more
Мне
было
все
равно,
это
заставляло
меня
хотеть
тебя
еще
больше.
My
god
your
love
it
seems
so
heartless
Боже
мой,
твоя
любовь
кажется
такой
бессердечной,
I
never
noticed
Я
никогда
не
замечала.
And
I
hate
that
you're
gone
И
я
ненавижу,
что
ты
ушел,
And
I
hate
that
I
don't
wanna
let
go
И
я
ненавижу,
что
не
хочу
отпускать,
And
I
hate
that
you
think
that
I'm
weak
И
я
ненавижу,
что
ты
думаешь,
что
я
слабая,
Cuz
I
don't
wanna
let
you
know
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
знал,
That
I'm
gonna
build
castles
Что
я
построю
замки
From
the
rubble
of
your
love
Из
обломков
твоей
любви,
From
the
rubble
of
your
love
Из
обломков
твоей
любви.
I'm
gonna
be
more
than
Я
буду
больше,
чем
You
ever
thought
I
was
Ты
когда-либо
думал,
You
ever
thought
I
was
Ты
когда-либо
думал.
Each
time
you
left,
there
was
a
hunger
Каждый
раз,
когда
ты
уходил,
был
голод,
I
felt
so
scared,
couldn't
take
anymore
Мне
было
так
страшно,
я
не
могла
больше
терпеть.
Losing
your
love,
it
made
me
strong
Потеря
твоей
любви
сделала
меня
сильнее,
I
never
noticed
Я
никогда
не
замечала.
And
I
hate
that
you're
gone
И
я
ненавижу,
что
ты
ушел,
And
I
hate
that
I
don't
wanna
let
go
И
я
ненавижу,
что
не
хочу
отпускать,
And
I
hate
that
you
think
that
I'm
weak
И
я
ненавижу,
что
ты
думаешь,
что
я
слабая,
Cuz
I
don't
wanna
let
you
know
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
знал,
That
I'm
gonna
build
castles
Что
я
построю
замки
From
the
rubble
of
your
love
Из
обломков
твоей
любви,
From
the
rubble
of
your
love
Из
обломков
твоей
любви.
I'm
gonna
be
more
than
Я
буду
больше,
чем
You
ever
thought
I
was
Ты
когда-либо
думал,
You
ever
thought
I
was
Ты
когда-либо
думал.
That
I'm
gonna
build
castles
Что
я
построю
замки
From
the
rubble
of
your
love
Из
обломков
твоей
любви,
From
the
rubble
of
your
love
Из
обломков
твоей
любви.
I'm
gonna
be
more
than
Я
буду
больше,
чем
You
ever
thought
I
was
Ты
когда-либо
думал,
You
ever
thought
I
was
Ты
когда-либо
думал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freya Ridings, Daniel Nigro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.