Paroles et traduction Freya Ridings - Castles - Acoustic
You
left
my
love,
you
hit
the
target
Ты
оставил
мою
любовь,
ты
попал
в
цель
You
got
that
rush
and
then
you
walk
out
the
door
Ты
испытываешь
этот
порыв,
а
потом
выходишь
за
дверь
You
kept
me
small,
it's
what
you
wanted
Ты
держал
меня
маленькой,
это
то,
чего
ты
хотел
I
never
noticed
Я
никогда
не
замечал
You
held
my
hand
into
the
darkness
Ты
держал
меня
за
руку
в
темноте
I
didn't
care,
it
made
me
just
want
you
more
Мне
было
все
равно,
это
заставило
меня
просто
хотеть
тебя
еще
больше
My
god,
your
love,
it
seems
so
harmless
Боже
мой,
твоя
любовь,
она
кажется
такой
безобидной
I
never
noticed
Я
никогда
не
замечал
And
I
hate
that
you're
gone
И
я
ненавижу,
что
ты
ушел
And
I
hate
that
I
don't
wanna
let
go
И
я
ненавижу
то,
что
я
не
хочу
отпускать
And
I
hate
that
you
think
that
I'm
weak
И
я
ненавижу,
что
ты
считаешь
меня
слабой
I
don't
wanna
let
you
know
Я
не
хочу,
чтобы
ты
знал
I'm
gonna
build
castles
Я
собираюсь
строить
замки
From
the
rubble
of
your
love
Из-под
обломков
твоей
любви
From
the
rubble
of
your
love
Из-под
обломков
твоей
любви
I'm
gonna
be
more
than
Я
собираюсь
быть
больше,
чем
You
ever
thought
I
was
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
был
You
ever
thought
I
was
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
был
Each
time
you
left,
there
was
a
hunger
Каждый
раз,
когда
ты
уходил,
был
голод
I
felt
so
dead,
I
couldn't
take
anymore
Я
чувствовала
себя
такой
мертвой,
что
больше
не
могла
этого
выносить
Losing
your
love,
it
left
me
stronger
Потеря
твоей
любви
сделала
меня
сильнее.
I
never
noticed
Я
никогда
не
замечал
And
I
hate
that
you're
gone
И
я
ненавижу,
что
ты
ушел
And
I
hate
that
I
don't
wanna
let
go
И
я
ненавижу
то,
что
я
не
хочу
отпускать
And
I
hate
that
you
think
that
I'm
weak
И
я
ненавижу,
что
ты
считаешь
меня
слабой
I
don't
wanna
let
you
know
Я
не
хочу,
чтобы
ты
знал
That
I'm
gonna
build
castles
Что
я
собираюсь
строить
замки
From
the
rubble
of
your
love
Из-под
обломков
твоей
любви
From
the
rubble
of
your
love
Из-под
обломков
твоей
любви
I'm
gonna
be
more
than
Я
собираюсь
быть
больше,
чем
You
ever
thought
I
was
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
был
You
ever
thought
I
was
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
был
I'm
gonna
build
castles
Я
собираюсь
строить
замки
From
the
rubble
of
your
love
Из-под
обломков
твоей
любви
From
the
rubble
of
your
love
Из-под
обломков
твоей
любви
I'm
gonna
be
more
than
Я
собираюсь
быть
больше,
чем
You
ever
thought
I
was
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
был
You
ever
thought
I
was,
oh
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
был,
о
From
the
rubble
of
your
love
Из-под
обломков
твоей
любви
From
the
rubble
of
your
love
Из-под
обломков
твоей
любви
I'm
gonna
be
so
much
more
than
Я
собираюсь
стать
намного
большим,
чем
You
ever
thought
I
was
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
был
You
ever
thought
I
was
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
был
I'm
gonna
build
castles
Я
собираюсь
строить
замки
From
the
rubble
of
your
love
Из-под
обломков
твоей
любви
I'm
gonna
be
stronger
than
Я
собираюсь
быть
сильнее,
чем
You
ever
thought
I
was
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
был
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freya Ridings, Daniel Nigro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.