Paroles et traduction Freya Ridings - Castles (Sam Feldt Remix)
You
learnt
my
love
Ты
познал
мою
любовь
You
hit
the
target
Вы
попали
в
цель
You
get
that
rush
Ты
получаешь
этот
кайф
And
then
you
walk
out
the
door
А
потом
ты
выходишь
за
дверь
You
kept
me
small
Ты
держал
меня
маленькой
That's
what
you
wanted
Это
то,
чего
ты
хотел
I
never
noticed
Я
никогда
не
замечал
You
held
my
hand
Ты
держал
меня
за
руку
Into
the
darkness
В
темноту
I
didn't
care
Мне
было
все
равно
It
made
me
just
want
you
more
Это
заставило
меня
просто
хотеть
тебя
еще
больше
My
God
your
love
Боже
мой,
твоя
любовь
It
seems
so
harmless
Это
кажется
таким
безобидным
I
never
noticed
Я
никогда
не
замечал
And
I
hate
that
you're
gone
И
я
ненавижу,
что
ты
ушел
And
I
hate
that
I
don't
wanna
let
go
И
я
ненавижу
то,
что
я
не
хочу
отпускать
And
I
hate
that
you
think
that
I'm
weak
И
я
ненавижу,
что
ты
считаешь
меня
слабой
'Cause
I
don't
wanna
let
you
know
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
знал
I'm
gonna
build
castles
Я
собираюсь
строить
замки
From
the
rubble
of
your
love
Из-под
обломков
твоей
любви
From
the
rubble
of
your
love
Из-под
обломков
твоей
любви
I'm
gonna
be
more
than
Я
собираюсь
быть
больше,
чем
You
ever
thought
I
was
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
был
You
ever
thought
I
was,
ohh
ohh
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
был,
о-о-о
I'm
gonna
build
Я
собираюсь
построить
I'm
gonna
be
Я
собираюсь
быть
Each
time
you
left
Каждый
раз,
когда
ты
уходил
There
was
a
hunger
Был
голод
I
felt
so
dead
Я
чувствовал
себя
таким
мертвым
I
couldn't
take
anymore
Я
больше
не
мог
этого
выносить
Losing
your
love
Теряю
твою
любовь
It
left
me
stronger
Это
сделало
меня
сильнее
I
never
noticed
Я
никогда
не
замечал
And
I
hate
that
you're
gone
И
я
ненавижу,
что
ты
ушел
And
I
hate
that
I
don't
wanna
let
go
И
я
ненавижу
то,
что
я
не
хочу
отпускать
And
I
hate
that
you
think
that
I'm
weak
И
я
ненавижу,
что
ты
считаешь
меня
слабой
'Cause
I
don't
wanna
let
you
know
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
знал
I'm
gonna
build
castles
Я
собираюсь
строить
замки
From
the
rubble
of
your
love
Из-под
обломков
твоей
любви
From
the
rubble
of
your
love
Из-под
обломков
твоей
любви
I'm
gonna
be
more
than
Я
собираюсь
быть
больше,
чем
You
ever
thought
I
was
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
был
You
ever
thought
I
was,
oh,
oh
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я...
о,
о
I'm
gonna
build
Я
собираюсь
построить
Ah-ah-ah,
oh,
ah-ah,
oh,
ah-ah,
oh-ah-ah
А-а-а,
о,
а-а,
о,
а-а,
о-а-а
Ah-ah-ah,
oh,
ah-ah,
oh,
ah-ah,
oh-ah-ah
А-а-а,
о,
а-а,
о,
а-а,
о-а-а
I'm
gonna
build
castles
Я
собираюсь
строить
замки
From
the
rubble
of
your
love
Из-под
обломков
твоей
любви
From
the
rubble
of
your
love
Из-под
обломков
твоей
любви
I'm
gonna
be
more
than
Я
собираюсь
быть
больше,
чем
You
ever
thought
I
was
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
был
You
ever
thought
I
was,
ohh
ohh
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
был,
о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freya Ridings, Daniel Nigro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.