Freya Ridings - Weekends - Live at Apollo - traduction des paroles en allemand

Weekends - Live at Apollo - Freya Ridingstraduction en allemand




Weekends - Live at Apollo
Weekends - Live at Apollo
And I don't really have friends
Und ich habe nicht wirklich Freunde
Don't go out on weekends
Gehe am Wochenende nicht aus
I don't have a lover left to hold
Ich habe keinen Geliebten mehr, den ich halten kann
Friday night, I'm alone, sat at the piano
Freitagabend bin ich allein, sitze am Klavier
Thinking about the ex I shouldn't call
Denke an den Ex, den ich nicht anrufen sollte
You say, "Now I see, you busy
Du sagst: "Jetzt sehe ich, du bist beschäftigt
Out and living the wildest of dreams
Draußen und lebst die wildesten Träume
With new friends, new cities"
Mit neuen Freunden, neuen Städten"
But now inside my heart wants to scream
Aber jetzt will mein Herz innerlich schreien
Where's the love that I knew we ignited?
Wo ist die Liebe, von der ich wusste, dass wir sie entfacht haben?
Darkness in me and I learned how to hide it
Dunkelheit in mir und ich habe gelernt, sie zu verbergen
Made you believe that I'm happier like this
Ließ dich glauben, dass ich so glücklicher bin
No, no
Nein, nein
I don't really have friends
Ich habe nicht wirklich Freunde
Don't go out on weekends
Gehe am Wochenende nicht aus
I don't have a lover left to hold
Ich habe keinen Geliebten mehr, den ich halten kann
Friday night, I'm alone, sat at the piano
Freitagabend bin ich allein, sitze am Klavier
Thinking about the ex I shouldn't call
Denke an den Ex, den ich nicht anrufen sollte
Sipping on storms in teacups
Schlürfe Stürme in Teetassen
You're thinking I'm drunk in some pub
Du denkst, ich bin betrunken in irgendeiner Kneipe
People that I hardly know
Mit Leuten, die ich kaum kenne
And I'm so fucking lonely, no one really knows me
Und ich bin so verdammt einsam, niemand kennt mich wirklich
You are still a heart I want to hold
Du bist immer noch ein Herz, das ich halten möchte
You turn, say to me, you're happy
Du drehst dich um, sagst zu mir, du bist glücklich
And you're actually seeing somebody
Und du siehst tatsächlich jemanden
And you're both so proud of me
Und ihr beide seid so stolz auf mich
Inside my heart starts to scream
In meinem Inneren beginnt mein Herz zu schreien
Where's the love that I know we ignited?
Wo ist die Liebe, von der ich weiß, dass wir sie entfacht haben?
Fire in me and I learned how to light it
Feuer in mir und ich habe gelernt, es zu entzünden
Made you believe I was happier like this
Ließ dich glauben, ich wäre so glücklicher
No, no
Nein, nein
I don't really have friends
Ich habe nicht wirklich Freunde
Don't go out on weekends
Gehe am Wochenende nicht aus
I don't have a lover left to hold
Ich habe keinen Geliebten mehr, den ich halten kann
Friday night, I'm alone, sat at the piano
Freitagabend bin ich allein, sitze am Klavier
Thinking about the ex I shouldn't call
Denke an den Ex, den ich nicht anrufen sollte
I'm sipping on storms in teacups
Ich schlürfe Stürme in Teetassen
You're thinking I'm drunk in some pub
Du denkst, ich bin betrunken in irgendeiner Kneipe
People that I hardly know
Mit Leuten, die ich kaum kenne
And I'm so fucking lonely, no one really knows me
Und ich bin so verdammt einsam, niemand kennt mich wirklich
You are still a heart I want to hold
Du bist immer noch ein Herz, das ich halten möchte
We had a love that never died
Wir hatten eine Liebe, die nie starb
You were my world and on my side
Du warst meine Welt und an meiner Seite
From bright as day to dark as night
Von hell wie der Tag bis dunkel wie die Nacht
You look at me and ask me why
Du siehst mich an und fragst mich, warum
I don't really have friends
Ich habe nicht wirklich Freunde
Don't go out on weekends
Gehe am Wochenende nicht aus
I don't have a lover left to hold
Ich habe keinen Geliebten mehr, den ich halten kann
Friday night, I'm alone, sat at the piano
Freitagabend bin ich allein, sitze am Klavier
Thinking about the love we used to know
Denke an die Liebe, die wir einst kannten
Sipping on storms in teacups
Schlürfe Stürme in Teetassen
You're thinking I'm drunk in some pub
Du denkst, ich bin betrunken in irgendeiner Kneipe
People that I hardly know
Mit Leuten, die ich kaum kenne
I'm so fucking lonely, no one really knows me
Ich bin so verdammt einsam, niemand kennt mich wirklich
You are still a heart I want, heart I want to hold
Du bist immer noch ein Herz, das ich will, ein Herz, das ich halten möchte
Good evening Hammersmith Apollo, how are you doing?
Guten Abend, Hammersmith Apollo, wie geht es euch?
My name is Freya Ridings, and it has been far too long since we have seen you, London
Mein Name ist Freya Ridings, und es ist viel zu lange her, dass wir dich gesehen haben, London
You're my hometown, my home crowd, and we're so grateful to be back after four years
Du bist meine Heimatstadt, mein Heimatpublikum, und wir sind so dankbar, nach vier Jahren wieder hier zu sein
Thank you so much for spending your Friday the 13th with us
Vielen Dank, dass ihr euren Freitag, den 13., mit uns verbringt
And for braving coming out
Und dass ihr euch getraut habt, herauszukommen
I feel like so much has happened in the last four years
Ich habe das Gefühl, dass in den letzten vier Jahren so viel passiert ist
Since I last stood on this stage in front of you
Seit ich das letzte Mal vor euch auf dieser Bühne stand
And I'm so excited to take you on the Blood Orange journey
Und ich freue mich so darauf, euch auf die Blood Orange-Reise mitzunehmen
This is the Blood Orange Tour, thank you so much for coming
Das ist die Blood Orange Tour, vielen Dank fürs Kommen
Um, as you can hear in "Weekends", it was in quite a dark place
Ähm, wie ihr in "Weekends" hören könnt, war es an einem ziemlich dunklen Ort
And the journey through the ups and downs
Und die Reise durch die Höhen und Tiefen
Is the one we're going to take you on tonight
Ist die, auf die wir euch heute Abend mitnehmen werden
And this next song is definitely not about
Und dieser nächste Song handelt definitiv nicht davon
Stalking your ex around the supermarket in lockdown
Seinem Ex im Supermarkt während des Lockdowns nachzustellen





Writer(s): Steve Mac, Freya Olivia Rose Ridings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.