Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weekends - Live at Apollo
Weekends - Live at Apollo
And
I
don't
really
have
friends
Und
ich
habe
nicht
wirklich
Freunde
Don't
go
out
on
weekends
Gehe
am
Wochenende
nicht
aus
I
don't
have
a
lover
left
to
hold
Ich
habe
keinen
Geliebten
mehr,
den
ich
halten
kann
Friday
night,
I'm
alone,
sat
at
the
piano
Freitagabend
bin
ich
allein,
sitze
am
Klavier
Thinking
about
the
ex
I
shouldn't
call
Denke
an
den
Ex,
den
ich
nicht
anrufen
sollte
You
say,
"Now
I
see,
you
busy
Du
sagst:
"Jetzt
sehe
ich,
du
bist
beschäftigt
Out
and
living
the
wildest
of
dreams
Draußen
und
lebst
die
wildesten
Träume
With
new
friends,
new
cities"
Mit
neuen
Freunden,
neuen
Städten"
But
now
inside
my
heart
wants
to
scream
Aber
jetzt
will
mein
Herz
innerlich
schreien
Where's
the
love
that
I
knew
we
ignited?
Wo
ist
die
Liebe,
von
der
ich
wusste,
dass
wir
sie
entfacht
haben?
Darkness
in
me
and
I
learned
how
to
hide
it
Dunkelheit
in
mir
und
ich
habe
gelernt,
sie
zu
verbergen
Made
you
believe
that
I'm
happier
like
this
Ließ
dich
glauben,
dass
ich
so
glücklicher
bin
I
don't
really
have
friends
Ich
habe
nicht
wirklich
Freunde
Don't
go
out
on
weekends
Gehe
am
Wochenende
nicht
aus
I
don't
have
a
lover
left
to
hold
Ich
habe
keinen
Geliebten
mehr,
den
ich
halten
kann
Friday
night,
I'm
alone,
sat
at
the
piano
Freitagabend
bin
ich
allein,
sitze
am
Klavier
Thinking
about
the
ex
I
shouldn't
call
Denke
an
den
Ex,
den
ich
nicht
anrufen
sollte
Sipping
on
storms
in
teacups
Schlürfe
Stürme
in
Teetassen
You're
thinking
I'm
drunk
in
some
pub
Du
denkst,
ich
bin
betrunken
in
irgendeiner
Kneipe
People
that
I
hardly
know
Mit
Leuten,
die
ich
kaum
kenne
And
I'm
so
fucking
lonely,
no
one
really
knows
me
Und
ich
bin
so
verdammt
einsam,
niemand
kennt
mich
wirklich
You
are
still
a
heart
I
want
to
hold
Du
bist
immer
noch
ein
Herz,
das
ich
halten
möchte
You
turn,
say
to
me,
you're
happy
Du
drehst
dich
um,
sagst
zu
mir,
du
bist
glücklich
And
you're
actually
seeing
somebody
Und
du
siehst
tatsächlich
jemanden
And
you're
both
so
proud
of
me
Und
ihr
beide
seid
so
stolz
auf
mich
Inside
my
heart
starts
to
scream
In
meinem
Inneren
beginnt
mein
Herz
zu
schreien
Where's
the
love
that
I
know
we
ignited?
Wo
ist
die
Liebe,
von
der
ich
weiß,
dass
wir
sie
entfacht
haben?
Fire
in
me
and
I
learned
how
to
light
it
Feuer
in
mir
und
ich
habe
gelernt,
es
zu
entzünden
Made
you
believe
I
was
happier
like
this
Ließ
dich
glauben,
ich
wäre
so
glücklicher
I
don't
really
have
friends
Ich
habe
nicht
wirklich
Freunde
Don't
go
out
on
weekends
Gehe
am
Wochenende
nicht
aus
I
don't
have
a
lover
left
to
hold
Ich
habe
keinen
Geliebten
mehr,
den
ich
halten
kann
Friday
night,
I'm
alone,
sat
at
the
piano
Freitagabend
bin
ich
allein,
sitze
am
Klavier
Thinking
about
the
ex
I
shouldn't
call
Denke
an
den
Ex,
den
ich
nicht
anrufen
sollte
I'm
sipping
on
storms
in
teacups
Ich
schlürfe
Stürme
in
Teetassen
You're
thinking
I'm
drunk
in
some
pub
Du
denkst,
ich
bin
betrunken
in
irgendeiner
Kneipe
People
that
I
hardly
know
Mit
Leuten,
die
ich
kaum
kenne
And
I'm
so
fucking
lonely,
no
one
really
knows
me
Und
ich
bin
so
verdammt
einsam,
niemand
kennt
mich
wirklich
You
are
still
a
heart
I
want
to
hold
Du
bist
immer
noch
ein
Herz,
das
ich
halten
möchte
We
had
a
love
that
never
died
Wir
hatten
eine
Liebe,
die
nie
starb
You
were
my
world
and
on
my
side
Du
warst
meine
Welt
und
an
meiner
Seite
From
bright
as
day
to
dark
as
night
Von
hell
wie
der
Tag
bis
dunkel
wie
die
Nacht
You
look
at
me
and
ask
me
why
Du
siehst
mich
an
und
fragst
mich,
warum
I
don't
really
have
friends
Ich
habe
nicht
wirklich
Freunde
Don't
go
out
on
weekends
Gehe
am
Wochenende
nicht
aus
I
don't
have
a
lover
left
to
hold
Ich
habe
keinen
Geliebten
mehr,
den
ich
halten
kann
Friday
night,
I'm
alone,
sat
at
the
piano
Freitagabend
bin
ich
allein,
sitze
am
Klavier
Thinking
about
the
love
we
used
to
know
Denke
an
die
Liebe,
die
wir
einst
kannten
Sipping
on
storms
in
teacups
Schlürfe
Stürme
in
Teetassen
You're
thinking
I'm
drunk
in
some
pub
Du
denkst,
ich
bin
betrunken
in
irgendeiner
Kneipe
People
that
I
hardly
know
Mit
Leuten,
die
ich
kaum
kenne
I'm
so
fucking
lonely,
no
one
really
knows
me
Ich
bin
so
verdammt
einsam,
niemand
kennt
mich
wirklich
You
are
still
a
heart
I
want,
heart
I
want
to
hold
Du
bist
immer
noch
ein
Herz,
das
ich
will,
ein
Herz,
das
ich
halten
möchte
Good
evening
Hammersmith
Apollo,
how
are
you
doing?
Guten
Abend,
Hammersmith
Apollo,
wie
geht
es
euch?
My
name
is
Freya
Ridings,
and
it
has
been
far
too
long
since
we
have
seen
you,
London
Mein
Name
ist
Freya
Ridings,
und
es
ist
viel
zu
lange
her,
dass
wir
dich
gesehen
haben,
London
You're
my
hometown,
my
home
crowd,
and
we're
so
grateful
to
be
back
after
four
years
Du
bist
meine
Heimatstadt,
mein
Heimatpublikum,
und
wir
sind
so
dankbar,
nach
vier
Jahren
wieder
hier
zu
sein
Thank
you
so
much
for
spending
your
Friday
the
13th
with
us
Vielen
Dank,
dass
ihr
euren
Freitag,
den
13.,
mit
uns
verbringt
And
for
braving
coming
out
Und
dass
ihr
euch
getraut
habt,
herauszukommen
I
feel
like
so
much
has
happened
in
the
last
four
years
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
in
den
letzten
vier
Jahren
so
viel
passiert
ist
Since
I
last
stood
on
this
stage
in
front
of
you
Seit
ich
das
letzte
Mal
vor
euch
auf
dieser
Bühne
stand
And
I'm
so
excited
to
take
you
on
the
Blood
Orange
journey
Und
ich
freue
mich
so
darauf,
euch
auf
die
Blood
Orange-Reise
mitzunehmen
This
is
the
Blood
Orange
Tour,
thank
you
so
much
for
coming
Das
ist
die
Blood
Orange
Tour,
vielen
Dank
fürs
Kommen
Um,
as
you
can
hear
in
"Weekends",
it
was
in
quite
a
dark
place
Ähm,
wie
ihr
in
"Weekends"
hören
könnt,
war
es
an
einem
ziemlich
dunklen
Ort
And
the
journey
through
the
ups
and
downs
Und
die
Reise
durch
die
Höhen
und
Tiefen
Is
the
one
we're
going
to
take
you
on
tonight
Ist
die,
auf
die
wir
euch
heute
Abend
mitnehmen
werden
And
this
next
song
is
definitely
not
about
Und
dieser
nächste
Song
handelt
definitiv
nicht
davon
Stalking
your
ex
around
the
supermarket
in
lockdown
Seinem
Ex
im
Supermarkt
während
des
Lockdowns
nachzustellen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Mac, Freya Olivia Rose Ridings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.