Freya - Girlfriend Application - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freya - Girlfriend Application




Girlfriend Application
Заявка на роль девушки
Girlfriend Application
Заявка на роль девушки
Looks like I got me a boyfriend, - a guy that I prefer to see
Похоже, у меня появился парень, - тот, с кем я хочу быть,
But a couple of things occurred to me:
Но меня кое-что беспокоит:
Where are we gonna live? What (are we) you're gonna name the kids?
Где мы будем жить? Как назовем детей?
Can I choose (the) a china? Can you pay some of my bills?
Могу ли я выбрать фарфор? Оплатишь ли ты часть моих счетов?
Can I borrow your ride? When (do) you wanna decide
Могу ли я брать твою машину? Когда ты решишь,
If we're gonna be buried side by side ...?
Будем ли мы похоронены рядом...?
I'd like to apply in writing to be your girlfriend - by formal application
Я хотела бы подать письменное заявление, чтобы стать твоей девушкой - официально,
Taking into consideration how our first date went
Принимая во внимание, как прошло наше первое свидание,
I'd say we're far from strangers
Я бы сказала, что мы уже не чужие.
I'm taking myself off the market, - I suggest you do the same
Я ухожу с рынка свободных отношений, - предлагаю тебе сделать то же самое.
Don't wanna obsess on this in vain ...
Не хочу зацикливаться на этом напрасно...
What side of the bed? Can I have a set of keys?
На какой стороне кровати я буду спать? Могу ли я получить комплект ключей?
Should I hyphenate my name? Can I refer to us as "we"?
Стоит ли мне брать двойную фамилию? Можем ли мы говорить о нас "мы"?
How much do you make? How much can I take?
Сколько ты зарабатываешь? Сколько я могу тратить?
What do you eat for breakfast? Could it be me ...?
Что ты ешь на завтрак? Могла бы это быть я...?
I'd like to apply in writing to be your girlfriend - by formal application
Я хотела бы подать письменное заявление, чтобы стать твоей девушкой - официально,
Taking into consideration how our first date went
Принимая во внимание, как прошло наше первое свидание,
I'd say we're far from strangers
Я бы сказала, что мы уже не чужие.
I've got one foot in reality - the other in the clouds
Одной ногой я стою в реальности, другой - в облаках.
Maybe I'm losing sanity - maybe I'm simply aroused ...
Может, я схожу с ума, а может, просто возбуждена...
My mind is racing, my thoughts are taking on a life of their own
Мои мысли несутся, они живут своей жизнью.
If I'm driving this fast I'll run out of gas
Если я буду ехать так быстро, то останусь без топлива,
Before we get to our second date
Не успев доехать до нашего второго свидания.
I'd like to apply in writing to be your girlfriend
Я хотела бы подать письменное заявление, чтобы стать твоей девушкой -
By formal application
официально,
Taking into consideration how our first date went
Принимая во внимание, как прошло наше первое свидание,
I'd say we're far from strangers
Я бы сказала, что мы уже не чужие.
We're far from strangers
Мы уже не чужие.





Writer(s): Rune Westberg, Kaare Kabel Mai, Clausen Freya, Harris Tina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.